Predlog resolucije - B7-0429/2010Predlog resolucije
B7-0429/2010

PREDLOG RESOLUCIJE o začetku veljavnosti konvencije o kasetnem strelivu in vlogi EU

5.7.2010

ob zaključku razprave o izjavi podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko
v skladu s členom 110(2) poslovnika

Elmar Brok, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Michael Gahler, Arnaud Danjean, Lena Kolarska-Bobińska, Mario Mauro v imenu skupine PPE

Glej tudi predlog skupne resolucije RC-B7-0413/2010

Postopek : 2010/2772(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
B7-0429/2010
Predložena besedila :
B7-0429/2010
Sprejeta besedila :

B7‑0429/2010

Resolucija Evropskega parlamenta o začetku veljavnosti konvencije o kasetnem strelivu in vlogi EU

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju konvencije o kasetnem strelivu (v nadaljevanju "konvencija"), ki jo je na diplomatski konferenci v Dublinu od 19. do 30. maja 2008 sprejelo 107 držav,

–   ob upoštevanju sporočila generalnega sekretarja Združenih narodov z dne 30. maja 2008, v katerem spodbuja države, naj brez odlašanja podpišejo in ratificirajo ta pomembni sporazum, in v katerem izjavlja, da se veseli čimprejšnjega začetka njegove veljavnosti,

–   ob upoštevanju svoje resolucije z dne 20. novembra 2008 o konvenciji o kasetnem strelivu (P6_TA(2008)0565),

–   ob upoštevanju svoje resolucije z dne 10. marca 2010 o izvajanju evropske varnostne strategije in skupne varnostne in obrambne politike (P7_TA(2010)0061),

–   ob upoštevanju člena 110(2) svojega poslovnika,

A. ker je bila konvencija na voljo za podpis od 3. decembra 2008 v Oslu in nato na sedežu Združenih narodov v New Yorku, veljati pa bo začela prvi dan šestega meseca po trideseti ratifikaciji, ki je 1. avgusta 2010,

B.  ker kasetno strelivo glede na opredelitev v konvenciji vsebuje eksplozivno podstrelivo in je zasnovano tako, da se te enote podstreliva, pri čemer vsaka tehta manj kot 20 kg, razpršijo ali sprostijo;

C. ker konvencija postavlja stroge zahteve za natančno vodeno strelivo, priznava višjo stopnjo humanitarnih pomislekov in poudarja bistveno razliko med tem in kasetnim strelivom,

D. ker konvencija ohranja zaveze nekaterih držav članic EU, za katere je skupna obramba uresničena v obliki zveze NATO,

E.  ker bo konvencija prepovedala uporabo, proizvodnjo, skladiščenje in promet s kasetnim strelivom,

F.  ker bo konvencija od držav pogodbenic zahtevala, da uničijo zaloge takšnega streliva,

G. ker bo konvencija vzpostavila nove humanitarne standarde za pomoč žrtvam in bo od zadevnih držav zahtevala, naj odstranijo neeksplodirane ostanke kasetnega streliva z območij, kjer so potekali spopadi,

H. ker je doslej konvencijo podpisalo dvajset držav članic EU, enajst držav članic jo je ratificiralo, sedem pa je ni niti podpisalo niti ratificiralo,

I.   ker je bila podpora večine držav članic EU, medparlamentarnih pobud in velikega števila organizacij civilne družbe odločilnega pomena, da je lahko konvencija uspešno zaključila proces iz Osla,

1.  pozdravlja začetek veljavnosti konvencije o kasetnem strelivu 1. avgusta 2010;

2.  poziva vse države članice EU, naj ob prvi priložnosti podpišejo in ratificirajo konvencijo o kasetnem strelivu;

3.  poziva vse države članice EU, ki so podpisale konvencijo o kasetnem strelivu, naj izkoristijo vsako priložnost, da bi tiste države, ki niso pogodbenice konvencije, pregovorile k čimprejšnjemu podpisu in ratifikaciji ali pristopu h konvenciji, in sicer tudi na dvostranskih srečanjih, vojaških pogovorih in večstranskih forumih, kakor jih k temu zavezuje člen 21 konvencije;

4.  poziva države članice EU, naj ne sprejemajo ukrepov, s katerimi bi utegnile zaobiti ali ogroziti konvencijo in njene določbe; zlasti poziva vse države članice EU, naj ne sprejemajo, podpirajo ali posledično ratificirajo morebitnega protokola h konvenciji o konvencionalnem orožju, ki bi dovoljeval uporabo kasetnega streliva in torej ne bi bil v skladu s členoma 1 in 2 konvencije o kasetnem strelivu, ki to strelivo prepovedujeta; poziva Svet in države članice EU, naj na naslednjem srečanju konvencije, ki bo potekalo od 30. avgusta do 3. septembra 2010 v Ženevi, ravnajo v skladu z navedenim;

5.  poziva države članice EU, ki še niso podpisnice konvencije, naj že v obdobju pred podpisom sprejmejo vmesne ukrepe, na primer moratorij na uporabo, proizvodnjo in promet s kasetnim strelivom, kar najhitreje pa naj začnejo z uničevanjem zalog kasetnega streliva;

6.  poziva države članice EU, naj sprejmejo ukrepe za začetek izvajanja konvencije, vključno z uničevanjem zalog, odstranjevanjem ostankov in zagotavljanjem pomoči žrtvam, ter prispevajo k financiranju različnih oblik pomoči drugim državam, da lahko začnejo izvajati konvencijo v okviru obstoječih virov;

7.  poziva visoko predstavnico Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, naj stori vse, kar je v njeni moči, da bi se uresničil pristop Unije h konvenciji, kar je po začetku veljavnosti Lizbonske pogodbe mogoče, ter naj si po svojih najboljših močeh prizadeva, da bi do prve revizijske konference razvili strategijo v obliki sklepa Sveta o skupnem stališču;

8.  poziva Svet in Komisijo, naj zraven standardne klavzule o neširjenju orožja za množično uničevanje v pogodbe s tretjimi državami vključita tudi standardno klavzulo o prepovedi kasetnega streliva;

9.  poziva države članice EU, Svet in Komisijo, naj ovirajo in preprečujejo tretjim državam, da bi širile kasetno strelivo med nedržavne akterje;

10. poziva države članice EU, ki so podpisale konvencijo, naj sprejmejo zakonodajo za izvajanje na nacionalni ravni; opozarja na razliko med kasetnim strelivom in natančno vodenim strelivom, saj je ta bistvena za učinkovito uporabo obstoječih mehanizmov konvencije;

11. naroča svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje visoki predstavnici Evropske unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, Svetu, Komisiji, vladam in parlamentom držav članic EU, generalnemu sekretarju Združenih narodov in Zvezi proti kasetnemu strelivu.