Resolutsiooni ettepanek - B7-0677/2010Resolutsiooni ettepanek
B7-0677/2010

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK Olukord Lääne-Saharas

23.11.2010

nõukogu ja komisjoni avalduste alusel
vastavalt kodukorra artikli 110 lõikele 2

Adrian Severin, Véronique De Keyser, María Muñiz De Urquiza, Vincent Peillon, Guido Milana fraktsiooni S&D nimel

Vt ka resolutsiooni ühisettepanekut RC-B7-0675/2010

Menetlus : 2010/2954(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
B7-0677/2010
Esitatud tekstid :
B7-0677/2010
Hääletused :
Vastuvõetud tekstid :

B7‑0677/2010

Euroopa Parlamendi resolutsioon olukorra kohta Lääne-Saharas

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Lääne-Sahara kohta ning Euroopa Parlamendi ajutise delegatsiooni 2009. aasta märtsi raportit ja eelkõige selle soovitusi inimõiguste järgimise kohta;

–   võttes arvesse ÜRO resolutsioone 1754 (2007), 1783 (2007), 1813 (2008) ja 1871 (2009), milles nõutakse õiglase, kestva ja pooltele vastuvõetava poliitilise lahenduse leidmist, mis võimaldaks Lääne-Sahara rahvastel kasutada enesemääramise õigust viisil, mis vastab ÜRO põhikirjaga kehtestatud eesmärkidele ja põhimõtetele;

–   võttes arvesse organisatsiooni Amensty International 2008. aasta aruande peatükki Maroko ja Lääne-Sahara kohta ning inimõigusteorganisatsiooni Human Rights Watch 2008. aasta aruannet inimõiguste kohta Lääne-Saharas ja Tindoufi põgenikelaagris;

–   võttes arvesse ELi kõrge esindaja Catherine Ashtoni pressiesindaja 10. novembril 2010. aastal tehtud avaldust Lääne-Sahara kohta;

–   võttes arvesse kodukorra artikli 110 lõiget 2,

A. arvestades, et mitme nädala jooksul on El Aaiúnis asuvasse Gdeim Iziki laagrisse kogunenud tuhanded Lääne-Sahara tsiviilelanikud, eelkõige lapsed, naised ja eakad inimesed, et protesteerida elamistingimust vastu, nõudes eluaset, tööd ja sotsiaalabi, ning et pärast nõudmiste lahendamiseks peetavate läbirääkimiste alustamist saatis Maroko valitsus esmaspäeval, 8. novembril julgeolekujõud ja politsei laagrit likvideerima;

B.  arvestades, et praegu kättesaadavad andmed operatsiooni põhjuste, jõu kasutamise ulatuse, laagri asukate reaktsiooni ning ohvrite hulga kohta meeleavaldajate ja julgeolekujõude seas on siiski ebamäärased ja vastuolulised;

C. arvestades, et vahejuhtumid leidsid aset samal päeval, kui New Yorgis avati Lääne-Sahara staatust käsitlevate mitteametlike läbirääkimiste kolmas voor, milles osalevad Maroko, Polisario Rinne ning naaberriigid Mauritaania ja Alžeeria;

D. arvestades ELi ja Maroko arenenud suhteid ning Maroko ja Euroopa Liidu vahelise assotsiatsioonilepingu inimõigusi käsitlevaid sätteid, eelkõige artiklit 2;

E.  arvestades, et Euroopa Parlamendi õigusteenistuse 13. juuli 2009. aasta arvamuse kohaselt saab liidu ja Maroko vaheline kalandusalane kokkulepe, mis hõlmab ka de facto Lääne-Saharat, olla kooskõlas rahvusvahelise õigusega ainult juhul, kui Lääne-Sahara loodusvaradega seotud majandustegevus toimub läänesaharalaste huvides ja vastab nende soovidele,

1.  on vapustatud vägivallatsemisest Gdeim Iziki laagris ja El Aaiúni linnas ning jõu kasutamisest samal päeval, kui avati Lääne-Sahara staatust käsitlevate mitteametlike läbirääkimiste kolmas voor;

2.  avaldab kahetsust inimelude kaotamise pärast ja väljendab solidaarsust ohvrite, kannatanute ja teadmata kadunute peredega;

3.  nõuab tungivalt, et ÜRO juures loodaks sõltumatult ja läbipaistvalt tegutsev uurimiskomisjon, mille ülesanne on teha kindlaks eri osaliste vastutus nimetatud sündmuste vallandumisel ning ohvrite arv; on hämmingus, et Euroopa Parlamendi liikmetel ja ajakirjanikele ei antud luba siseneda Lääne-Sahara territooriumile, ning nõuab, et Maroko ametivõimud tagaksid ajakirjanikele ja valitsusvälistele organisatsioonidele juurdepääsu piirkonnale ja õiguse seal vabalt liikuda;

4.  nõuab, et Maroko ametivõimud annaksid selget teavet olukorrast Lääne-Sahara aladel;

5.  palub Marokot kui Euroopa Liidu privilegeeritud partnerit hõlbustada juurdepääsu Lääne-Sahara aladele ning soodustada piirkonnas liikumisvabadust ja kontaktide loomist;

6.  väljendab toetust konfliktiosaliste mitteametlike läbirääkimiste taasalustamisele eesmärgiga leida õiglane, kestev ja pooltele vastuvõetav poliitiline lahendus, mis võimaldab Lääne-Sahara elanikel kasutada enesemääramisõigust kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis sätestatuga; avaldab tunnustust ÜRO peasekretäri eriesindajale Christopher Rossile lahenduse leidmiseks tehtud jõupingutuste eest;

7.  palub samuti lisada Lääne-Sahara referendumi missiooni (MINURSO) volituste hulka järelevalve inimõiguste olukorra üle ning toetab Julgeolekunõukogu otsust pikendada missiooni volitusi aasta võrra;

8.  kutsub Marokot, Polisario Rinnet ja kõiki arutelus osalevaid riike hoiduma provokatsioonidest, olema konstruktiivsed ja jätkama vaatamata pingetele läbirääkimisi; väljendab heameelt asjaolu üle, et osapooled on leppinud kokku kohtuda uuesti detsembris;

9.  avaldab tunnustust Lääne-Sahara sõprusrühma kuuluvatele liikmesriikidele (Prantsusmaa, Hispaania ja Ühendkuningriik) ühiste jõupingutuste eest kahepoolse dialoogi soodustamisel ning kutsub liidu välis- ja julgeolekupoliitika kõrget esindajat täitma aktiivsemalt oma osa nimetatud läbirääkimistel;

10. kutsub Maroko ametivõime järgima kehtivaid kokkuleppeid ja andma komisjonile nõutud teavet ja andmeid, et oleks võimalik pikendada mõlemale poolele kasulikku kalandusalast partnerluskokkulepet;

11. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, ÜRO peasekretärile, Maroko valitusele ja Polisario Rinde juhtidele.