Propunere de rezoluţie - B7-0677/2010Propunere de rezoluţie
B7-0677/2010

PROPUNERE DE REZOLUŢIE privind situația din Sahara Occidentală

23.11.2010

depusă pe baza declarațiilor Consiliului și Comisiei
în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de procedură

Adrian Severin, Véronique De Keyser, María Muñiz De Urquiza, Vincent Peillon, Guido Milana în numele Grupului S&D

Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B7-0675/2010

Procedură : 2010/2954(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B7-0677/2010
Texte depuse :
B7-0677/2010
Texte adoptate :

B7‑0677/2010

Rezoluția Parlamentului European privind situația din Sahara Occidentală

Parlamentul European,

–   având în vedere rezoluțiile Parlamentului European privind Sahara Occidentală, precum și raportul delegației ad hoc a PE din martie 2009, în special recomandările privind respectarea drepturilor omului,

–   având în vedere rezoluțiile ONU 1754 (2007), 1783 (2007), 1813 (2008) și 1871 (2009) prin care se solicită o soluție politică justă, durabilă și reciproc acceptabilă, care să permită exercitarea dreptului de autodeterminare a poporului din Sahara Occidentală în cadrul acordurilor conforme scopurilor și principiilor enunțate în Carta Națiunilor Unite,

–   având în vedere raportul Amnesty International 2008, capitolul „Maroc și Sahara Occidentală” și raportul Human Rights Watch din decembrie 2008 intitulat „Drepturile omului în Sahara Occidentală” și în tabăra de refugiați de la Tindouf,

–   având în vedere declarația privind Sahara Occidentală efectuată la 10 noiembrie 2010 de purtătorul de cuvânt al Înaltului Reprezentant al Uniunii Europene, Catherine Ashton,

–   având în vedere articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A. întrucât, timp de săptămâni, mii de civili sahrawi, în special copii, femei și persoane în vârstă, s-au adunat în tabăra de la Gdeim Izik din El Aaiún pentru a protesta împotriva condițiilor de viață și au cerut locuințe, locuri de muncă și ajutoare sociale și întrucât guvernul marocan, după începerea unor negocieri pentru a răspunde acestor revendicări, a trimis luni, 8 noiembrie, forțele de securitate și jandarmeria pentru a desființa tabăra;

B.  întrucât totuși informațiile disponibile la ora actuală privind motivele acestei operațiuni, nivelul de forță folosit, reacția persoanelor din tabără, numărul de victime din rândul manifestanților și al forțelor de securitate sunt vagi și contradictorii;

C. întrucât aceste incidente au survenit chiar în ziua deschiderii la New York a celui de-al treilea ciclu de negocieri informale privind statutul Saharei Occidentale, negocieri la care participă Marocul, Front Polisario și țările vecine, Mauritania și Algerul;

D. întrucât relațiile dintre UE și Maroc sunt strânse și întrucât trebuie să se aibă în vedere și dispozițiile privind drepturile omului cuprinse în acordul de asociere dintre Maroc și Uniunea Europeană, în special articolul 2;

E.  întrucât, conform avizului serviciului juridic al Parlamentului European din 13 iulie 2009 privind acordul de parteneriat în sectorul pescuitului (APP) între UE și Maroc, acest acord, care include de facto Sahara Occidentală, nu este în conformitate cu dreptul internațional decât dacă activitățile economice legate de resursele naturale ale Saharei Occidentale se desfășoară în interesul și conform dorințelor poporului sahrawi,

1.  se declară șocat de incidentele violente survenite în tabăra de la Gdeim Izik și în orașul El Aaiún, precum și de folosirea forței în aceeași zi cu deschiderea la New York a celui de-al treilea ciclu de negocieri informale privind statutul Saharei Occidentale;

2.  deplânge pierderea de vieți umane și își exprimă solidaritatea cu familiile victimelor, ale răniților și ale celor dispăruți;

3.  solicită instituirea imediată, sub egida ONU, a unui comisii de anchetă independente și transparente care să aibă drept mandat stabilirea responsabilităților diferitelor părți în declanșarea evenimentelor respective și elaborarea bilanțului acestor evenimente; își declară uimirea față de faptul că parlamentarilor și jurnaliștilor europeni le-a fost refuzat accesul în Sahara Occidentală și solicită autorităților marocane să permită accesul și libera circulație în regiune pentru presă și organizațiile neguvernamentale;

4.  solicită autorităților marocane o politică de transparență a informațiilor privind situația din teritoriul Saharei Occidentale;

5.  solicită Marocului, având în vedere statutul său de partener privilegiat al Uniunii Europene, să faciliteze intrarea, libertatea circulației și a contactelor în teritoriul Saharei Occidentale;

6.  își reamintește sprijinul față de reluarea negocierilor informale dintre părțile participante la conflict pentru a se ajunge la o soluție politică justă, durabilă și reciproc acceptabilă, care să permită exercitarea dreptului la autodeterminare al poporului din Sahara Occidentală, în conformitate cu dispozițiile din rezoluțiile Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite; salută eforturile depuse în acest sens de trimisul personal al Secretarului General al ONU, Christopher Ross;

7.  solicită, de asemenea, includerea în mandatul MINURSO a monitorizării situației drepturilor omului și susține decizia Consiliului de Securitate de a prelungi cu un an această misiune;

8.  solicită Marocului, organizației Front Polisario și tuturor țărilor care iau parte la discuții să se abțină de la orice provocare, să joace un rol constructiv și, în ciuda tensiunilor, să continue negocierile menționate; își declară satisfacția cu privire la faptul că părțile au convenit să se reîntâlnească în decembrie;

9.  recunoaște eforturile consimțite de statele membre ale Uniunii care fac parte din Grupul de prieteni ai Saharei (Franța, Spania, Marea Britanie) pentru a facilita procesul de dialog bilateral și invită Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate să joace un rol mai activ în cadrul negocierilor menționate;

10. invită autoritățile marocane să respecte acordurile actuale și să furnizeze informațiile și datele solicitate de Comisie, permițând astfel reluarea acordului de parteneriat în sectorul pescuitului, care ar fi benefic pentru ambele părți;

11. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Secretarului General al Națiunilor Unite, guvernului Marocului și conducerii organizației Front Polisario.