Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0604/2010/REV2Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0604/2010/REV2

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak harmadik országok részére történő továbbításával kapcsolatos általános megközelítésről és a Bizottságnak a Tanácshoz intézett, az Európai Unió és Ausztrália, Kanada, illetve az Amerikai Egyesült Államok közötti tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról szóló ajánlásáról

3.11.2010

a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követően
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján

Axel Voss, Nuno Melo a PPE képviselőcsoport nevében
Birgit Sippel az S&D képviselőcsoport nevében
Sophia in 't Veld az ALDE képviselőcsoport nevében
Jan Philipp Albrecht a Verts/ALE képviselőcsoport nevében
Timothy Kirkhope az ECR képviselőcsoport nevében
Rui Tavares a GUE/NGL képviselőcsoport nevében


Eljárás : 2010/2899(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0604/2010
Előterjesztett szövegek :
B7-0604/2010
Viták :
Elfogadott szövegek :

B7‑0604/2010/rev.2

Az Európai Parlament állásfoglalása az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak harmadik országok részére történő továbbításával kapcsolatos általános megközelítésről és a Bizottságnak a Tanácshoz intézett, az Európai Unió és Ausztrália, Kanada, illetve az Amerikai Egyesült Államok közötti tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról szóló ajánlásáról

Az Európai Parlament,

–   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 16. és 218. cikkére, az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikkére, az Európai Unió Alapjogi Chartájára, különösen annak 8. cikkére és az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményre, különösen annak 6., 8. és 13. cikkére,

–   tekintettel az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak harmadik országok részére történő továbbításával kapcsolatos általános megközelítésről szóló bizottsági közleményre[1],

–   tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett, az Európai Unió és Ausztrália között a terrorizmus és más súlyos nemzetközi bűncselekmények megelőzése és az ellenük való küzdelem érdekében kötendő, az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak továbbítására és felhasználására vonatkozó megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról szóló ajánlására,

–   tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett, az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok között a terrorizmus és más súlyos nemzetközi bűncselekmények megelőzése és az ellenük való küzdelem érdekében kötendő, az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak továbbítására és felhasználására vonatkozó megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról szóló ajánlására,

–   tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett, az Európai Unió és Kanada között a terrorizmus és más súlyos nemzetközi bűncselekmények megelőzése és az ellenük való küzdelem érdekében kötendő, az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak továbbítására és felhasználására vonatkozó megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról szóló ajánlására,

–   tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett, az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok között kötendő, a büntetőügyekben folytatott rendőrségi együttműködés és igazságügyi együttműködés keretében a bűncselekmények – ezen belül a terrorcselekmények – megelőzése, kivizsgálása, felderítése vagy üldözése céljából továbbított és feldolgozott személyes adatok védelméről szóló megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról szóló ajánlására,

–   tekintettel az EU–USA utas-nyilvántartási adatállomány ügyével kapcsolatos korábbi állásfoglalásaira, különösen az utas-nyilvántartási adatokra (PNR) vonatkozó megállapodásokra irányuló tárgyalások az Egyesült Államokkal, Ausztráliával és Kanadával való megkezdéséről szóló, 2010. május 5-i állásfoglalására[2], a személyes adatok légitársaságok általi, transzatlanti repülőjáratok esetében történő továbbításáról szóló, 2003. március 13-i állásfoglalására[3], „a személyes adatok légitársaságok általi, transzatlanti repülőjáratok esetében történő továbbítása: az Egyesült Államokkal folytatott tárgyalások állása” című, 2003. október 9-i állásfoglalására[4], az Egyesült Államok Vámügyi és Határvédelmi Irodája rendelkezésére bocsátott, a légi utasok utas-nyilvántartási adatállományban tárolt személyes adatainak megfelelő védelméről szóló bizottsági határozattervezetről szóló, 2004. március 31-i állásfoglalására[5], a Tanácshoz intézett, az Amerikai Egyesült Államokkal az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) kezelésére vonatkozó, a terrorizmus és a nemzetközi bűnözés, többek között a szervezett bűnözés megelőzése és az ellene való küzdelem érdekében kötendő megállapodásra irányuló tárgyalásokra vonatkozó ajánlására[6], a SWIFT-ről, a légi utasok adatairól (PNR) szóló megállapodásról, és az ezekkel kapcsolatos transzatlanti párbeszédről szóló, 2007. február 14-i állásfoglalására[7], valamint az Amerikai Egyesült Államokkal kötött utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak kezelésére vonatkozó megállapodásról szóló, 2007. július 12-i állásfoglalására[8],

–   tekintettel az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok közötti, az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak légi fuvarozók általi feldolgozásáról és az Egyesült Államok Belbiztonsági Minisztériuma (DHS) részére történő továbbításáról szóló megállapodás megkötéséhez szükséges jóváhagyásra irányuló kérelemre[9], valamint az Európai Unió és Ausztrália közötti, az Európai Unióból származó utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak a légi fuvarozók általi feldolgozásáról és az Ausztrál Vámszolgálat részére történő továbbításáról szóló megállapodás megkötéséhez szükséges jóváhagyásra irányuló kérelemre[10],

–   tekintettel az európai adatvédelmi biztosnak az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak harmadik országok részére történő továbbításával kapcsolatos általános megközelítésről szóló bizottsági közleménnyel kapcsolatos véleményére,

–   tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel az Európai Unióról szóló szerződést és az Európai Közösséget létrehozó szerződést módosító Lisszaboni Szerződés 2009. december 1-jén hatályba lépett,

B.  mivel a Lisszaboni Szerződés 2009. december 1-jei hatálybalépésével az Európai Unió Alapjogi Chartája kötelező erejűvé vált,

C. mivel a Bizottság 2010. május 26-án közzétette a Tanácshoz intézett, az EU és az Amerikai Egyesült Államok között kötendő, a büntetőügyekben folytatott rendőrségi együttműködés és igazságügyi együttműködés keretében a bűncselekmények – ezen belül a terrorcselekmények – megelőzése, kivizsgálása, felderítése vagy üldözése céljából továbbított és feldolgozott személyes adatok védelméről szóló megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról szóló ajánlását,

D. mivel a Lisszaboni Szerződés hatálybalépésével az EU és az Egyesült Államok, illetve Ausztrália közötti, az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak továbbítására vonatkozó megállapodások megkötéséhez a Parlament jóváhagyására van szükség,

E.  mivel a Parlament 2010. május 5-én úgy határozott, hogy az Egyesült Államokkal és Ausztráliával megkötendő megállapodáshoz szükséges jóváhagyásra irányuló kérelemről a szavazást elhalasztja,

F.  mivel az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak harmadik országok részére történő továbbításával kapcsolatos általános megközelítésről szóló bizottsági közlemény és a Bizottságnak a Tanácshoz intézett, az Európai Unió és Ausztrália, Kanada, illetve az Amerikai Egyesült Államok közötti tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról szóló ajánlásai az e tárgyra vonatkozó európai parlamenti állásfoglalásokban foglalt lényeges elemekre térnek ki,

G. mivel az EU és Kanada közötti, az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) továbbításáról szóló megállapodás a megfelelőségi határozat 2009. szeptemberi lejárta miatt már nincs érvényben, és a PNR adatainak továbbítása azóta Kanada egyes tagállamokkal szembeni egyoldalú kötelezettségvállalásai alapján folyik,

H. mivel már más harmadik országok is kérik az utas-nyilvántartási állomány (PNR) adatainak továbbítását, illetve előre jelezték ebbéli szándékukat,

I.   mivel digitális korunkban az adatvédelem, az információs önrendelkezési jog, a személyes jogok és a magánélet tiszteletben tartásához való jog egyre fontosabb szerepet játszó értékek, amelyeket megkülönböztetett figyelemmel kell védelmezni,

J.   mivel a mobilitás mint alapvetően fontos jelenség jellemezte világban a nagyobb biztonságnak és a súlyos bűnözés és a terrorizmus elleni fokozott erőfeszítéseknek párhuzamosan kell haladniuk az Európán belüli és világszintű adatcsere hatékonyabbá és gyorsabbá tételével,

1.  emlékeztet arra, hogy eltökélt szándéka a terrorizmus, a szervezett és határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelem folytatása, és hogy ugyanakkor szilárd meggyőződése, hogy védelmezni kell a polgári és alapvető szabadságjogokat, ideértve a magánélethez való jogot, az információs önrendelkezési jogot és az adatvédelmet; megerősíti, hogy szükségesség és arányosság elve, amelyet az emberi jogok európai egyezményének 8. cikke és az Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. és 8. cikke is rögzít, a terrorizmus elleni küzdelem hatékonyságának biztosítása szempontjából kulcsfontosságú elvek;

2.  üdvözli az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak harmadik országok részére történő továbbításával kapcsolatos általános megközelítésről szóló bizottsági közleményt;

3.  üdvözli a Bizottságnak a Tanácshoz intézett, az Európai Unió és Ausztrália, Kanada, illetve az Egyesült Államok között a terrorizmus és más súlyos nemzetközi bűncselekmények megelőzése és az ellenük való küzdelem érdekében kötendő, az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak továbbítására és felhasználására vonatkozó megállapodásokra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról szóló ajánlását, üdvözli a Tanács azon határozatát, hogy valamennyi tárgyalást párhuzamosan kezd meg, elismervén egyúttal, hogy a tárgyalások hossza eltérő lehet;

4.  hangsúlyozza az EU és az Egyesült Államok közötti együttműködés szellemének jelentőségét a globális terrorizmus elleni küzdelem terén, és sürgeti az EU-t és az Egyesült Államokat, hogy továbbra is működjenek együtt annak érdekében, hogy fellépjenek a terrorizmus miatti fenyegetéssel szemben;

5.  emlékeztet arra, hogy a megállapodások célja annak biztosítása, hogy az adatok továbbítása az európai adatvédelmi szabványokkal összhangban történjék; hangsúlyozza ezért, hogy a jogalapnak magában kell foglalnia az EUMSz. 16. cikkét;

6.  rámutat, hogy az adatvédelmi politikákban az arányosság elve továbbra is kulcsfontosságú elv, és hogy bármely megállapodásnak vagy politikai intézkedésnek ki kell állnia a jogi arányosság próbáját és igazolnia kell, hogy célja a Szerződés céljainak megvalósítása, és nem haladja meg az e célok eléréséhez szükséges mértéket; ismételten felhívja a Bizottságot, hogy szolgáltasson tényszerű bizonyítékot arra, hogy az utas-nyilvántartási állomány (PNR) adatainak gyűjtése, tárolása és feldolgozása az egyes megjelölt célok eléréséhez szükséges; ismételten felhívja továbbá a Bizottságot kevesebb beavatkozással járó alternatívák feltárására;

7.  ismételten kinyilvánítja azon véleményét, hogy az utas-nyilvántartási állomány (PNR) adatait semmilyen körülmények között nem szabad adatbányászatra vagy profilmeghatározásra felhasználni; e tekintetben ismételten kéri a Bizottságot, hogy a PNR-rel összefüggésben tisztázza a „kockázatértékelés” és a „profilmeghatározás” fogalma közötti különbségeket;

8.  hangsúlyozza, hogy a PNR-rel kapcsolatos valamennyi jelentős fejleménnyel kapcsolatban teljes körű tájékoztatást vár el annak érdekében, hogy fontolóra vehesse, hozzájárul-e a tárgyalások tárgyát képező megállapodásokhoz; ezért sürgeti a Bizottságot és a Tanácsot, hogy a tagállamok és az Egyesült Államok közötti, a bűnüldözési adatok cseréjére és az USA vízummentességi programjában és az egyszeri védelmi ellenőrzési programban való részvételre vonatkozó kétoldalú megállapodások és az egyetértési megállapodások vonatkozásában teljes mértékben tegye egyértelművé a helyzetet;

9.  hangsúlyozza, hogy a tagállamok és az Egyesült Államok közötti – az EU és az Egyesült Államok között folyó tárgyalásokkal párhuzamos – kétoldalú egyetértési megállapodások ellentétesek az uniós intézmények közötti lojális együttműködés elvével; sürgeti a Tanácsot, hogy nyújtson további tájékoztatást és teremtsen jogi egyértelműséget a tagállamok és az Egyesült Államok közötti, az utas-nyilvántartási állományok (PNR) adatainak megosztásáról szóló kétoldalú egyetértési megállapodások jogalapját és hatáskörét illetően;

10. üdvözli és határozottan támogatja a Bizottságnak a Tanácshoz intézett, az EU és az Amerikai Egyesült Államok között kötendő, a büntetőügyekben folytatott rendőrségi együttműködés és igazságügyi együttműködés keretében a bűncselekmények – ezen belül a terrorcselekmények – megelőzése, kivizsgálása, felderítése vagy üldözése céljából továbbított és feldolgozott személyes adatok védelméről szóló megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról szóló ajánlását; egyetért a Bizottság azon megközelítésével, miszerint egy ilyen keretmegállapodás az Egyesült Államokkal az igazságügyi és rendőrségi együttműködés keretében a bűncselekmények megelőzése, kivizsgálása, felderítése vagy üldözése céljából továbbított és feldolgozott személyes adatokra vonatkozóan kötött valamennyi jövőbeli és meglévő uniós vagy tagállami megállapodásra alkalmazandó;

11. hangsúlyozza, hogy a Bizottságnak a Tanácshoz intézett, az EU és az Amerikai Egyesült Államok között kötendő, a büntetőügyekben folytatott rendőrségi együttműködés és igazságügyi együttműködés keretében a bűncselekmények – ezen belül a terrorcselekmények – megelőzése, kivizsgálása, felderítése vagy üldözése céljából továbbított és feldolgozott személyes adatok védelméről szóló megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról szóló ajánlásában meghatározott szilárd célkitűzések az Egyesült Államokkal kötendő mindennemű adatmegosztási megállapodás szempontjából alapvetően fontosak éppúgy, ahogy az érvényesíthető adatvédelmi jogokkal kapcsolatos tárgyalásoknak az Európai Unió Alapjogi Chartájával és a 95/46/EK irányelvvel összhangban történő korai megkezdése is;

12. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az európai adatvédelmi biztosnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint az Amerikai Egyesült Államok kongresszusának és kormányának.