Projekt rezolucji - B7-0488/2010Projekt rezolucji
B7-0488/2010

PROJEKT REZOLUCJI w sprawie rzeki Jordan

1.9.2010

złożony w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7‑0452/2010
zgodnie z art. 115 ust. 5 Regulaminu

Annemie Neyts-Uyttebroeck, Ivo Vajgl, Graham Watson w imieniu grupy politycznej ALDE

Patrz też projekt wspólnej rezolucji RC-B7-0484/2010

Procedura : 2010/2775(RSP)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
B7-0488/2010
Teksty złożone :
B7-0488/2010
Głosowanie :
Teksty przyjęte :

B7‑0488/2010

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie sytuacji rzeki Jordan

Parlament Europejski,

–   uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Bliskiego Wschodu,

–   uwzględniając porozumienie pokojowe zawarte w 1994 r. pomiędzy Państwem Izraela a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim,

–   uwzględniając zawarte w 1995 r. izraelsko-palestyńskie porozumienie przejściowe w sprawie Zachodniego Brzegu Jordanu i Strefy Gazy (porozumienie Oslo II), a w szczególności art. 12 i 40 załącznika III do tego porozumienia,

–   uwzględniając przyjętą przez Senat Stanów Zjednoczonych dnia 16 listopada 2007 r. rezolucję nr 387 wyrażającą pogląd tej instytucji w związku z degradacją Jordanu i Morza Martwego i przyjmującą z zadowoleniem współpracę ludności Izraela, Jordanii i Autonomii Palestyńskiej,

–   uwzględniając wspólną deklarację złożoną na szczycie państw basenu Morza Śródziemnego w Paryżu w dniu 13 lipca 2008 r.,

–   uwzględniając przyjęte dnia 14 marca 2010 r. zalecenia komisji ad hoc ds. energii i środowiska naturalnego Eurośródziemnomorskiego Zgromadzenia Parlamentarnego ws. sytuacji w dolinie Jordanu,

–   uwzględniając art. 115 ust. 5 oraz art. 110 ust. 2 Regulaminu,

A. mając na uwadze, że Jordan, szczególnie w swym dolnym biegu, jest uniwersalnym krajobrazowym dobrem kulturowym o ogromnym znaczeniu historycznym, symbolicznym, religijnym, gospodarczym oraz ogromnym znaczeniu dla środowiska naturalnego i rolnictwa na Bliskim Wschodzie i poza tym regionem,

B.  mając na uwadze, że szacunkowo 98% z 1,3 miliarda metrów sześciennych wody słodkiej, zasilającej rocznie Jordan w jego dolnym biegu, przekierowano, by sprostać potrzebom gospodarstw domowych i rolnictwa, mając na uwadze, że pozostałe w dolnym biegu Jordanu wody to nieprzetworzone ścieki, ścieki ze stawów rybnych, solanka i ścieki z gospodarstw rolnych,

C. mając na uwadze, że w dolnym biegu Jordanu obserwuje się 50% utratę różnorodności biologicznej, związaną z przekierowaniem zasobów słodkiej wody i wypuszczaniem do niej ścieków,

D. mając na uwadze, że nowe oczyszczalnie ścieków, których celem jest oczyszczanie wody ze ścieków w Jordanie, w jego dolnym odcinku, zaczną według planów działać pod koniec 2011 r.; mając na uwadze, że jeżeli wraz z rozpoczęciem pracy oczyszczalni, Jordan w jego dolnym biegu nie będzie zasilany wodą słodką, znaczne odcinki rzeki prawdopodobnie wyschną do końca 2011 r.,

E.  mając na uwadze, że do renaturalizacji Jordanu potrzeba co najmniej 400-600 milionów metrów sześciennych wody rocznie,

F.  mając na uwadze, że Morze Martwe charakteryzuje się unikalnym w skali światowej ekosystemem; mając na uwadze, że Jordan jest główną rzeką uchodzącą do Morza Martwego, a dramatycznie ograniczony poziom wody w jej dolnym biegu jest podstawową przyczyną stałego spadku poziomu wód w Morzu Martwym oraz zmniejszenia o 1/3 powierzchni tego morza w ciągu niespełna 50 lat,

G. G. mając na uwadze, że koncepcja przeprowadzania wód pomiędzy Morzem Czerwonym a Morzem Martwym, przewidująca budowę kanału biegnącego od Morza Czarnego do Morza Martwego, przyczyni się do odbudowy zasobów wodnych Morza Martwego oraz pozwoli na zaopatrywanie ludności Izraela, Jordanii i Autonomii Palestyńskiej w elektryczność i wodę pitną; mając na uwadze, że Bank Światowy pracuje nad analizą wykonalności, jak również oceną wpływu na środowisko naturalne i społeczeństwo w tym zakresie,

H. mając na uwadze, że w porozumieniu pokojowym zawartym pomiędzy Państwem Izraela a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim obie strony przywiązują ogromną wagę do zintegrowanego rozwoju obszaru doliny Jordanu i zgodziły się współpracować w ustalonych granicach na rzecz ekologicznej renaturalizacji rzeki Jordan, jak również ochrony zasobów wodnych tej rzeki, jak również Morza Martwego,

J.   mając na uwadze, że wysiłki na rzecz ratowania dolnego odcinka Jordanu doprowadziły do współpracy społeczności lokalnych Izraela, Jordanii i Palestyny, przed którymi stoją te same wyzwania związane z wodą, mając na uwadze, że aktywna współpraca pomiędzy rządami, społecznościami lokalnymi i organizacjami społeczeństwa obywatelskiego na zainteresowanych terytoriach i w zainteresowanych krajach może stanowić istotny wkład w wysiłki na rzecz budowania pokoju w regionie;

J.   mając na uwadze, że ludność palestyńska zamieszkująca Zachodni Brzeg Jordanu zmaga się z problemem poważnego niedoboru wody; mając na uwadze, że wystarczające zasoby wodne są jednym z podstawowych warunków budowania trwałego państwa palestyńskiego w przyszłości, jak również istotnym aspektem w odniesieniu do bezpieczeństwa państwa izraelskiego,

K. mając na uwadze, że finansowanie unijne wspiera starania na rzecz ograniczenia problemów w zakresie środowiska naturalnego w dolnym biegu Jordanu,

1.  zwraca uwagę na degradację Jordanu, w szczególności w jej dolnym biegu, i wyraża poważne zaniepokojenie tym faktem;

2.  wzywa kraje nadbrzeżne do przywrócenia Jordanu do dawnego stanu poprzez opracowanie i wdrożenie strategii politycznych ukierunkowanych na konkretne wyniki w odniesieniu do zapotrzebowania na wodę ze strony gospodarstw domowych i rolnictwa, ochrony zasobów wodnych oraz oczyszczania ścieków komunalnych, przemysłowych i ścieków z gospodarstw rolnych, a także w celu zadbania o to, aby wystarczająca ilość słodkiej wody zasilała dolny bieg Jordanu;

3.  wzywa rządy Izraela i Jordanii oraz Autonomię Palestyńską do współpracy w celu ratowania dolnego biegu Jordanu i zachęca je do powołania, przy wsparciu Unii Europejskiej, komisji ds. dorzecza Jordanu, która byłaby trójstronnym forum współpracy otwartym dla innych krajów nadbrzeżnych;

4.  wzywa Izrael i Jordanię do pełnego poszanowania zobowiązań podjętych w porozumieniu pokojowym i dotyczących renaturalizacji Jordanu, jak i ochrony zasobów wodnych tej rzeki oraz Morza Martwego;

5.       z zadowoleniem przyjmuje inicjatywę izraelskiego ministerstwa ochrony środowiska dotyczącą przygotowania strategii zagospodarowania przestrzennego na obszarze dolnego biegu Jordanu; wzywa rząd Jordanii i Autonomię Palestyńską do podjęcia podobnych inicjatyw w celu przyjęcia strategii renaturalizacji odcinków rzeki, które przepływają przez ich terytoria; wraca uwagę, że takie strategie mogłyby stać się podstawą kompleksowego regionalnego planu renaturalizacji i ochrony obszaru dolnego biegu Jordanu;

6.  przypomina, że koncepcja przeprowadzania wód pomiędzy Morzem Czerwonym a Morzem Martwym nie odnosi się do degradacji Jordanu;

7.  zwraca uwagę, że każde trwałe rozwiązanie z zakresu odnowy i ochrony wyjątkowego środowiska naturalnego obszaru dolnego biegu Jordanu musi opierać się na zasadzie zintegrowanego rozwoju, w tym na projektach z zakresu gospodarki, ochrony środowiska, energetyki i turystyki;

8.  z zadowoleniem przyjmuje stosowanie coraz bardziej zaawansowanych technologii i metod gospodarki wodnej na obszarze dolnego biegu Jordanu, szczególnie w Izraelu, i zachęca do przekazania tych metod i technologii wszystkim krajom regionu; apeluje do wspólnoty międzynarodowej, w tym do Unii Europejskiej, o zwiększenie wysiłków mających na celu udzielanie dalszego wsparcia finansowego i technicznego projektom w tym zakresie

9.  wzywa Radę, Komisję i państwa członkowskie UE do położenia większego nacisku na sytuację Jordanu w dwustronnych i wielostronnych stosunkach z krajami nadbrzeżnymi oraz do kontynuowania udzielania pomocy finansowej i technicznej na rzecz renaturalizacji całej rzeki, a w szczególności jej dolnego biegu, również w ramach inicjatywy Unia dla Śródziemnomorza;

10. z zadowoleniem przyjmuje współpracę pomiędzy izraelskimi, jordańskimi i palestyńskimi społecznościami lokalnymi, których dotyczą te same problemy z wodą w dolnym biegu Jordanu, i ponownie podkreśla znaczenie kwestii budowania zaufania w procesie wypracowywania sprawiedliwego i trwałego pokoju na Bliskim Wschodzie; przychylnie odnosi się również do aktywnej roli organizacji pozarządowych, w tym organizacji Przyjaciele Ziemi Bliski Wschód (FoEME), które starają się uratować Jordan i apeluje do wspólnoty międzynarodowej, w tym Unii Europejskiej, by nadal wspierała ich działalność;

11. ponownie podkreśla, że kwestia zarządzania zasobami wodnymi, a zwłaszcza sprawiedliwy rozdział wody uwzględniający w równym stopniu potrzeby wszystkich mieszkańców regionu, jest sprawą najwyższej wagi dla trwałości pokoju i stabilności na Bliskim Wschodzie, oraz podkreśla potrzebę przyjęcia wszechstronnej strategii przeciwdziałającej najważniejszym problemom dotyczącym wody w tym regionie;

12. wzywa Izrael do zapewnienia Palestyńczykom zamieszkującym Zachodni Brzeg większego dostępu do zasobów wodnych, w tym również poprzez zmniejszenie ograniczeń administracyjnych, a także do ułatwienia korzystania z ulepszonych metod i technologii gospodarki wodnej, w tym w zakresie oczyszczania ścieków na tym obszarze;

13. zobowiązuje przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, Wysokiej Przedstawiciel UE do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, rządom i parlamentom państw członkowskich, wysłannikowi Kwartetu Bliskowschodniego, Knesetowi i rządowi Izraela, parlamentowi i rządowi Jordanii, parlamentowi i rządowi Libanu, przewodniczącemu Narodowej Autonomii Palestyńskiej, Palestyńskiej Radzie Legislacyjnej oraz parlamentowi i rządowi Syrii.