Návrh uznesenia - B7-0623/2010Návrh uznesenia
B7-0623/2010

NÁVRH UZNESENIA o preskúmaní pravidiel hospodárskej súťaže z hľadiska horizontálnej spolupráce

18.11.2010

predložený na základe otázky na ústne zodpovedanie B7‑0565/2010
v súlade s článkom 115 ods. 5 rokovacieho poriadku

Sharon Bowles v mene Výboru pre hospodárske a menové veci

Postup : 2010/2761(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
B7-0623/2010

B7‑0623/2010

Uznesenie Európskeho parlamentu o preskúmaní pravidiel hospodárskej súťaže z hľadiska horizontálnej spolupráce

Európsky parlament,

–   so zreteľom na článok 101 ods. 1 a ods. 3, článok 103 ods. 1 a článok 105 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len ZFEÚ),

–   so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2821/71 z 20. decembra 1971 o uplatňovaní článku 85 ods. 3 zmluvy na kategórie dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov[1],

–   so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 2658/2000 z 29. novembra 2000 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 zmluvy na kategórie dohôd o špecializácii [2] (nariadenie o skupinovom vyňatí dohôd o špecializácií, ďalej len NSV o špecializácii),

–   so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 2659/2000 z 29. novembra 2000 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 zmluvy na kategórie dohôd o výskume a vývoji [3] (nariadenie o skupinovom vyňatí dohôd o výskume a vývoji, ďalej len NSV o výskume a vývoji),

–   so zreteľom na návrh nariadenia Komisie o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na kategórie dohôd o špecializácii (nové nariadenie o skupinovom vyňatí dohôd o špecializácií, ďalej len návrh nového NSV o špecializácii), ktorý bol zverejnený na webovej stránke Komisie na účely konzultácie 4. mája 2010,

–   so zreteľom na návrh nariadenia Komisie o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na kategórie dohôd o výskume a vývoji (nové nariadenie o skupinovom vyňatí dohôd o výskume a vývoji, ďalej len návrh nového NSV o výskume a vývoji), ktorý bol zverejnený na webovej stránke Komisie na účely konzultácie 4. mája 2010,

–   so zreteľom na oznámenie Komisie o pravidlách uplatňovania článku 81 Zmluvy o založení ES na dohody o horizontálnej spolupráci (ďalej len pravidlá o horizontálnej spolupráci)[4],

–   so zreteľom na návrh oznámenia Komisie o usmerneniach o uplatňovaní článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na dohody o horizontálnej spolupráci (ďalej len nový návrh usmernení o horizontálnej spolupráci), ktorý bol zverejnený na webovej stránke Komisie na účely konzultácie 4. mája 2010,

–   so zreteľom na príspevky rozličných zainteresovaných strán zaslané Komisii počas verejných konzultácií a zverejnené na webovej stránke Komisie,

–   so zreteľom na diskusiu medzi komisárom Almuniom a členmi Výboru pre hospodárske a menové veci, ktorá sa uskutočnila 6. júla 2010,

–   so zreteľom na svoje uznesenie z 9. marca 2010 o správe o politike hospodárskej súťaže za rok 2008 (2009/2173(INI))[5],

–   so zreteľom na otázku Komisii z 28. septembra 2010 o preskúmaní pravidiel hospodárskej súťaže z hľadiska horizontálnej spolupráce (O-131/2010 – B7‑0565/2010),

–   so zreteľom na článok 115 ods. 5 a článok 110 ods. 2 rokovacieho poriadku

A. keďže platnosť NSV o špecializácii aj NSV o výskume a vývoji končí 31. decembra 2010; keďže Komisia začala postup preskúmania oboch nariadení a sprievodných usmernení k nim,

B.  keďže od prijatia týchto dvoch nariadení a usmernení o horizontálnej spolupráci nastali významné legislatívne zmeny, a to najmä prijatie modernizačného balíka v roku 2003, ktorým sa zaviedla potreba samohodnotenia podnikov, ktoré sú stranami uzavretých dohôd,

C. keďže Komisia získala počas posledných rokov skúsenosti s uplatňovaním týchto pravidiel a v súčasnosti platí nový súbor pravidiel odvodených od judikatúry Komisie a Súdneho dvora, ktorú treba kodifikovať,

D. keďže dobrý postup je aj čerpanie zo skúseností vnútroštátnych orgánov pre hospodársku súťaž z EÚ a orgánov pre hospodársku súťaž z celého sveta; keďže sa odporúča, najmä v súvislosti so súčasnou hospodárskou krízou, pokúsiť sa dosiahnuť približujúce sa pravidlá hospodárskej súťaže, keďže mnohé dohody a postupy spadajú pod viaceré právne režimy pre hospodársku súťaž,

1.  víta, že Komisia začala dve rôzne verejné konzultácie týkajúce sa preskúmania pravidiel hospodárskej súťaže uplatniteľných na dohody o horizontálnej spolupráci; zdôrazňuje význam načúvania názorom zainteresovaných strán a ich čo najväčšieho zohľadnenia v rozhodovacom procese, aby sa dosiahol realistický a vyvážený regulačný rámec;

2.  vyzýva Komisiu, aby na konci procesu revízie jasne uviedla, ako zohľadnila príspevky zainteresovaných strán;

3.  oceňuje, že Komisia predložila Parlamentu návrh pravidiel už v úvodnej fáze; nabáda Komisiu, aby naďalej proaktívne spolupracovala s Parlamentom v duchu otvorenosti; víta, že komisár Almunia bude k dispozícii, aby prediskutoval návrh pravidiel s členmi Výboru pre hospodárske a menové veci;

4.  pripomína dôležitosť právnej istoty; oceňuje, že Komisia vypracovala pre druhú verejnú konzultáciu odpovede na často kladené otázky, aby zdôraznila hlavné navrhované zmeny v pravidlách; vyzýva Komisiu, aby po konečnom prijatí nového regulačného rámca vypracovala zhrnutie informácií a nové odpovede na často kladené otázky s cieľom podrobne vysvetliť konečný rámec účastníkom trhu;

5.  zdôrazňuje význam dvoch nariadení o skupinových výnimkách v oblasti horizontálnej spolupráce pre analýzu dohôd spadajúcich do ich pôsobnosti;

6.  konštatuje, že aj keď prístup založený na definovaní tzv. bezpečného prístavu na základe trhových podielov nie je dokonalý, odráža hospodársku skutočnosť a je pomerne ľahko pochopiteľný a uplatniteľný; súhlasí, že horizontálne dohody zvyčajne vzbudzujú z hľadiska hospodárskej súťaže viac obáv ako vertikálne dohody, a preto chápe, že Komisia zachováva reštriktívnejší prístup, pokiaľ ide o stanovenie prahovej hodnoty trhového podielu pre horizontálne dohody;

7.  konštatuje však, že väčšina dohôd o horizontálnej spolupráci nespadá do pôsobnosti týchto dvoch nariadení o skupinových výnimkách; žiada Komisiu, aby zanalyzovala, či by prijatie nových, špecifických nariadení o skupinových výnimkách, ktoré by pokrývali osobitné typy horizontálnych dohôd iných ako dohôd o výskume a vývoji a špecializácii, bolo prínosom pre zainteresované strany a zachovanie účinnej hospodárskej súťaže; ak bude záver kladný, vyzýva Komisiu, aby požiadala Radu o príslušné povolenie prijať tieto nové typy nariadení o skupinových výnimkách po porade s Parlamentom;

8.  zastáva názor, že usmernenia o horizontálnej spolupráci predstavujú užitočnú analýzu a samohodnotiaci nástroj pre podniky na základe sofistikovaného ekonomického prístupu bez ohľadu na to, či dohoda o horizontálnej spolupráci porušuje článok 101 ods. 1 ZFEÚ;

9.  oceňuje preto, že nové usmernenia o horizontálnej spolupráci odrážajú potrebu samohodnotenia zavedenú nariadením č. 1/2003 a poskytujú jasný návod pre komplexné usporiadania, ako sú spoločné podniky a dohody pokrývajúce viac ako jeden typ spolupráce; zastáva však názor, že takýto prístup by nemal viesť ku komplikovanejšiemu regulačnému rámcu;

10. v tejto súvislosti pripomína zásadu zlepšovať v rámci lepšej tvorby práva kvalitu legislatívnych a regulačných návrhov, a to konkrétne používaním jasného a presného jazyka; preto uprednostňuje veľmi jasné a zrozumiteľné usmernenia obsahujúce v prípade potreby konkrétnejšie príklady, ako to žiadalo niekoľko zainteresovaných strán;

11. víta novú kapitolu o výmene informácií v novom návrhu usmernení o horizontálnej spolupráci; konštatuje, že je to citlivá otázka vo vzťahu medzi konkurentmi a že pre podniky je podstatné, aby mohli identifikovať, ktoré informácie možno vymieňať, a to bez toho, aby sa vytvárali reštriktívne účinky na hospodársku súťaž, najmä v súčasnom kontexte samohodnotenia dohôd;

12. víta revíziu kapitoly o štandardizácii v novom návrhu usmernení o horizontálnej spolupráci a miesto, ktoré v ňom majú environmentálne aspekty; pripomína jasné prínosy transparentného procesu stanovovania noriem; oceňuje preto ustanovenia zamerané na riešenie prirodzenej neistoty obklopujúcej existenciu práv duševného vlastníctva v tejto súvislosti a komerčné podmienky, ktoré by boli prijaté s cieľom udeľovania licencií na tieto práva; domnieva sa, že je veľmi dôležité vyhnúť sa sporom pri prijímaní noriem;

13. zdôrazňuje význam rešpektovania práv duševného vlastníctva, ktoré rozhodne prispievajú k inovácii; pripomína, že kapacita na inovácie je kľúčovým prvkom pri budovaní konkurencieschopného hospodárstva a plnení cieľom stratégie EÚ 2020; podporuje prevenciu akéhokoľvek zneužívania práv duševného vlastníctva aj prostredníctvom právnych predpisov v oblasti hospodárskej súťaže;

14. domnieva sa však, že túto otázku treba posúdiť vo vecne širšom regulačnom rámci, a nie iba v rámci politiky hospodárskej súťaže; zdôrazňuje, že táto kapitola nového návrhu usmernení o horizontálnej spolupráci by sa mala vnímať ako súčasť integrovaného regulačného rámca týkajúca sa ochrany práv duševného vlastníctva;

15. súhlasí s Komisiou, že všetky zainteresované strany uzatvárajúce dohody o výskume a vývoji musia najprv zverejniť všetky svoje existujúce a prípadné práva duševného vlastníctva, pokiaľ sú relevantné pre využívanie výsledkov dohody inými stranami;

16. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov.