PREDLOG RESOLUCIJE o Kirgizistanu
5.7.2010
v skladu s členom 110(2) poslovnika
Niccolò Rinaldi, Metin Kazak, Ramon Tremosa i Balcells, Anneli Jäätteenmäki, Marielle De Sarnez, Marietje Schaake v imenu skupine ALDE
Glej tudi predlog skupne resolucije RC-B7-0419/2010
B7‑0422/2010
Resolucija Evropskega parlamenta o Kirgizistanu
Evropski parlament,
– ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o Kirgizistanu in Osrednji Aziji,
– ob upoštevanju izjav podpredsednice/visoke predstavnice Catherine Ashton o novih spopadih v Kirgizistanu dne 11. junija 2010 in o ustavnem referendumu z dne 28. junija 2010,
– ob upoštevanju sklepov Sveta za zunanje zadeve z dne 14. junija 2010,
– ob upoštevanju svoje resolucije z dne 20. februarja 2008 o strategiji EU za Srednjo Azijo,
– ob upoštevanju strategije Evropske unije za novo partnerstvo s Srednjo Azijo, ki je bila sprejeta na Evropskem svetu 21. in 22. junija 2007,
– ob upoštevanju sporazuma o partnerstvu in sodelovanju med Evropsko unijo in Kirgizistanom, ki je začel veljati leta 1999,
– ob upoštevanju regionalnega strateškega dokumenta Evropske skupnosti za pomoč Srednji Aziji v obdobju 2007–2013,
– ob upoštevanju člena 110(2) svojega poslovnika,
A. ker so 11. junija v mestih Oš in Džalalabad na jugu države izbruhnili nasilni spopadi, ki so se stopnjevali do 14. junija; več sto oboroženih mož je domnevno zasedlo mestne ulice, streljalo na civiliste in požigalo trgovine, ki so večinoma v lasti tam živečih Uzbekov,
B. ker je po podatkih kirgiških oblasti v spopadih umrlo okoli 300 ljudi, več kot 2000 oseb pa je bilo poškodovanih ali potrebnih bolnišnične oskrbe,
C. ker je bilo zaradi nasilja notranje razseljenih 300 000 ljudi, 100 000 pa se jih je zateklo v bližnji Uzbekistan; ker je vlada v Taškentu s pomočjo mednarodnih organizacij zagotovila humanitarno pomoč beguncem, vendar je zaradi pomanjkanja zmogljivosti in sredstev za njihovo nastanitev 14. junija zaprla mejo s Kirgizistanom, ker je danes po podatkih UNHCR 375 000 ljudi še vedno razseljenih, vključno z begunci, ki so se vrnili iz Uzbekistana,
D. ker je začasna vlada na tem območju razglasila izredno stanje in ker ji kljub napotitvi varnostnih sil in posebnih delovnih skupin ni uspelo prevzeti nadzora;
E. ker je začasna predsednica Roze Otunbajeve ruskega predsednika Medvedjeva in Organizacijo za kolektivno varnost pozvala k vojaški podpori pri vzpostavljanju reda; ker je bila prošnja za napotitev mednarodnih policijskih enot poslana tudi OVSE,
F. ker so spopade med 11. in 14. junijem po izsledkih preiskave službe državne varnosti o dogodkih sprožili pripadniki klana odstavljenega predsednika Bakijeva v sodelovanju s islamskimi skrajneži,
G. ker je Evropska komisija osebam, ki jih je prizadela ta kriza, namenila 5 000 000 EUR za zagotavljanje nujne medicinske pomoči, človekoljubne pomoči, nujnih potrebščin ter zaščite in psihološke pomoči; ker bi morala EU prevzeti pomembnejšo vlogo pri podpiranju te države; ker se je EU zlasti s strategijo za Srednjo Azijo zavezala, da bo partnerka držav v tej regiji;
H. ker je 27. junija na referendumu, ki je potekal v mirnih razmerah z visoko udeležbo, več kot 90 % volivcev podprlo novo ustavo Kirgizistana, ki uvaja ravnotežje med predsedniškimi in parlamentarnimi pristojnostmi; ker je bila sprejeta predhodna odločitev, da bodo splošne volitve organizirane 10. oktobra 2010, s čimer bi se moral zaključiti postopek obnove demokratičnega ustavnega reda,
I. ker je v Srednji Aziji obnoviti in okrepiti regionalno sodelovanje za razvoj skupnega pristopa k reševanju problemov in izzivov v tej regiji; ker bi morala Srednja Azija postati območje sodelovanja in ne spopada med velikimi silami,
J. ker mora Evropska unija vedno spoštovati svojo zavezo, da bo vključila človekove pravice, demokracijo in pravno državo v vse sporazume s tretjimi državami ter da bo spodbujala demokratične reforme s pomočjo usklajene politike, ki bo povečevala njeno verodostojnost regionalnega akterja;
1. izraža globoko zaskrbljenost nad tragičnimi in nasilnimi spopadi, ki so izbruhnili v južnem Kirgizistanu, ter izraža sožalje družinam vseh žrtev;
2. ostro obsoja vse napade in nasilje, katerega žrtve so predvsem pripadniki uzbeške manjšine, ter poziva začasno vlado, naj opravi nepristransko in neodvisno preiskavo dogodkov, da bi storilce teh dejanj privedla pred sodišče in razjasnila obtožbe o vpletenosti pripadnikov kirgiških varnostnih sil;
3. pozdravlja prizadevanja začasne oblasti za ponovno vzpostavitev normalnih razmer in zagotovijo vse potrebne pogoje za varno in dostojanstveno vrnitev beguncev in notranje razseljenih oseb v svoje domove; poziva lokalne oblasti, naj sprejmejo učinkovite ukrepe za okrepitev zaupanja in začnejo resničen dialog z vsemi etničnimi skupnostmi v južnem Kirgizistanu za začetek iskrenega procesa sprave;
4. poudarja, da nas vrednote, ki se jim je zavezala Evropska unija, obvezujejo, da se na to trpljenje odzovemo celovito, vključno z dodelitvijo več kot doslej zbranih 5 000 000 EUR, ta pomoč pa bi morala biti sorazmerna z bliskovitim pozivom OZN za človekoljubno pomoč v vrednosti 71 000 000 USD;
5. v zvezi s tem poziva Komisijo, naj v sodelovanju z mednarodnimi organizacijami okrepi človekoljubno pomoč ter sproži kratkoročne in srednjeročne programe za obnovo uničenih domov in nadomestitev izgubljenega premoženja ter projekte rehabilitacije v sodelovanju s kirgiškimi oblastmi in drugimi donatorji, da bi se ustvarili ugodni pogoji za vrnitev beguncev in notranje razseljenih oseb; v zvezi s tem poziva Svet, naj prevzame vodilno vlogo pri organizaciji mednarodne donatorske konference za Kirgizistan, katere cilj bo reševati humanitarne probleme in osnovne potrebe te države ter zagotoviti potrebno pomoč za njen trajnostni razvoj;
6. Ponovno poziva, naj bo v politiki EU za Srednjo Azijo glavni poudarek na varnosti ljudi; ugotavlja, da na jugu Kirgizistana to med drugim pomeni tudi pomoč pri zagotavljanju fizične varnosti Uzbekov in tudi pripadnikov vseh drugih narodnih skupnosti;
7. poziva podpredsednico/visoko predstavnico in države članice, naj podpirajo in dejavno prispevajo k hitri namestitvi policijske misije OVSE za preprečevanje novega izbruha nasilja, stabilizacijo razmer v mestih, ki so jih prizadeli spopadi, zaščito žrtev in najranljivejših ter lajšanje vrnitve beguncev in notranje razseljenih oseb;
8. je seznanjen z mirnim potekom in izidom ustavnega referenduma 27. maja, ki omogoča ponovno vzpostavitev ustavnega reda; poziva Svet in Komisijo, naj poiščeta način za pomoč začasni vladi Kirgizistana in pomagata oblastem na poti k demokratičnim reformam in krepitvi pravne države, zagotavljanju dostopa do poštenega sojenja in izboljšanju življenja prebivalcev s pomočjo nacionalnega razvoja in krepitve vloge državljanov, v sodelovanju z vsemi zainteresiranimi stranmi in kirgiško civilno družbo;
9. poziva k široki uporabi instrumenta za stabilnost, Komisijo pa prosi, naj pripravi predloge za prerazporeditev sredstev instrumenta za razvojno sodelovanje ter tako pripomore, da bosta kratkoročen in srednjeročen odziv Evropske unije na nove razmere v Kirgizistanu primerna;
10. poziva kirgiške oblasti, naj sprejmejo vse potrebne ukrepe, da bi zagotovili zagovornikom človekovih pravic zagotovili, da bodo lahko opravljali svoje delo spodbujanja in varovanja človekovih pravic brez kakršnih koli ovir;
11. poudarja, da dogajanje v Kirgizistanu vpliva na regionalni in mednarodni razvoj dogodkov in da je hkrati posledica teh dogodkov; je prepričan, da se ruski, ameriški in drugi interesi v velikem delu pokrivajo, zlasti v zvezi z Afganistanom in porastom islamskega radikalizma na tem območju, tudi v Kirgizistanu; meni, da bi to moralo omogočiti omejitev geopolitične konkurence in prizadevanj za sinergije z namenom stabilizacije regije; meni, da bi imel uspeh na tem področju širši pozitivni učinek na mednarodne odnose in mednarodno varnost;
12. naroča svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, Svetu, Komisiji in OVSE.