PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl Vakarų Sacharos
23.11.2010
pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį
Ivo Vajgl, Kristiina Ojuland, Luigi de Magistris, Izaskun Bilbao Barandica, Carl Haglund, Ramon Tremosa i Balcells, Anneli Jäätteenmäki, Graham Watson ALDE frakcijos vardu
Taip pat žr. bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B7-0675/2010
B7‑0675/2010
Europos Parlamento rezoliucija dėl Vakarų Sacharos
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į JT Saugumo Tarybos rezoliucijas dėl Vakarų Sacharos, ypač į 2005 m. balandžio 28 d. Rezoliuciją Nr. 1598 (2005) ir Rezoliuciją Nr. 1495 (2003), kurias 2005 m. spalio 11 d. patvirtino JT Generalinė Asamblėja, bei į Rezoliuciją Nr. 1871 (2009),
– atsižvelgdamas į paskutinę JT Saugumo Tarybos rezoliuciją Nr. 1920 (2010), kuria pratęsiami Jungtinių Tautų misijos referendumui Vakarų Sacharoje (MINURSO) įgaliojimai,
– atsižvelgdamas į Generalinio Sekretoriaus paskutinę Saugumo Tarybai pateiktą ataskaitą dėl Vakarų Sacharos (2008 m. balandžio 14 d.),
– atsižvelgdamas į EP ad hoc delegacijos 2009 m. kovo mėnesį pateiktos ataskaitos išvadas, ypač į rekomendacijas, susijusias su žmogaus teisių laikymusi ir stebėsena Vakarų Sacharoje,
– atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Vakarų Sacharos, ypač į savo 2005 m. spalio 27 d. rezoliuciją,
– atsižvelgdamas į ES deklaraciją dėl 2009 m. gruodžio 7 d. vykusio 8-ojo Europos Sąjungos ir Maroko Asociacijos tarybos posėdžio priimtą ir į 2010 m. kovo 7 d. vykusiame pirmajame ES ir Maroko aukščiausiojo lygio susitikime priimtą bendrą pareiškimą,
– atsižvelgdamas į Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimą, pagal kurį įkuriama Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociacija, ypač į šio susitarimo 2 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų Tarptautinį pilietinių ir politinių teisių paktą, kurį pasirašė Maroko Karalystė,
– atsižvelgdamas į JT Generalinės Asamblėjos 1998 m. gruodžio 9 d. deklaraciją dėl asmenų, grupių ir institucijų teisės remti ir ginti visuotinai pripažintas žmogaus teises ir pagrindines laisves,
– atsižvelgdamas į ES vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai 2010 m. lapkričio 10 d. pareiškimą dėl Vakarų Sacharos,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį,
A. kadangi daugiau negu 12 000 Sacharos gyventojų paliko savo miestus, pasistatė palapines El Aaiuno miesto pakraštyje ir įkūrė Gdaim Izyko stovyklą protestuodami prieš sunkią savo socialinę ir ekonominę padėtį ir gyvenimo sąlygas,
B. kadangi spalio 24 d., sekmadienį, Maroko karinės pajėgos nužudė 14 metų Vakarų Sacharos vietinės kilmės paauglį Nayemą El-Garhi ir sužeidė dar penkis asmenis, kai šie bandė pasiekti stovyklą El Aaiuno pakraščiuose,
C. kadangi lapkričio 8 d., pirmadienį, Maroko saugumo pajėgos prievarta įsiveržė į Gdaim Izyko stovyklą, panaudodamos neproporcingai daug jėgos,
D. kadangi Maroko valdžios institucijos teigė, kad operacija buvo būtina siekiant išlaisvinti stovyklos gyventojus, kurie ten buvo laikomi ne savo valia, ir kad saugumo pajėgos susidūrė su rimtu pasipriešinimu, taip pat kadangi policijos ir protestuotojų kovos persikėlė į El Aaiuno gatves,
E. kadangi buvo pranešta, jog buvo daug žuvusių, sužeistųjų ir dingusių asmenų,
F. kadangi žurnalistams, ES nacionalinių parlamentų nariams ir Europos Parlamento nariams buvo neleista patekti į El Aaiuną ir Gdaim Izyko stovyklą, o kai kurie iš jų net buvo išsiųsti iš Maroko,
G. kadangi šie smurtiniai antpuoliai sutapo su naujų neoficialių Maroko valdžios institucijų ir POLISARIO fronto derybų dėl Vakarų Sacharos ateities, kurios Jungtinių Tautų specialiojo pasiuntinio Vakarų Sacharai iniciatyva vyksta Niujorke, pradžia,
H. kadangi ES tebekelia susirūpinimą konfliktas Vakarų Sacharoje ir jo pasekmės bei padariniai regione, įskaitant žmogaus teisių padėtį Vakarų Sacharoje; be to, ji visokeriopai remia Jungtinių Tautų Generalinio Sekretoriaus ir jo asmeninio pasiuntinio dedamas pastangas siekiant rasti teisingą, tvarų ir abiems pusėms priimtiną politinį sprendimą, kuris suteiktų Vakarų Sacharos gyventojams apsisprendimo teisę, kaip numatyta Jungtinių Tautų rezoliucijose,
I. kadangi rugsėjo 21 d. disidentas Mostapha Selma Sidi Mouloud buvo suimtas POLISARIO fronto po to, kai jis paskelbė paramą Maroko pasiūlytai autonomijos iniciatyvai, ir nuo to laiko apie jį nieko nežinoma,
J. kadangi padėtis stovyklose Vakarų Sacharoje ir Tindufe gali pavirsti tikra humanitarine tragedija su nenuspėjamomis pasekmėmis ir kadangi šie įvykiai dar kartą parodo skubų poreikį į Jungtinių Tautų misijos referendumui Vakarų Sacharoje (MINURSO) įgaliojimus įtraukti žmogaus teisių stebėsenos veiklą,
K. kadangi po daugiau nei 30 metų dekolonizacijos procesas Vakarų Sacharoje lieka neužbaigtas,
L. kadangi keletas pranešimų parodė, kad Vakarų Sacharos gamtiniai ištekliai naudojami be jokios naudos vietos gyventojams,
1. apgailestauja dėl Maroko valdžios institucijų daug civilių aukų sukėlusių didelio masto antpuolių ir neproporcingo jėgos naudojimo Gdai Izyko stovykloje ir El Aaiuno mieste bei ragina visas šalis išlaikyti rimtį ir susilaikyti nuo tolesnio smurto;
2. išreiškia savo solidarumą su jauno Vakarų Sacharos vietinio gyventojo Nayemo El-Garhi šeima ir ragina Maroko valdžios institucijas ir MINURSO atlikti tyrimą, siekiant išsiaiškinti jo nužudymo aplinkybes;
3. labai apgailestauja ir yra labai susirūpinęs dėl smurtinių antpuolių metu žuvusių, sužeistų ir dingusių žmonių ir išreiškia solidarumą su aukų šeimomis;
4. ragina remiant JT atlikti tarptautinį nepriklausomą pastarųjų įvykių Gdaim Izyko stovykloje ir El Aaiuno mieste tyrimą;
5. apgailestauja dėl išpuolių prieš spaudos ir informacijos laisvę, kuriuos patyrė daugybė Europos žurnalistų ir prašo Maroko Karalystės leisti spaudai, nepriklausomiems stebėtojams ir humanitarinėms organizacijoms laisvai patekti į Vakarų Sacharos teritoriją ir laisvai joje judėti;
6. smerkia Vakarų Sacharos vietinių gyventojų žmogaus teisių gynėjų sulaikymą ir išpuolius prieš juos Vakarų Sacharos teritorijoje, kurią kontroliuoja Marokas, ir ragina JT Saugumo Tarybą įtraukti žmogaus teisių padėties stebėseną į JT misijos referendumui Vakarų Sacharoje įgaliojimus, siekiant nustatyti žmogaus teisių pažeidimus, kaip nurodyta Europos Parlamento ad hoc delegacijos rekomendacijose;
7. palankiai vertina atnaujintus neoficialius Maroko ir POLISARIO fronto atstovų susitikimus, kuriuos remia JT Generalinio Sekretoriaus asmeninis pasiuntinys, nors ir jie vyksta tokiomis įtemptomis aplinkybėmis, ir ragina regioninius subjektus atlikti konstruktyvų vaidmenį;
8. ragina Maroko Karalystę ir POLISARIO frontą vengti prievartos veiksmų ir taip gerokai prisidėti prie įtampos mažinimo, siekiant išspręsti konfliktą Vakarų Sacharoje susijusių JT rezoliucijų, ypač JT Saugumo Tarybos rezoliucijos Nr. 1495 (2003), nuostatas atitinkančiu būdu;
9. ragina Europos Sąjungos Tarybą prisidėti prie Vakarų Sacharos konflikto sprendimo ir visapusiškai išnaudoti galimybes, kurias suteikia dialogas žmogaus teisių klausimais, vykdomas ES ir Maroko asociacijos taryboje, pasinaudojant su Maroku įsteigtu pakomitečiu šiems klausimams spręsti;
10. ragina Europos Komisiją ir ES vyriausiajai įgaliotinei užsienio reikalams ir saugumo politikai stebėti žmogaus teisių padėtį Vakarų Sacharoje ir reguliariai siųsti informacijos rinkimo misijas į šią teritoriją vadovaujantis ES ir Maroko asociacijos susitarimo 2 straipsniu;
11. yra susirūpinęs dėl Mostapha Sidi Mouloud likimo ir ragina POLISARIO frontą atkleisti jo buvimo vietą, skubiai leisti jam susitikti su jo šeimą ir teisininku, taip pat skubiai pateikti jam ieškinį nepriklausomoje teisminėje institucijoje, kad būtų galima nustatyti, ar yra teisinio pagrindo jo sulaikymui;
12. ragina į Vakarų Sacharą ir stovyklas Tindufe pasiųsti Europos Parlamento delegaciją žmogaus teisių padėčiai vietoje ištirti;
13. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai ir Sąjungos vyriausiajai įgaliotinei užsienio reikalams ir saugumo politikai, JT Generaliniam Sekretoriui, Afrikos Sąjungos Generaliniam Sekretoriui, EP delegacijai ryšiams su Magrebo šalimis, taip pat Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių parlamentinės asamblėjos biurui, Ispanijos, Alžyro ir Maroko parlamentams ir vyriausybėms bei POLISARIO frontui.