REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS par cilvēktiesībām Irānā, jo īpaši saistībā ar Sakineh Mohammadi Ashtiani un Zahra Bahrami lietām
6.9.2010
saskaņā ar Reglamenta 110. panta 2. punktu
Charles Tannock, Michał Tomasz Kamiński, Tomasz Piotr Poręba, Adam Bielan ECR grupas vārdā
Skatīt arī kopīgās rezolūcijas priekšlikumu RC-B7-0494/2010
B7‑0499/2010
Eiropas Parlamenta rezolūcija par cilvēktiesībām Irānā, jo īpaši saistībā ar Sakineh Mohammadi Ashtiani un Zahra Bahrami lietām
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par Irānu,
– ņemot vērā Savienības augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos Catherine Ashton 2010. gada 6. jūlija paziņojumu par gaidāmajiem nāvessodiem Irānā,
– ņemot vērā augstās pārstāves 2010. gada 12. jūnija deklarāciju par cilvēktiesību situācijas pasliktināšanos Irānā,
– ņemot vērā Starptautisko Paktu par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām (SPPPT) un Starptautisko Paktu par ekonomiskajām, sociālajām un kultūras tiesībām (SPESKT),
– ņemot vērā Reglamenta 110. panta 2. punktu,
A. tā kā Irānā nav uzlabojusies vispārējā cilvēktiesību situācija, kas pēc prezidenta vēlēšanām 2009. gada jūnijā sasniedza zemāko punktu, un tā kā iepriekšējā gadā daudzi irāņi ir cietuši no Irānas varas iestāžu īstenotas vardarbības, ieslodzīšanas un represijām;
B. tā kā 2006. gadā Sakineh Mohammadi Ashtiani, 43 gadus vecai sievietei un divu bērnu mātei par laulības pārkāpšanu tika piespriests nāvessods, nomētājot ar akmeņiem;
C. tā kā atsevišķā lietā S. M. Ashtiani piesprieda miesassodu un viņa saņēma 99 pletnes sitienus;
D. tā kā pašlaik Sakineh Mohammadi Ashtiani ir piespriesti vēl 99 pletnes sitieni, apsūdzot, ka Lielbritānijas laikrakstā ir publicēta fotogrāfija, kurā viņa ir redzama bez galvas apsega;
E. tā kā 12. jūlijā tiesa atlika S. M. Ashtiani nāvessoda izpildi, taču vēlāk ierēdņi paziņoja, ka viņa varētu tikt pakārta;
F. tā kā 45 gadus vecā Nīderlandes un Irānas pilsone Zahra Bahrami, kura devās uz Irānu, lai tiktos ar meitu, pēc piedalīšanās 2009. gada 27. decembra ašūra protestos, tika arestēta un apsūdzēta par piederību monarhistu grupai, pretvalstiskas organizācijas izveidi un pret Irānu vērstas propagandas izplatīšanu;
G. tā kā kopš aresta Z. Bahrami ir ieslodzīta Evinas cietumā Teherānā un pastāv aizdomas, ka viņa ir cietusi no spīdzināšanas un necienīgas apiešanās;
H. tā kā saskaņā ar Nīderlandes Ārlietu ministrijas saņemto informāciju Z. Bahrami tiks piespriests mūža ieslodzījums vai nāvessods;
I. tā kā nedz starptautiskajām cilvēktiesību organizācijām, nedz Nīderlandes iestādēm nav piešķirta atļauja tikties ar Z. Bahrami;
J. tā kā Irānas iestādes turpina vajāt reliģiskās minoritātes, tādas kā bahājieši un kristieši, un pašlaik ir ieslodzīti 7 bahājiešu līderi Behrouz Tavakkoli, Saeid Rezaie, Fariba Kamalabadi, Bahid Tizfahm, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi un Mahvash Sabet, kuriem katram piespriests 20 gadu ieslodzījums, nesniedzot nekādus pierādījumus pret viņiem;
K. tā kā Irānas iestādes joprojām tur ieslodzījumā simtiem cilvēku, kuri ir nelikumīgi aizturēti saistībā ar politisko disidentu un miermīlīgo demonstrantu masveida arestiem pēc apstrīdētajām 2009. gada 12. jūlija prezidenta vēlēšanām;
L. tā kā Irāna turpina arestēt un ieslodzīt cilvēktiesību aizstāvjus, tādus kā Shiva Nazar Ahari, kuru 2009. gada 20. decembrī arestēja Teherānas centrāldaļā un apsūdzēja par „pulcēšanos un sazvērestību izdarīt noziegumu”, „pretvalstisku propagandu” un „moharebeh” (Dieva noliegšanu), par ko var piespriest nāvessodu,
1. mudina Irānas iestādes atcelt nāvessodu S. M. Ashtiani un nodrošināt viņai taisnīgu tiesas procesu;
2. mudina Irānas iestādes nodrošināt Z. Bahrami taisnīgu tiesas procesu un ieslodzīto tiesību ievērošanu;
3. nosoda to, ka Irānā aizvien biežāk piespriež nāvessodu, lai iebiedētu politisko opozīciju, un nosoda nāvessoda piespriešanu lietās, kurās to darīt aizliedz starptautiskās tiesības, piemēram, krimināllietās, kuras izdarījuši mazgadīgie;
4. aicina Irānu atbrīvot septiņus bahājiešu līderus, kurus tur ieslodzījumā bez jebkādiem pierādījumiem pret viņiem un kuru ieslodzīšana nedz atbilst Irānas starptautiskajām saistībām, kas izriet no Starptautiskā Pakta par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām (SPPPT), nedz Irānas likumiem par tiesībām uz taisnīgu tiesu;
5. aicina nekavējoties atbrīvot visus ieslodzītos, kuri apcietināti tikai par to, ka īstenojuši savas vārda brīvības, biedrošanās un pulcēšanās tiesības, vai kuri apcietināti reliģiskās pārliecības dēļ, un aicina iestādes izmeklēt lietas saistībā ar valdības ierēdņu un drošības spēku piedalīšanos disidentu vai viņu ģimenes locekļu, demonstrantu un ieslodzīto nogalināšanā, ļaunprātīgā izmantošanā un spīdzināšanā un aicina vainīgos tiesāt;
6. aicina Irānu pārtraukt cilvēktiesību aizstāvju arestēšanu un atbrīvot tos, kuri pašlaik atrodas apcietinājumā un kuru lieta nav izskatīta taisnīgā tiesas procesā;
7. atgādina, ka domas, pārliecības un reliģijas brīvība ir pamattiesības, kas saskaņā ar Irānas Islāma Republikas parakstīto un ratificēto SPPPT 18. pantu ir jāgarantē jebkuros apstākļos;
8. jo īpaši ir nobažījies par atzīšanās pārraidēm televīzijā, cita starpā par Sakineh Mohammadi Ashtiani atzīšanos, kas rada iespaidu, ka šādas atzīšanās iegūtas piespiedu kārtā;
9. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Irānas Islāma Republikas valdībai un parlamentam, Padomei, Komisijai, Savienības augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, ANO ģenerālsekretāram un ANO Cilvēktiesību padomei.