ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY az Elefántcsontparton kialakult helyzetről
13.12.2010
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján
Elie Hoarau, Marie-Christine Vergiat, Marisa Matias a GUE/NGL képviselőcsoport nevében
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0707/2010
B7‑0722/2010
az Európai Parlament állásfoglalása az Elefántcsontparton kialakult helyzetről
Az Európai Parlament,
– tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,
A. mivel az elefántcsontparti elnökválasztás sajátos körülmények között zajlott le, és az ország a választás 2010. november 28-án tartott második körét követő napon súlyos politikai és alkotmányos válságba süllyedt,
B. mivel az ENSZ a linas-marcoussisi megállapodás végrehajtása és az UNOCI missziója keretében technikai, logisztikai és biztonsági támogatást nyújtott az Elefántcsontparton 2000 óta tartott első szabad és átlátható elnökválasztás szervezéséhez,
C. mivel a független választási bizottság elnöke által 2010. december 2-án közölt előzetes eredmények szerint a több mint 81%-os részvételi aránnyal lezajlott választásokon az új jelölt, Alassane Dramane Ouattara kapta a szavazatok 54,1%-át, míg a leköszönő elnökként induló Laurent Gbagbóra a szavazatok 45,9%-a jutott,
D. mivel az Alkotmánytanács elnöke ugyanazon a napon érvénytelenítette ezeket az eredményeket azzal az indokkal, hogy azok közlésére nem került sor a második kört követő 72 órás jogszerű határidőn belül,
E. emlékeztetve arra, hogy 2010. december 3-án az Alkotmánytanács elnöke bejelentette az elnökválasztás végeredményét, miután állítólagos – Gbagbo elnök által leleplezett – választási csalásokra hivatkozva érvénytelenítette az ország négy északi tartományában lefolytatott szavazás eredményét, vagyis körülbelül 600 000 szavazatot, és hogy e bejelentés értelmében az elnökválasztást Gbagbo elnök nyerte a szavazatok 51,45%-ával ellenfele, Alassane Dramane Ouattara 48,55%-ával szemben, és a részvételi arány 71,28% volt,
F. emlékeztetve arra, hogy az Alkotmánytanács a választási visszaélésekről Gbagbo elnök által tett valamennyi bejelentésnek helyt adott anélkül, hogy e bejelentéseket független, az UNOCI misszió képviselői és a nemzetközi választási megfigyelők jelenlétében lefolytatott vizsgálatnak vetette volna alá,
G. emlékeztetve arra, hogy az UNOCI képviselői kijelentették, hogy megvizsgálták az érintett tartományokban keletkezett valamennyi jegyzőkönyvet, és miután kiválogatták az összes olyan jegyzőkönyvet, melyet a Gbagbo táborához tartozó képviselők nem láttak el aláírásukkal, megállapították, hogy a végeredmény még az e jegyzőkönyvekben rögzített szavazatok figyelmen kívül hagyása esetén sem változik jelentős mértékben,
H. emlékeztetve továbbá az UNOCI azon nyilatkozatára, hogy az elefántcsontparti hatóságok által november 30-án átadott mind a 20 000 jegyzőkönyvet megvizsgálták, és azok közül eltávolítottak minden vitatható hitelességű és olyan jegyzőkönyvet, amely csalás vagy manipuláció formai vagy tartalmi jegyeit viselte magán, megerősítve ezzel a független választási bizottság által közölt eredményeket,
I. emlékeztetve arra, hogy 2010. december 7-i rendkívüli csúcstalálkozóján a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közössége (CEDEAO) felszólította Laurent Gbagbót az azonnali hatalomátadásra, és újabb határozatig elrendelte Elefántcsontpart valamennyi tevékenységének felfüggesztését,
J. emlékeztetve arra, hogy az Afrikai Unió elnöke, Bingu Wa Mutharika 2010. december 8-i hivatalos közleményében úgy fogalmaz, hogy „Laurent Gbagbónak tiszteletben kell tartania a nép szavazatok útján kifejezett akaratát, és egy újabb afrikai vérfürdő elkerülése érdekében békés úton át kell adnia a hatalmat”, és hogy „az Afrikai Unió a CEDEAO és a nemzetközi választási megfigyelők igaza mellett foglal állást, akik igazolták Alassane Dramane Ouattara győzelmét”,
K. emlékeztetve az ENSZ Biztonsági Tanácsának elnöksége által 2010. december 8-án, a Biztonsági Tanácsban részt vevő – állandó és nem állandó tagsággal rendelkező – valamennyi ország támogatásával kiadott nyilatkozatra, amely Alassane Dramane Ouattarát ismeri el Elefántcsontpart legitim elnökének, és a lehető leghatározottabban elítél minden erőfeszítést, amely az elefántcsontparti nép akaratának meghiúsítására irányul,
L. mivel a választási folyamat bármilyen félresiklása magában hordozza annak kockázatát, hogy Elefántcsontparton felborul a nehezen létrejött politikai és társadalmi egyensúly, és az egész alrégió stabilitása meginog,
1. elítéli az ideiglenes eredmények bejelentésére való várakozás során az ország több pontján fellángoló erőszakot, amely több halálos áldozatot is követelt;
2. tudomásul veszi az Afrikai Unió elnökének közleményét, az Afrikai Unió Béke- és Biztonsági Tanácsának nyilatkozatát, a CEDEAO Elefántcsontpartról tartott rendkívüli állam- és kormányfői konferenciáját követően kiadott záróközleményét, valamint az ENSZ Biztonsági Tanácsának 2010. december 8-i nyilatkozatát, és hangsúlyozza e nyilatkozatok és közlemények fontosságát; tekintettel arra, hogy a CEDEAO Alassane Dramane Ouattarát elismerte Elefántcsontpart megválasztott elnökének és az elefántcsontparti nép szabadon kifejezett akarata képviselőjének, amint azt a független választási bizottság bejelentette, minden érintett felet felszólít a választási eredmény tiszteletben tartására;
3. hangsúlyozza, hogy Elefántcsontpart az első olyan afrikai ország, amely az elnökválasztásokról szóló 2005-ös pretoriai megállapodást követően kérte az ENSZ-et, hogy a választási eredmények hitelesítőjeként lépjen fel, és amely önként elfogadta az ENSZ ilyen irányú közreműködését;
4. hangsúlyozza az Afrikai Unió azon döntésének jelentőségét, hogy a demokratikusan megválasztott Alassane Dramane Ouattara elnök tényleges hivatalba lépéséig felfüggesztik Elefántcsontpartnak a szervezetben folytatott valamennyi tevékenységét;
5. elítéli az Alkotmánytanács határozatát, amelyben a választójogi törvényben előírt eljárás előzetes lefolytatása nélkül érvényteleníti az elefántcsontparti független választási bizottság által bejelentett előzetes eredményeket;
6. nem ismeri el az Alkotmánytanács által bejelentett eredményeket, és úgy véli, hogy ezek az eredmények ellentétesek az elefántcsontparti nép szavazatok útján kifejezett akaratával;
7. elítéli az ország nem kormányzati médiaszervei működésének felfüggesztését; emlékeztet arra, hogy az államnak kötelessége biztosítani a médiában megjelenő információk többszempontúságát és diverzifikáltságát, és azt, hogy az elefántcsontparti polgárok teljes körűen hozzáférjenek ezen információkhoz, továbbá felszólítja az elefántcsontparti hatóságokat, hogy haladéktalanul állítsák vissza azt az állapotot, amelyben a polgárok ugyanúgy hozzáférnek a nem kormányzati médiumokhoz, mint az állami sajtószervekhez;
8. támogatja a válság megoldása érdekében a korábbi dél-afrikai elnök, Thabo Mbeki által tett politikai közvetítői erőfeszítéseket; támogatja továbbá az Afrikai Unió és a CEDEAO által az elefántcsontparti párbeszéd előmozdítása érdekében tett erőfeszítéseket, és felszólítja valamennyi elefántcsontparti érintett felet, hogy a lehető legnagyobb önmérsékletet tanúsítsák, működjenek együtt a tartós béke elérése érdekében, és a politikai kiegyezést részesítsék előnyben;
9. úgy véli, hogy az elefántcsontparti nép érdekei, biztonsága és közvetlen jövője fontosabb a politikai konfrontációknál és a jogszerűség eszközként való felhasználásánál;
10. felszólítja valamennyi elefántcsontparti szereplőt, hogy mérsékelje a feszültség eszkalálódásának kockázatát, és akadályozza meg az összecsapásokat és az erőszakot; ezért felszólít minden szereplőt, hogy mérje fel feladatait, az államérdekkel összhangban járjon el, és kizárólag az elefántcsontparti nép érdekeit szem előtt tartva munkálkodjon az intézmények rendes működésének helyreállításán;
11. kéri a Tanácsot, a Bizottságot és a tagállamokat, hogy ők is ezzel összhangban lépjenek fel;
12. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az ENSZ-nek, az Afrikai Uniónak, a CEDEAO-nak és az elefántcsontparti hatóságoknak.