Návrh usnesení - B7-0690/2010Návrh usnesení
B7-0690/2010

NÁVRH USNESENÍ o pracovním programu Komise na rok 2011

8. 12. 2010

předložené na základě prohlášení Komise
v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu

Daniel Cohn-Bendit za skupinu Verts/ALE

Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
B7-0690/2010
Předložené texty :
B7-0690/2010
Rozpravy :
Přijaté texty :

B7‑0690/2010

Usnesení Evropského parlamentu o pracovním programu Komise na rok 2011

Evropský parlament,

–   s ohledem na pracovní program Komise na rok 2011 (KOM(2010) 623), který byl přijat dne 27. října 2010 a předseda Komise jej představil a byl předmětem rozpravy na druhém dílčím zasedání Parlamentu v listopadu,

–   s ohledem na čl. 110 odst. 2 jednacího řádu,

–   s ohledem na strategii EU 2020,

–   s ohledem na usnesení EP o strategii EU 2020,

–   s ohledem na novou rámcovou dohodu o vztazích mezi Evropským parlamentem a Komisí přijatou dne 20. října 2010,

–   s ohledem na čl. 110 odst. 2 jednacího řádu,

A. vzhledem k tomu, že současná hospodářská, sociální a environmentální krize více než kdy dříve vyžaduje silné evropské vedení a posílenou spolupráci na úrovni EU,

B.  vzhledem k tomu, že tuto krizi nelze překonat tím, že se opět uplatní politiky, které ji způsobily; vzhledem k tomu, že by bylo příhodné nově promyslet náš model směrem k širšímu politickému konceptu, který by umístil člověka a ochranu životního prostředí do popředí utváření politik a zaměřil by se na vytváření dobrých životních podmínek a poskytování těch nejlepších příležitostí pro všechny,

C. vzhledem k tomu, že výkon Evropské komise musí být hodnocen podle výzvy, jíž je překonání této trojité krize, vůči vymezení úlohy Evropské unie na celosvětové úrovni prostřednictvím politik v oblasti lidských práv, rozvoje, obchodu a zahraničních věcí a vůči úsilí učinit z Evropské unie demokratičtější oblast, přístupnou svým občanům a zaručující jejich občanská práva a zajišťující transparentnost a demokratickou kontrolu, přičemž každá z těchto položek vyžaduje nové myšlenky a rozhodnou akci,

D. vzhledem k tomu, že současná patová situace s ohledem na jednání o rozpočtu je pro budoucí iniciativy Komise neblahým znamením, které tak vyzdvihuje potřebu silnějšího vedení ze strany Komise,

E.  vzhledem k tomu, že fungování hospodářské a měnové unie bylo pod obzvláště silným tlakem z důvodu dřívějších selhání týkajících se dodržování základních pravidel a kvůli skutečnosti, že stávající postupy pro dohled a koordinaci nebyly dostatečně komplexní,

F.  vzhledem k tomu, že krize poukázala na potřebu výraznějších, rozsáhlejších a komplexnějších reforem v oblasti finanční regulace a dohledu s cílem posílit dohled a transparentnost, omezit vystavování se rizikům, zamezit finančním „bublinám“, zracionalizovat zdroje a nasměrovat je do reálné ekonomiky a podporovat zodpovědné a udržitelné finanční služby,

Udržitelný rozvojposílená zaměstnanost

1.  vítá zavedení „evropského semestru“, jakožto koordinačního nástroje, který napomůže předcházení budoucím krizím, avšak vyzývá Komisi, aby zajistila, aby byl Evropský parlament do tohoto procesu skutečně a účinně zapojen;

2.  domnívá se, že celosvětová hospodářská krize zpochybnila stávající mechanismy dohledu nad hospodářskou politikou a koordinací v EU a ukázala několik z jeho nedostatků;

3.  je přesvědčen, že finanční turbulence v eurozóně nemohou být z dlouhodobého hlediska vyřešeny pouhým „přeléváním“ nového dluhu do vysoce zadlužených ekonomik v kombinaci se zrychlenými plány fiskální konsolidace; domnívá se, že v současném mezinárodním a evropském kontextu existuje riziko, že uvízneme v deflační dluhové pasti; je přesvědčen, že dlouhodobé řešení vyžaduje vyřešení problému základní insolventnosti a neudržitelného dluhu; je neobyčejně znepokojen sociálními dopady agresivních konsolidačních opatření v celé EU, a především ve zranitelných členských státech eurozóny;

4.  vítá balíček návrhů týkající se hospodářské správy, jakožto výchozí bod pro jednání mezi spolutvůrci norem EU; domnívá se, že kromě toho, že je třeba více se zaměřit na fiskální udržitelnost a přísnější dodržování pravidel, je také klíčové rozšířit působnost koordinace hospodářské politiky s cílem lépe zohlednit širší makroekonomický vývoj, např. stávající nevyrovnanost běžných účtů a nahromaděný soukromý dluh; v této souvislosti se domnívá, že je nezbytné vyřešit problém jak nadměrných deficitů, tak nadměrných přebytků;

5.  je přesvědčen, že silnější rámec EU pro hospodářskou správu vyžaduje stálý mechanismus řešení krize státního dluhu, který by obsahoval pravidla pro sdílení dluhu, včetně doložky o kolektivním ujednání věřitelů (CAC), podíl na nákladech na vyřešení krize ze strany věřitelů a akcionářů, „euroobligace“ umožňující vydávat veřejné dluhopisy jakožto prostředek, jak snížit rozdíly mezi úroky požadovanými po jednotlivých státech a navýšit likviditu, a dále koordinovaný přístup k makroekonomickému vyvažování a posílení synergií mezi rozpočtem EU a rozpočty členských států, jakožto proticyklický doplněk usnadňující udržitelnou fiskální konsolidaci;

6.  vítá očekávaný legislativní podnět zabývající se řízením bankovní krize a jejím řešením; naléhavě žádá Komisi, aby předložila konkrétní návrhy ohledně komplexních ex ante pravidel sdílení závazků s cílem zajistit, aby se držitelé obligací a věřitelé podíleli na nákladech jakékoli restrukturalizace;

7.  bere na vědomí legislativní návrh předpokládaný v revizi směrnice o trzích finančních nástrojů (MiFID) a revizi směrnice o zneužívání trhu; domnívá se, že tyto návrhy by měly usilovat o posílení transparentnosti trhu, drastické snížení podílu tzv. OTC (tj. mimoburzovních) transakcí na trhu a řádné vyřešení problému spekulace s komoditami;

8.  bere na vědomí očekávanou revizi směrnice o kapitálových požadavcích; vyzývá Komisi, aby zajistila, aby byla řádně vyřešena otázka úplné konsolidace subjektů vedených mimo rozvahu; je toho názoru, že je třeba řešit problém finančních institucí, které jsou „příliš velké na to, aby zbankrotovaly“, a kapitálové požadavky, požadavky týkající se likvidity a proticyklické ochranné rezervy by proto měly být úměrné velikosti, míře rizika a obchodnímu modelu dané finanční instituce; domnívá se, že jakékoli přechodné období či uplatňování zásady ancienity ve prospěch bankovního sektoru při uplatňování nových standardů by měly být podřízeny uplatňování omezení týkajících se vyplácení dividend a bonusů a stanovení ctižádostivých cílů s ohledem na poskytování úvěrů aktérům reálné ekonomiky;

9.  s politováním konstatuje, že pracovní program Komise na rok 2011 nepředpokládá návrh celounijní daně z finančních transakcí; připomíná, že EP ve svém usnesení výboru CRIS vyzval k zavedení takové daně na úrovni EU, pokud nedojde k jejímu přijetí na základě mezinárodního konsenzu, neboť tato daň by nejen napomohla stabilizaci finančních trhů, ale byla by také zdrojem značného příjmu;

10. s politováním konstatuje, že Komise se nezavázala navrhnout změnu směrnice o zdanění energie, která by stanovovala minimální sazbu daní z CO2;

11. zdůrazňuje, že navrhovaný plán na dosažení energetické účinnosti do roku 2020 musí stanovit správnou cestu směrem k tomu, aby se EU do roku 2050 stala plně energeticky účinnou ekonomikou založenou na obnovitelných zdrojích; vyzývá v této souvislosti k tomu, aby navrhovaná cestovní mapa do roku 2050 stanovila ctižádostivý rámec, který by snižoval emise skleníkových plynů v EU do roku 2050 o nejméně 90–95 % a předpokládal nezbytné nástroje a investice v oblasti obnovitelných zdrojů energie, sítí a energetické účinnosti;

12. konstatuje, že většina strategických iniciativ pro rok 2011, které se týkají energie, jsou nelegislativní povahy; vítá nicméně legislativní návrhy týkající se energetické účinnosti a úspor energie, které musí vést ke snížení naší celkové spotřeby energie do roku 2020 o nejméně 20 %; naléhavě vybízí Komisi, aby tyto legislativní akty předložila v dostatečném předstihu před létem 2011 s cílem realizovat dostupná snížení nákladů pro spotřebitele a uznat, že energetická účinnost je nejlevnějším způsobem, jak snížit závislost na dovozu a zaručit konkurenceschopnost EU;

13. s politováním konstatuje, že obrovský potenciál pro úspory, který má energetická účinnost ve stávajícím odvětví stavebnictví, dosud nebyl využit, a vyzývá k vypracování ctižádostivé evropské stavebnické iniciativy, která by mohla být zahájena jakožto součást souboru strategických iniciativ do června 2011 s cílem podpořit dosažení zastavěné plochy o nulové spotřebě energie v EU do roku 2050 a dospět k tomuto cíli;

14. kritizuje skutečnost, že program Komise na rok 2011 v současnosti neuvádí nařízení o informování o transferu produktů pro účely jaderné energetiky uvnitř Společenství, a připomíná, že problémy jaderné bezpečnosti se nevyřeší tím, že se zavádění předpisů odloží na později;

15. bere na vědomí ctižádostivý cíl Komise předložit cestovní mapu pro Evropu, která by účinně zacházela se zdroji, a energetickou cestovní mapu na období do roku 2050; připomíná, že tyto cestovní mapy musí odrážet politická rozhodnutí, která jsou utvářena požadavky kladenými změnou klimatu a potřebou konkurenceschopnosti a zavedení udržitelné ekonomiky;

16. vítá legislativní podnět na podporu zavádění inteligentních sítí; domnívá se, že zvýšení energetické účinnosti a vyšší využívání obnovitelných zdrojů energie způsobují, že je nezbytné, aby EU modernizovala svou stávající infrastrukturu rozvodných sítí; naléhavě vybízí Komisi, aby tuto legislativu přijala v roce 2011;

17. s politováním konstatuje, že některé iniciativy v oblasti environmentální legislativy v dokumentu chybí, zejména revize vnitrostátních emisních stropů a rámcové směrnice o hluku, revize legislativy týkající se právní odpovědnosti za škody na životním prostředí, studií dopadu a environmentálních inspekcí, což by bylo odpovědí na nedostatky, které se projevily po úniku ropných látek z plošiny Horizon a po katastrofě s červeným bahnem v Maďarsku;

18. je velmi zklamán pokračujícím zpožděním při předkládání návrhu o označování energetické účinnost automobilů, a žádá tudíž Komisi, aby urychleně nalezla nové způsoby, jak omezit klimatické dopady dopravy;

19. připomíná, že je nezbytné revidovat směrnici o vysílání pracovníků s cílem zaručit, aby byly v celé EU uplatňovány určité minimální podmínky a byl nad tímto uplatňováním vykonáván dohled;

20. opět potvrzuje své odhodlání dosáhnout globálního přístupu s ohledem na směrnici o pracovní době a zaručit, aby se na všechny pracovníky v Evropě uplatňovala stejná pravidla v oblasti pracovní doby, a byly tak vytvořeny rovné podmínky pro všechny;

21. vyjadřuje politování nad nedostatečnou legislativní iniciativou, pokud jde o sociální služby obecného zájmu; zdůrazňuje význam sociálních služeb a potřebu respektovat různé způsoby jejich zajišťování a potvrzuje, že je nezbytné přijmout v této oblasti jednoznačnější právní rámec;

22. bere na vědomí závazek posílit hospodářskou správu a finanční regulaci, avšak připomíná, že hospodářská a finanční krize také vedla k vážné sociální krizi a k vysoké míře nezaměstnanosti; vybízí tudíž Komisi, aby předložila konkrétní návrhy a legislativu s cílem řešit také sociální aspekty této krize;

23. s politováním konstatuje, že Evropský rok boje proti chudobě a sociálnímu vyloučení dosud nepřinesl žádné výsledky, pokud jde o změnu programu Komise z nepřiměřeně intenzivního zaměření se na hospodářský růst na úkor sociálního začleňování, inkluzivního růstu, sociální spravedlnosti a důstojných pracovních a životních podmínek;

24. naléhavě vybízí Komisi, aby předložila legislativu vytvářející vyvážený systém kolektivního odškodnění; vybízí dále Komisi, aby se zaměřila na unijní aspekty jednotného trhu a dodržovala zásadu subsidiarity, především pokud jde o koncese na služby;

25. vítá, že Komise hodlá předložit návrh na zavedení společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob (CCCTB), a připomíná, že je třeba doplnit CCCTB zavedením minimální sazby této daně;

26. s politováním konstatuje, že ačkoli Komise uznává, že je naléhavě třeba zabývat se hospodářským oživením v souvislosti s účinným využíváním zdrojů, pracovní program na rok 2011 předkládá jen velmi málo iniciativ v rámci Unie inovací a Integrované průmyslové politiky; vítá nicméně iniciativu týkající se partnerství pro inovaci a zdůrazňuje, že je třeba toto partnerství podpořit prostřednictvím ambiciózních cílů v oblasti účinného využívání energie a zdrojů;

27. vítá ambiciózní záměr předložit strategii a akční plán usilující o vytvoření udržitelné ekonomiky založené na biologických zdrojích; zdůrazňuje, že jakákoli politika v této oblasti musí usilovat o omezení ztráty biologické rozmanitosti, zajištění udržitelné správy biotického materiálu a ochránění služeb ekosystému, včetně produkce potravin;

28. vyzývá k tomu, aby v rámci nového víceletého finančního rámce a programů EU v oblasti výzkumu a inovací byly finanční prostředky prioritně poskytovány programům usilujícím o dosažení větší účinnosti při využívání zdrojů a energie; zdůrazňuje, že je třeba, aby byly tyto programy snadněji dostupné pro malé podniky a výzkumné ústavy;

Svoboda, bezpečnostprávo

29. žádá, aby v budoucnosti hrála základní práva zastřešující a rámcovou úlohu, navzdory rozdělení tohoto rezortu ve stávající Komisi mezi justici a bezpečnost;

30. s politováním konstatuje omezené zaměření na práva občanů EU v dlouhém seznamu návrhů v oblasti spravedlnosti, základních práv a občanství; v této souvislosti připomíná, že do prostoru svobody, bezpečnosti a práva spadají všechny osoby žijící pod jurisdikcí EU bez ohledu na jejich státní občanství;

31. vítá návrhy na zavedení komplexního právního rámce pro bezpečnost osobních údajů, ale považuje zavedení tohoto nástroje za základní předpoklad, a to ještě před přijímáním jakýchkoli dalších právních předpisů s dopadem na osobní údaje jednotlivců; zdůrazňuje, že je nezbytné, aby byl takový komplexní právní rámec zaveden před přijetím navrhovaného balíčku týkajícího se „inteligentních hranic“ a iniciativ EUROSUR (evropský systém kontroly hranic), PNR (systém jmenné evidence cestujících) a EU-TFTP (program EU pro sledování financování terorismu); je znepokojen dopady využívání moderních technologií při správě hranic na ochranu osobních údajů žadatelů o azyl a nelegálních přistěhovalců na území EU; zdůrazňuje setrvalé ohrožování těchto individuálních práv při uplatňování readmisních dohod EU a pokračující nedostatečné vyhodnocování způsobu, jímž EU uplatňuje zásadu nenavracení;

32. vzhledem k tomu, že probíhá revize mandátu stávající agentury pro správu hranic FRONTEX spočívající v operačních i technických účelech kontroly hranic, považuje navrhované nástroje na kontrolu hranic a jejich sledování za nepřiměřené;

33. s politováním konstatuje nelegislativní povahu návrhu na interní unijní mechanismus solidarity týkající se žadatelů o azyl, přičemž zatím nelze očekávat, že by v budoucnu členské státy přijaly v této věci závazek; připomíná, že současný unijní systém, vycházející z nařízení Dublin II omezuje práva uprchlíků na to, že jejich žádost o azyl je v zemi, v níž se rozhodnou předložit svou žádost, projednána na základě lepší možnosti integrovat se do společnosti, jazykových schopností, rodinných vazeb a/nebo přítomnosti příslušného společenství;

34. zdůrazňuje, že jakákoli revize postupů při zápisu na seznam a výmazu ze seznamu údajných teroristických skupin musí poskytnout záruky základních a procesních práv;

35. zdůrazňuje, že je nezbytně nutné upřednostňovat nástroje týkající se harmonizace trestního práva a postupů;

36. s politováním konstatuje, že neexistuje specifický nástroj, který by zaváděl hodnocení dopadů veškerých navrhovaných právních předpisů EU na základní práva a odpovídal závazku Komise v této věci;

37. s hlubokým politováním konstatuje nedostatečnou angažovanost Komise při zavádění rovného zacházení a boji proti diskriminaci v souladu s článkem 21 Listiny základních práv EU;

38. s hlubokým politováním konstatuje absenci legislativních podnětů usilujících o provádění evropské strategie pro Romy a konstatuje, že Komise omezuje tuto strategii na nelegislativní rámec pro vnitrostátní strategie a v této souvislosti se vyhýbá otázce rozšířené diskriminace Romů;

39. s politováním konstatuje, že navzdory slibným prohlášením nebyla rovnost žen a mužů vzata řádně v potaz, a v této souvislosti Komisi naléhavě žádá, aby revidovala platnou legislativu týkající se uplatňování zásady rovné mzdy pro muže a ženy, jak požadoval Parlament ve svém usnesení ze dne 18. listopadu 2008; bere na vědomí záměr Komise konzultovat s evropskými sociálními partnery budoucí legislativní opatření týkající se lepšího sladění pracovního a soukromého života, a vyzývá tudíž Komisi, aby vypracovala legislativní návrh o otcovské dovolené a dovolené za účelem péče o rodinné příslušníky;

Evropa ve světě

40. s politováním konstatuje, že pracovní program hodlá pouze pokračovat ve stávající obchodní politice spočívající ve vyjednávání dohod o volném obchodu se skupinou třetích zemí; tyto dohody usilují o co nejširší liberalizaci obchodních vztahů mimo rámec jakékoli koordinované průmyslové politiky EU;

41. zůstává i nadále skeptickým vůči prohlášením o zavedení legislativního nástroje, který by třetí země přinutil otevřít své trhy v oblasti veřejných zakázek, a to zejména v případě rozvíjejících se ekonomik; považuje odvetná opatření proti zemím, které EU dosud neotevřely svůj trh s veřejnými zakázkami, za nesprávný politický signál v okamžiku, kdy probíhá celosvětová hospodářská krize, pokud nejsou tato opatření součástí širšího rámce koordinované průmyslové politiky EU a revize modelu volného obchodu;

42. podporuje zásady všeobecnosti, rozlišování a podmíněnosti, které jsou základem evropské politiky sousedství; upozorňuje nicméně, že v rámci této politiky by všem těmto zásadám měl být přikládán stejný význam; v této souvislosti lituje, že podmíněnost je při vyjednávání se zeměmi evropské politiky sousedství stále více zatlačována do pozadí;

43. považuje rozšíření za hlavní prioritu vnější činnosti EU; v tomto ohledu vítá úsilí zaměřené na začlenění zemí západního Balkánu do EU, avšak upozorňuje na skutečnost, že aby bylo rozšíření úspěšné, je třeba vyvinout další úsilí, především s ohledem na konsolidaci demokratických institucí, ochranu menšin, posílení spolupráce v regionu, vyřešení bilaterálních sporů, vzájemné uznání a dobré sousedské vztahy; vyzývá tudíž Komisi, aby posílila nástroj předvstupní pomoci s cílem usnadnit přeshraniční spolupráci, rozvinout přeshraniční výměny a posílit kontakty mezi lidmi; vyzývá EK, aby urychleně začlenila Kosovo do procesu liberalizace vízové povinnosti, počínaje rozhovory o vízech;

44. vyjadřuje politování nad tím, že navzdory příslibům nedošlo k žádnému pokroku v otázce ukončení izolace tureckého společenství na Kypru; vyzývá Komisi, aby posílila své úsilí o přijetí nařízení o přímém obchodování a usnadnění hospodářského rozvoje severní části ostrova s cílem snížit současný rozdíl v hospodářské úrovni a připravit cestu pro komplexní a udržitelné mírové uspořádání;

45. vítá návrh Komise, že v reakci na celosvětové a evropské problémy zváží možnost zavedení daně z finančních aktivit; domnívá se, že jakákoli iniciativa v oblasti zdanění bank by měla doplňovat zavedení daně z finančních transakcí a neměla by vylučovat jiné zdanění; s politováním konstatuje, že Komise podporuje myšlenku daně z finančních transakcí výhradně na celosvětové úrovni; je toho názoru, že daň z finančních transakcí, příjmy z níž by měly být určeny na plnění rozvojových cílů a na problém změny klimatu, by měla být nejprve zavedena na úrovni EU;

46. naléhavě vybízí Komisi, aby svou budoucí obchodní politiku pojala tak, aby byla plně v souladu a plně soudržná s hlavním cílem zmírnění chudoby a dosažení rozvojových cílů tisíciletí; obzvláště Komisi vyzývá, aby neuplatňovala paušální přístup k obchodu, ale naopak se zavázala k dodržování zásady respektování specifických rozvojových strategií;

47. naléhavě vybízí Komisi, aby usilovala o rozvíjení spravedlivého obchodu s rozvojovými zeměmi, tj. aby do všech svých politik aktivně začleňovala sociální zodpovědnost podniků, zejména v rámci obchodních dohod, a aby vymezila jednoznačné právní povinnosti podniků s ohledem na lidská práva a účinné způsoby, jak mohou být pohnány k odpovědnosti v případě jejich porušování;

48. připomíná, že daňové ráje, stanovování nepřiměřených cen v obchodním vztazích a nezákonný odliv finančních prostředků představují pro rozvoj chudých zemí obrovskou překážku; s politováním konstatuje, že nepředkládá žádné nové iniciativy, které by se těmito problémy řádně zabývaly; obzvláště vybízí Komisi, aby se zabývala širokým spektrem ukazatelů a metod, které tento problém nepřiměřených cen v obchodu řeší, mj. „metod měření srovnatelného zisku“ uplatňovaných v USA, aby zavedla mechanismus sankcí uplatňovaných na nespolupracující jurisdikce – odpovídající zákonu USA o zabránění zneužívání daňových rájů – a na finanční instituce, které v daňových rájích působí;

 

49. vyzývá Evropskou komisi, aby na všech úrovních úzce spolupracovala s Evropskou službou pro vnější činnost (ESVČ) a aby společně s ní a pod záštitou místopředsedkyně Komise / vysoké představitelky zajistila koherentnost a soudržnost vnější činnosti EU, a to i s ohledem na vnější rozměr interních politik; je přesvědčen, že koherentnost a vzájemná soudržnost různých politických oblastí si žádá společné plánování, a vybízí tudíž Komisi a ESVČ, aby v budoucnu předložily společný roční pracovní program, který by současně plně respektoval jejich odlišné oblasti zodpovědnosti a rozhodovací postupy; vyzývá Komisi a ESVČ, aby plně využily potenciální synergii mezi svými útvary a zabránily zdvojení;

50. připomíná význam návrhu Komise týkajícího se vztahu mezi ESVČ a útvary Komise pro civilní ochranu a humanitární pomoc; v této souvislosti zdůrazňuje, že je důležité ponechat odpovědnost za plánování reakcí na pohromy a jejich uplatňování na Komisi, přičemž se současně vytvoří silné koordinační struktury pro spolupráci s ESVČ s cílem zaručit soudržnost vnější činnosti EU;

51. vítá návrh Komise zřídit evropskou kapacitu a evropské středisko pro reakci na mimořádné situace, což představuje první krok na cestě k integraci kapacit členských států; je přesvědčen, že přislíbené zdroje a silná koordinace v rámci EU jsou zásadními prvky rychlejší, spolehlivější a účinnější reakce EU na přírodní pohromy, přičemž určitá specializace jednotlivých členských států v kombinaci s evropskými jednotkami, které by zaplnily zbývající mezery, by dále posílila evropský systém reakce na přírodní pohromy; zdůrazňuje nicméně, že abychom se vyhnuli problému „pasažérů na černo“, je zásadní, aby primární odpovědnost nesly i nadále členské státy, neboť koordinace a kapacity na úrovni EU nemohou nahradit vytvoření přiměřených struktur a poskytnutí zdrojů na vnitrostátní úrovni;

52. připomíná, že reakce na přírodní pohromy je primárně civilní povahy, což vylučuje využití bojových jednotek, a že je třeba respektovat globální koordinační úlohu Spojených národů v oblasti humanitární pomoci;

Provádění politik EU

53. zdůrazňuje, že nový víceletý finanční rámec, včetně návrhů týkajících se různých oblastí politik, musí zajistit, aby výdaje rozpočtu odpovídaly politickým prioritám EU v oblasti přechodu k udržitelné ekonomice, zejména pokud jde o priority výzkumu, které by se měly zaměřit na energetickou účinnost a obnovitelné zdroje energie, a prostředky by tedy neměly být masivně investovány do fosilních paliv či do nepřiměřeně nákladných a nepříliš užitečných projektů, jako je ITER;

54. je přesvědčen, že struktura rozpočtu EU a způsob jeho financování jsou zastaralé a nejsou dostatečné, pokud hodlá EU řádně reagovat na zásadní výzvy, jako je změna klimatu, a uplatnit strategii EU 2020, kterou přijaly všechny její orgány; upozorňuje, že reforma výdajové i příjmové stránky rozpočtu EU s cílem nabídnout komplexní reakci na stávající hospodářskou, sociální a environmentální krizi a ukončit krátkozrakou debatu o „čistých plátcích“, která pomíjí širší přínosy výdajů EU a odpovídajících politik, měla být provedena již dávno;

55. bere na vědomí záměr Komise předložit do června 2011 legislativní návrhy týkající se nového víceletého finančního rámce po roce 2013 a nového rozhodnutí o vlastních zdrojích, avšak připomíná, že EP ustavil zvláštní dočasný výbor SURE, který pověřil vypracováním stanoviska před tím, než Komise přijme své legislativní návrhy; připomíná, že na základě článků 312 a 311 Smlouvy musí EP souhlasit s finančním rámcem a je konzultován s ohledem na nové rozhodnutí o vlastních zdrojích, přičemž čl. 312 odst. 5 a článek 324 Smlouvy zavádějí strukturovaný dialog s cílem podpořit konzultace a dohodu a usnadnit přijetí a uplatňování rozpočtových ustanovení Smluv; zdůrazňuje, že včasné zapojení Parlamentu je přínosné i pro Radu, neboť napomáhá tomu, aby v pozdější fázi nedošlo v rozpočtovém rozhodovacím procesu k patové situaci; zdůrazňuje tudíž, že je třeba zavést nezbytné postupy a pracovní metody s cílem zajistit konstruktivní spolupráci mezi orgány v souladu se Smlouvami;

56. zdůrazňuje, že diskuse o reformě výdajové a příjmové stránky rozpočtu EU nelze vzájemně oddělit, a vyzývá k vedení otevřeného a upřímného dialogu mezi orgány ohledně finančního rámce po roce 2013 a nového rozhodnutí o vlastních zdrojích, a to dialogu bez otázek, které by byly tabu, a bez předem vymezených postojů, který by probíhal v průběhu celého procesu vedoucího k přijetí těchto nástrojů;

57. vyzývá Komisi, aby z uplatňování práva Unie učinila skutečnou politickou prioritu, a splnila tak svou povinnost „strážkyně Smlouvy“;

58. zdůrazňuje, že hodnocení dopadů by měla ve stejné míře vyhodnocovat environmentální, sociální i hospodářský rozměr a měla by být prováděna u všech důležitých legislativních návrhů;

59. naléhavě vybízí Komisi, aby si uvědomila, že životaschopnost jejího pracovního programu na rok 2011 je nicméně podmíněna její schopností hrát vůdčí úlohu a povzbudit členské státy k tomu, aby směřovaly ke sdílené strategii přesahující úroveň současných naléhavých otázek.