Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0707/2010Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0707/2010

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY  az Elefántcsontparti Köztársaságban kialakult helyzetről

13.12.2010

benyújtva a Bizottság alelnöke, valamint az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján

Charles Tannock, Michał Tomasz Kamiński, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Adam Bielan, Ryszard Czarnecki az ECR képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0707/2010

Eljárás : 2010/3006(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0707/2010
Előterjesztett szövegek :
B7-0707/2010
Elfogadott szövegek :

B7‑0707/2010

az Európai Parlament állásfoglalása az Elefántcsontparti Köztársaságban kialakult helyzetről

Az Európai Parlament,

–   tekintettel az Elefántcsontpartról szóló korábbi állásfoglalásaira,

–   tekintettel a 2000 júniusában aláírt EU–AKCS cotonoui partnerségi megállapodásra,

–   tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának az Elefántcsontpartra vonatkozó határozataira, nevezetesen az 1756/2007, az 1933/2010 és az 1946/2010 számú határozatokra,

–   tekintettel a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője által a választási folyamattal kapcsolatban kiadott nyilatkozatra, különösen az elefántcsontparti választási eredményekről szóló 2010. december 3-i és az elefántcsontparti elnökválasztások második fordulójáról szóló 2010. december 1-jei nyilatkozatokra,

–   tekintettel az Európai Unió, az Afrikai Unió és a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közössége által küldött választási megfigyelési misszió előzetes következtetéseire, amelyek megállapításai megegyeztek abban a tekintetben, hogy az elefántcsontparti elnökválasztások második fordulójára szabad és demokratikus körülmények között került sor,

–   tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának az elefántcsontparti választásokkal kapcsolatos sajtóközleményére és az ENSZ főtitkárának, Ban Ki-moonnak 2010. december 2-i nyilatkozatára,

–   tekintettel az ENSZ-főtitkár elefántcsontparti különmegbízottjának, Young-Jin Choinak 2010. december 3-i nyilatkozatára az elnökválasztás 2010. november 28-án tartott második fordulóján elért eredmények hitelesítésével kapcsolatosan,

–   tekintettel az AKCS–EU Közös Parlamenti Közgyűlés 2010. december 3-án Kinshasában elfogadott nyilatkozatára az elefántcsontparti elnökválasztás 2010. november 28-án tartott második fordulóján elért eredmények bejelentésével kapcsolatosan,

–   tekintettel az ENSZ főtitkárának, Ban Ki-moonnak 2010. december 4-i nyilatkozatára, amelyben aggodalmának ad hangot az elefántcsontparti elnökválasztásokat követően annak ellenére kialakult politikai patthelyzet miatt, hogy az exit poll felmérések majdnem 10 pont különbözettel kimutatták Alassane Dramane Ouattara egyértelmű győzelmét,

–   tekintettel az Európai Bizottság elnökének, José Manuel Durão Barrosónak 2010. december 4-i nyilatkozatára, amelyben megerősíti Alassane Dramane Ouattarát a demokratikus elnökválasztások jogos nyerteseként,

–   tekintettel a Frankofónia Nemzetközi Szervezete főtitkárának, Abdou Dioufnak 2010. december 5-i közleményére, amelyben sürgeti az érintett politikai szereplőket, hogy ismerjék el az elefántcsontparti elnökválasztások független választási bizottság által közzétett és az ENSZ által hitelesített eredményeit,

–   tekintettel az ECOWAS-nak a nigériai Abudzsában tartott 2010. december 7-i csúcstalálkozóján kiadott végső közleményére,

–   tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának 2010. december 8-i nyilatkozatára,

–   tekintettel az Afrikai Unió határozatára, hogy 2010. december 9-én felfüggeszti Elefántcsontpart tagságát, így gyakorolva nyomást Laurent Koudou Gbagbo volt elnökre, hogy mondjon le,

–   tekintettel a nemzetközi közösség egységes álláspontjára, amelynek értelmében felszólítja Laurent Koudou Gbagbót, hogy a legkorábbi alkalommal mondjon le hivataláról, megőrizve a békés hatalomátadás lehetőségét,

–   tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel több mint 10 év után és többszöri elhalasztás után a 2007. március 4-i ouagadougoui politikai megállapodással összhangban 2010. október 31-én megtartották az elefántcsontparti elnökválasztások első fordulóját,

B.  mivel az elnökválasztások első fordulója kiemelkedően nagy számú részvétellel – a nyilvántartásba vett szavazók 80%-a adta le szavazatát – és általában nyugodt, békés körülmények között zajlott annak ellenére, hogy az eredményeket késlekedve hirdették ki,

C. mivel a független választási bizottság végül is bejelentette, hogy az elnökválasztások 2010. november 28-i második fordulójának fő indulói a hivatalban lévő elnök, Laurent Koudou Gbagbo és a volt miniszterelnök, Alassane Dramane Ouattara,

D. mivel az EU elefántcsontparti választási megfigyelési missziója 2010. november 30-i előzetes nyilatkozatában jelezte, hogy a választások második fordulójának választási kampányát az erőszak jellemezte, amelynek következtében a lakosság körében számosan megsebesültek és meghaltak,

E.  mivel a független választási bizottság elnöke, Youssouf Bakayoko 2010. december 2-án este a leadott szavazatok 54,1%-át megszerző Alassane Dramane Ouattarát hirdette ki a választások második fordulójának győzteseként, és a bejelentés általánosan feszült légkörben zajlott, az elnökjelölt tábora választási csalásokkal kapcsolatos vádakat hangoztatott és erőszakkal, illetve fenyegetően lépett fel Ouattara támogatóival, valamint az Európai Uniónak az országban tartózkodó megfigyelőivel szemben,

F.  mivel az ENSZ Biztonsági Tanácsa üdvözölte az elefántcsontparti független választási bizottság által kihirdetett ideiglenes eredményeket, és megismételte, hogy az 1946/2010 számú határozat (6) bekezdésének megfelelően kész intézkedéseket hozni azok ellen, akik megakadályozzák a békefolyamatot és különösen a független választási bizottság munkáját,

G.  mivel miután a független választási bizottság elnöke közzétette a választási eredményeket, az elefántcsontparti alkotmányos tanács elnöke semmissé nyilvánította a bejelentett eredményeket, és Gbagbót hirdette ki az elnökválasztások nyerteseként, miután megsemmisítette az Elefántcsontpart négy olyan északi régiójából származó szavazatokat, ahol Outtara fölényesen nyert;

H.  mivel az alkotmányos tanács fenti határozatát követően Elefántcsontpart összes határát lezárták, és valamennyi külföldi hírcsatorna sugározását felfüggesztették, ami nemcsak teljesen elszigetelte az ország lakosságát a világ többi részétől, hanem megnehezítette a nemzetközi közösség számára az emberi jogok és a jogállamiság lehetséges megsértésének ellenőrzését az országban;

I.   mivel az ENSZ-főtitkár különleges képviselője, Young-Jin Choi ezt követően igazolta az elefántcsontparti elnökválasztási eljárás megfelelőségét, valamint azt, hogy a független választási bizottság által közzétett eredmények tükrözik az elefántcsontparti lakosság akaratát,

J.   mivel Fatou Bensouda, a Nemzetközi Büntetőbíróság (NBB) helyettes főügyésze felszólította az elefántcsontparti hatóságokat, hogy valamennyi, az elnökválasztások második fordulóját megelőzően és azt követően végrehajtott erőszakos cselekedetet alaposan vizsgáljanak ki, és megerősítette, hogy az EBB határozottan kitart az összes bejelentett erőszakos cselekedet mélyreható vizsgálata mellett,

K. mivel a nemzetközi közösség folyamatos tiltakozása ellenére Laurent Gdagbót december 4-én ünnepélyes keretek között elnökké iktatták, miközben Alassanta Ouattara az alkotmánytanácshoz írt levélben tette le az elnöki esküt,

L.  mivel Elefántcsontpart afrikai és nyugati politikai és kereskedelmi partnerei egyre növekvő számban Alassane Dramane Ouattara iránti támogatásukat fejezik ki, és a nyugati világ az elefántcsontparti elnökválasztások jogos nyerteseként és törvényes államfőjeként ismeri el őt, akit az elefántcsontparti lakosság demokratikus akarata emelt hatalomra,

M. mivel Thabo Mbeki Dél-Afrika egykori elnöke, az Afrikai Unió elefántcsontparti különleges képviselője ellátogatott az országba, hogy lehetséges közvetítőként lépjen fel a két elnöki tábor között,

N. mivel Alassane Ouattara 2010. december 5-én bejelentette, hogy Guillaume Soro egykori miniszterelnök vezetésével kormányt alakít; mivel erre válaszul Laurent Gbagbo – több ezer embernek az északi Bouakéban lezajlott tiltakozása ellenére – bejelentette saját miniszterelnökének kinevezését,

O. mivel az ENSZ Biztonsági Tanácsa december 8-i ülésén a lehető legerőteljesebben elítélt a lakossági közakarat aláaknázására tett valamennyi kísérletet, és megerősítette az ECOWAS határozatát, amely Alassante Ouattarát ismeri el Elefántcsontpart elnökeként,

1.  mély aggodalmát fejezi ki az elnökválasztások második fordulóját követően Elefántcsontparton kialakult helyzet miatt; hangsúlyozza, hogy a demokratikus választások eredményét minden résztvevőnek – a legyőzötteknek is – teljes mértékben tiszteletben kell tartania, és kiemeli, hogy ennek hiánya további veszélybe sodorná az ország békéjét és stabilitását;

2.  sürget valamennyi elefántcsontparti politikai erőt, hogy tartsák tiszteletben a lakosság akaratát, melyet híven tükröznek a 2010. november 28-i elnökválasztások független választási bizottság által bejelentett és az ENSZ-főtitkár elefántcsontparti különmegbízottja által hitelesített eredményei;

3.  elítéli az elefántcsontparti elnökválasztások második fordulóján elért eredmények kihirdetését megelőző erőszakos összecsapásokat, és legmélyebb szolidaritását fejezi ki az áldozatokkal és azok családjával; sajnálja, hogy a független választási bizottság tagjainak munkáját politikai akadályok és megfélemlítési kísérletek hátráltatták, melyek következtében végül későn tették közzé az ideiglenes eredményeket, és ily módon a demokratikus választási eljárás megfelelő menete akadályokba ütközött;

4.  elítéli az alkotmánytanács azon határozatát, amelynek értelmében az elnökválasztások második fordulójának eredményeit részben érvénytelenítette; ezt az ilyen helyzetekről nem rendelkező elefántcsontparti választási törvénnyel ellentétesnek tartja, és aggodalmát fejezi ki, hogy Laurent Gbagbo politikai eszközként használja az Alkotmánybíróságot, ami hátráltatta hatékony működését és így az egész választási eljárást veszélybe sodorta;

5.  üdvözli a nemzetközi közösség különböző szereplőinek nyilatkozatait, melyekben támogatásukat fejezik ki az elefántcsontparti választási eljárások mellett, és a választások jogos nyerteseként Alassante Ouattarát ismerik el;

6.  hangsűlyozza, hogy szigorúan figyelemmel kell kísérni az országban uralkodó még mindig zavaros politikai helyzet és a híradásokban szereplő – egyes esetekben az elefántcsontparti biztonsági erők részvételével végbemenő – erőszakos cselekedeteket; felszólít valamennyi érdekelt felet, hogy a lehető legnagyobb önmérsékletet tanúsítsa a helyzet további eszkalálódásának megelőzése és a jogállamiság megőrzése érdekében;

7.  üdvözli a közvetítésre tett erőfeszítéseket, és felszólítja az összes elefántcsontparti politikai erőt a békés átmenet támogatására, hogy elkerülhető legyen az ország megosztottsága;

8.  határozottan elítéli az Európai Unió megfigyelőinek és általában az uniós polgárok megfélemlítését, ami miatt a küldöttségnek biztonsági okokból vissza kellett vonulnia az országból;

9.  elismerését fejezi ki az Európai Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének az elefántcsontparti választások tekintetében mutatott elkötelezettsége miatt, üdvözli, hogy a főképviselő/alelnökasszony készen áll célzott szankciók elfogadására azok ellen, akik akadályozzák a békés átmenetet;

10. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást az Európai Tanácsnak és Bizottságnak, az Európai Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, Catherine Ashton asszonynak, az ENSZ Biztonsági Tanácsának és főtitkárának, az Egyesült Nemzetek elefántcsontparti műveletének, az Afrikai Unió intézményeinek, a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közösségének, az AKCS–EU Parlamenti Közgyűlésnek és az uniós tagállamok kormányainak.