NÁVRH USNESENÍ o Západní Sahaře
23. 11. 2010
v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu
Ivo Vajgl, Kristiina Ojuland, Luigi de Magistris, Izaskun Bilbao Barandica, Carl Haglund, Ramon Tremosa i Balcells, Anneli Jäätteenmäki, Graham Watson za skupinu ALDE
Viz také společný návrh usnesení RC-B7-0675/2010
B7‑0675/2010
Usnesení Evropského parlamentu o Západní Sahaře
Evropský parlament,
– s ohledem na rezoluce Rady bezpečnosti OSN o Západní Sahaře, zejména na rezoluci č. 1598 (2005) ze dne 28. dubna 2005 a na rezoluci č. 1495 (2003), které podpořilo Valné shromáždění OSN dne 11. října 2005, a na rezoluci č. 1871 (2009),
– s ohledem na poslední rezoluci Rady bezpečnosti OSN č. 1920 (2010), která prodloužila stávající mandát mise OSN pro referendum v Západní Sahaře (MINURSO),
– s ohledem na poslední zprávu generálního tajemníka o Západní Sahaře předloženou Radě bezpečnosti (14. dubna 2008),
– s ohledem na závěry zprávy, kterou vypracovala delegace ad hoc EP v březnu 2009, zejména na doporučení týkající se dodržování lidských práv v Západní Sahaře a sledování situace v této oblasti,
– s ohledem na svá usnesení o Západní Sahaře, a zejména na usnesení ze dne 27. října 2005,
– s ohledem na prohlášení EU týkající se osmého zasedání Rady přidružení EU-Maroko, které se konalo dne 7. prosince 2009, a na společné prohlášení prvního summitu EU-Maroko, který se konal dne 7. března 2010,
– s ohledem na Evropsko-středomořskou dohodu zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé, a zejména na článek 2 této dohody,
– s ohledem na Mezinárodní pakt OSN o občanských a politických právech, který byl podepsán Marockým královstvím,
– s ohledem na deklaraci Valného shromáždění OSN ze dne 9. prosince 1998 o právu jednotlivců, skupin a orgánů na prosazování a ochranu všeobecně uznávaných lidských práv a základních svobod,
– s ohledem na prohlášení vysoké představitelky EU pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku o Západní Sahaře ze dne 10. listopadu 2010,
– s ohledem na čl. 110 odst. 2 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že na protest proti své sociální a ekonomické situaci a životním podmínkám opustilo 12 000 obyvatel Západní Sahary svá města a postavilo si stany na okraji Al-Ajúnu, kde tak vznikl tábor Gdeim Izik,
B. vzhledem k tomu, že v neděli 24. října marocké vojenské jednotky zabily čtrnáctiletého chlapce ze Západní Sahary Nadžema al-Džárchího a zranily dalších pět osob, když se snažili do tábora na okraji města dostat,
C. vzhledem k tomu, že v pondělí 8. listopadu vtrhly do tábora Gdeim Izik marocké bezpečnostní jednotky za použití nepřiměřené síly,
D. vzhledem k tomu, že marocké orgány prohlásily, že operace byla nezbytná, protože bylo třeba osvobodit osoby, které byly v tomto táboře drženy proti své vůli, a že bezpečnostní jednotky narazily na velký odpor, a vzhledem k tomu, že se boje mezi policií a protestujícími rozšířily do ulic Al-Ajúnu,
E. vzhledem k tomu, že je hlášeno mnoho usmrcených, zraněných a pohřešovaných osob,
F. vzhledem k tomu, že řadě novinářů a poslanců parlamentů členských států EU a Evropského parlamentu byl odepřen přístup do města Al-Ajún a tábora Gdeim Izik a někteří z nich byli dokonce vyhoštěni z Maroka,
G. vzhledem k tomu, že k těmto násilným útokům došlo v době zahájení nových neformálních rozhovorů o budoucnosti Západní Sahary mezi marockými orgány a Frontou Polisario v New Yorku na žádost zvláštního vyslance OSN pro Západní Saharu,
H. vzhledem k tomu, že EU je stále znepokojena konfliktem v Západní Sahaře a jeho regionálními dopady a důsledky, včetně situace v oblasti lidských práv na tomto území; vzhledem k tomu, že EU plně podporuje úsilí generálního tajemníka OSN a jeho osobního vyslance o nalezení spravedlivého, trvalého a oboustranně přijatelného politického řešení, které umožní sebeurčení obyvatel Západní Sahary, jak se uvádí v rezolucích OSN,
I. vzhledem k tomu, že dne 21. září zadržela Fronta Polisario disidenta Mustafu Sídí Mulúda, poté co vyjádřil podporu marocké iniciativě uznání nezávislosti Západní Sahary, a od té doby není o jeho osudu nic známo,
J. vzhledem k tomu, že situace v táborech v Západní Sahaře a v Tindúfu může vyústit ve skutečnou humanitární katastrofu s nepředvídatelnými důsledky a že tyto incidenty opět poukazují na to, že je naléhavě nutné zahrnout do mandátu mise OSN pro referendum v Západní Sahaře (MINURSO) i prvek sledování situace v oblasti lidských práv,
K. vzhledem k tomu, že ani za 30 let nebyl dokončen proces dekolonizace Západní Sahary,
L. vzhledem k tomu, že z několika zpráv vyplývá, že v Západní Sahaře probíhá těžba přírodních zdrojů, aniž by z ní mělo užitek místní obyvatelstvo,
1. vyjadřuje politování nad závažnými útoky a použitím nepřiměřené síly v táboře Gdeim Izik a ve městě Al-Ajún ze strany marockých úřadů, které si vyžádaly mnoho civilních obětí, a vyzývá všechny strany, aby zachovaly klid a zdržely se jakéhokoli dalšího násilí;
2. vyjadřuje solidaritu s rodinou chlapce ze Západní Sahary Nadžema al-Džárchího a vyzývá marocké úřady a misi MINURSO, aby vyšetřily a objasnily okolnosti jeho násilné smrti;
3. vyjadřuje hluboké politování a znepokojení nad tím, že násilné útoky za sebou zanechaly mrtvé, raněné a pohřešované, a vyjadřuje solidaritu s rodinami obětí;
4. žádá, aby bylo pod záštitou OSN zahájeno mezinárodní nezávislé vyšetřování událostí, k nimž došlo v táboře Gdeim Izik a ve městě Al-Ajún v poslední době;
5. vyjadřuje politování nad tím, že dochází k útokům na svobodu tisku a právo na svobodný přístup k informacím, které pocítili mnozí evropští novináři, a žádá Marocké království, aby umožnilo novinářům, nezávislým pozorovatelům a humanitárním organizacím na území Západní Sahary svobodný přístup a volný pohyb;
6. odsuzuje věznění a pronásledování místních obhájců lidských práv na Marokem kontrolovaném území Západní Sahary a naléhavě vyzývá Radu bezpečnosti OSN, aby do mandátu mise MINURSO zahrnula i sledování situace v oblasti lidských práv s cílem zjišťovat případy jejich porušování, jak uvádí delegace ad hoc Evropského parlamentu ve svém doporučení;
7. vítá obnovení neformálních schůzek mezi Marokem a Frontou Polisario pod záštitou osobního vyslance generálního tajemníka OSN navzdory napjatým okolnostem a vyzývá všechny aktéry v tomto regionu, aby jednali konstruktivně;
8. vyzývá Marocké království a Frontu Polisario, aby se zdržely násilí a významnou měrou tak přispěly k uvolnění napětí v zájmu vyřešení konfliktu v Západní Sahaře v souladu s příslušnými rezolucemi OSN, zejména v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1495 (2003);
9. vyzývá Radu Evropské unie, aby se zasadila o vyřešení konfliktu v Západní Sahaře, a žádá, aby byly plně využity možnosti zabývat se otázkou lidských práv, které nabízí dialog v Radě přidružení EU-Maroko v rámci podvýboru, jenž byl ustaven ve spolupráci s Marokem;
10. vyzývá Evropskou komisi a vysokou představitelku EU pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, aby sledovaly dodržování lidských práv v Západní Sahaře a pravidelně do této oblasti vysílaly informační mise podle článku 2 dohody o přidružení uzavřené mezi EU a Marokem;
11. je znepokojen osudem Mustafy Sídí Mulúda a vyzývá Frontu Polisario, aby sdělila, kde se nachází, aby mu neprodleně umožnila kontakt s jeho rodinou a s právníkem a aby ho okamžitě předvedla před nezávislý soudní orgán, který určí, zda má jeho uvěznění právní základ;
12. žádá, aby byla do Západní Sahary a táborů v Tindúfu vyslána delegace Evropského parlamentu, která bude na místě sledovat dodržování lidských práv;
13. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, generálnímu tajemníkovi OSN, generálnímu tajemníkovi Africké unie, delegaci EP pro vztahy se zeměmi Maghrebu, předsednictvu Evropsko-středomořského parlamentního shromáždění, parlamentům a vládám Španělska, Alžírska a Maroka a Frontě Polisario.