PROPUNERE DE REZOLUŢIE referitoare la situația din Haiti la un an după cutremur: ajutorul umanitar și reconstrucția
12.1.2011
în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de procedură
Charles Goerens, Niccolò Rinaldi și Marielle De Sarnez în numele Grupului ALDE
Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B7-0023/2011
B7‑0027/2011
Rezoluția Parlamentului European referitoare la situația din Haiti la un an după cutremur: ajutorul umanitar și reconstrucția
Parlamentul European,
– având în vedere Conferința internațională a donatorilor „Un nou viitor pentru Haiti”, care a avut loc la New York la 31 martie 2010, precum și raportul prezentat în urma misiunii la New York a Comisiei pentru dezvoltare a Parlamentului European ,
– având în vedere planul de acțiune privind creșterea și dezvoltarea în Haiti, „Marile șantiere ale viitorului”, din martie 2010,
– având în vedere concluziile reuniunii extraordinare a Consiliului pentru afaceri externe, care a avut loc în Bruxelles, la 18 ianuarie 2010,
– având în vedere declarația Înaltei Reprezentante a Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate din 19 ianuarie 2010, referitoare la cutremurul din Haiti,
– având în vedere concluziile Conferinței ministeriale pregătitoare de la Montreal din 25 ianuarie 2010,
– având în vedere Consensul european privind ajutorul umanitar, semnat în decembrie 2007 de către cele trei instituții europene,
– având în vedere rezoluția sa din 10 februarie 2010, referitoare la cutremurul care a avut loc în Haiti,
– având în vedere raportul misiunii Comisiei pentru dezvoltare a Parlamentului European în Haiti (25-27 iunie),
– având în vedere articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,
A. întrucât, în urma seismului cu magnitudinea 7,3 pe scara Richter, care a lovit Haiti la 12 ianuarie 2010, au murit 222 750 de oameni, fiind afectate 3 milioane de persoane și determinând mutarea a 1,7 milioane, dintre care un milion sunt încă cazate în tabere care trebuiau să fie temporare;
B. întrucât, la un an după cutremur, situația din Haiti a rămas haotică, țara fiind încă în situație de urgență, iar reconstrucția aproape că nu a început;
C. întrucât deceniile de sărăcie, de degradare a mediului, de vulnerabilitate la nenumăratele catastrofe naturale, de instabilitate politică și de dictatură au făcut ca Haiti să fie cea mai săracă țară din continentul american, iar daunele provocate de seism au agravat și mai mult incapacitatea statului de a furniza servicii publice de bază și astfel, de a răspunde activ la eforturile de salvare și de reconstrucție;
D. întrucât, până în momentul de față, din cele 10 miliarde de dolari promiși la Conferința internațională a donatorilor „Un nou viitor pentru Haiti”, care a avut loc la New York la 31 martie 2010, au fost furnizați efectiv numai câteva sute de milioane;
E. întrucât, la propunerea haitienilor, a fost înființată o comisie interimară pentru reconstrucția Haiti (CIRH), în scopul de a asigura coordonarea și utilizarea eficace a resurselor și de a implementa planul de acțiune pentru dezvoltarea Haiti, și întrucât Comisia Europeană, în calitate de donator principal, este membră a CIRH și are drept de vot;
F. întrucât îndepărtarea molozului reprezintă o provocare majoră pentru reconstrucția țării, mai puțin de 5% din dărâmături fiind curățate, și, în ritmul actual, ar trebui 6 ani pentru curățarea a 20 de milioane de metrii cubi de moloz, implicând 180 de camioane care să lucreze 24 de ore din 24, timp de 18 luni pentru debarasarea molozului;
G. întrucât epidemia de holeră declanșată la 19 octombrie 2010 a făcut până acum 3 333 victime, afectând mai mult de 148 000 de persoane, întrucât epidemia de holeră a pus în evidență carențele structurale evidente ale statului haitian, precum și limitele majore ale sistemului de ajutor internațional și ale MINUSTAH (Misiunea ONU de stabilizare din Haiti) și întrucât măsurile luate împotriva epidemiei de holeră sunt afectate vizibil de criza politică actuală rezultată în urma alegerilor;
H. întrucât alegerile din 28 noiembrie, ale căror rezultate au fost anunțate la începutul lui decembrie, au provocat demonstrații violente în Haiti și numeroase reclamații de fraude, iar comunitatea internațională ar trebui să susțină un proces electoral transparent și legitim, pentru a asigura corectitudinea alegerilor, indispensabilă reconstrucției țării;
1. reamintește puternica mobilizare a comunității internaționale în urma cutremurului devastator din Haiti și voința sa politică reală de susținere a reconstrucției țării prin alte modalități care să nu mai repete greșelile anterioare și să profite de această ocazie pentru a combate cauzele profunde ale sărăciei în Haiti;
2. deplânge amploarea catastrofei din Haiti, ale cărei consecințe sunt încă foarte vizibile la un an de la cutremur și salută ajutorul umanitar al Comisiei Europene pentru Haiti, care se ridică la 120 de milioane de euro (din care 12 milioane dedicate combaterii holerei), precum și implicarea Comisarului european responsabil de cooperarea internațională, ajutor umanitar și protecție civilă și a DG ECHO și a experților săi;
3. subliniază că implementarea „cluster-elor” a permis coordonarea pe teren a intervențiilor umanitare, dar că această metodă și-a demonstrat între timp limitările în fața numărului foarte mare de actori umanitari și a complexității situației de urgență, datorată puternicelor concentrări în zonele urbane;
4. salută eforturile depuse și acțiunile realizate de organizațiile umanitare (Crucea Roșie, ONG-uri, ONU) și a statelor membre și insistă asupra necesității comunicării efectelor lipsite de vizibilitate pe care le-au avut intervențiile umanitare, precum și a faptului că situația a fost ținută sub control îndeosebi prin preluarea răniților, aprovizionarea cu apă potabilă și alimente, precum și punerea la dispoziție a unor adăposturi provizorii;
5. constată că epidemia de holeră a scos în evidență incapacitatea aproape totală a statului haitian de a lupta cu o boală ușor de prevenit și de vindecat, precum și limitele sistemului de ajutor internațional într-o țară care beneficiază de o desfășurare masivă de actori umanitari (12 000 de ONG-uri); subliniază că actorii umanitari nu mai pot continua să compenseze slăbiciunile statului haitian (substituindu-se acestuia) și că trebuie acționat urgent în scopul unei dezvoltări pe termen lung, mai ales în ceea ce privește accesul la serviciile de sănătate, la apă potabilă și la canalizare;
6. salută angajamentul comun al Comisiei și statelor membre de a dona 1,2 miliarde de euro (din care 460 de milioane destinate ajutorului neumanitar, din partea Comisiei Europene), luat la Conferința internațională a donatorilor pentru reconstrucția Haiti; reiterează solicitarea ca Uniunea Europeană, în calitate de donator principal, să-și afirme spiritul de conducere politică în cadrul eforturilor de reconstrucție;
7. solicită Comisiei Europene și statelor membre să integreze producția alimentară locală și să asigure securitatea alimentară în cadrul eforturilor sale de reconstrucție a Haiti, prin dezvoltarea infrastructurii în zonele rurale și acordarea de ajutor pentru micii agricultori, în contextul abordării lor comune privind programarea resurselor pentru reconstrucția Haiti și al reexaminării la mijlocul perioadei a programării fondurilor rămase ale Comisiei, adică cele 169 de milioane de euro care nu au fost alocate, din cele 460 de milioane anunțate la New York;
8. deplânge începerea cu întârziere a lucrărilor Comisiei interimare pentru reconstrucția Haiti, care trebuia să joace un rol central în coordonarea reconstrucției, regretă lipsa informațiilor referitoare la funcționarea și eficacitatea sa și solicită Comisiei, membră a CIRH, să intervină pentru a accelera punerea în aplicare a mandatului CIRH și să prezinte un raport Parlamentului European referitor la activitățile CIHR, utilizarea resurselor și fondurilor promise la Conferința de la New York, dedicate efectiv reconstrucției;
9. recunoaște că CIRH, structura centrală de gestionare a reconstrucției, nu poate funcționa eficient decât prin refacerea capacităților statale haitiene și prin înnoirea clasei politice din Haiti; această înnoire se poate face numai prin alegeri transparente și corecte și printr-o voință politică reală de a lua decizii indispensabile pentru lansarea acestui șantier gigantic;
10. deplânge faptul că haitienii au la dispoziție numai lopeți, cazmale și roabe pentru a evacua tonele de moloz (prin activități „cash for work”) care blochează capitala, mijloace derizorii în raport cu amploarea situației; subliniază că îndepărtarea molozului este indispensabilă reconstrucției țării și regretă că practic nu au fost alocate deloc fonduri pentru această activitate;
11. deplânge criza majoră de locuințe din Haiti; subliniază că mutarea persoanelor fără locuință, cazați în cea mai mare parte în tabere provizorii, mai ales în capitala Port-au-Prince, nu se poate face datorită lipsei de terenuri disponibile, a sistemului cadastral existent și a faptului că multe parcele sunt în proprietatea expatriaților haitieni; solicită autorităților haitiene să manifeste voința politică necesară adoptării de măsuri proactive, inclusiv exproprieri;
12. își exprimă îngrijorarea din ce în ce mai mare față de situația copiilor haitieni, ca urmare a cutremurului fiind afectați în mod direct peste 800 000 de copii, care au fost expuși riscurilor de violență, abuzuri sexuale, trafic, exploatare și abandon; solicită Uniunii Europene (Comisiei Europene) să se implice activ în restabilirea unui mediu de viață protector și sigur pentru copii, sprijinind implementarea unui sistem de protecție socială în Haiti și încurajând reforma sistemului educațional;
13. solicită Uniunii Europene să coopereze cu guvernul haitian în vederea creării unui cadru legislativ cuprinzător care să protejeze drepturile copiilor, astfel să se implementeze în dreptul naționale obligațiile rezultate în urma numeroaselor instrumente internaționale ratificate de Haiti în materie de drepturi ale copiilor, drepturile omului , eliminarea sclaviei și protecția copiilor;
14. consideră că este extrem de important sprijinul oferit de Comisia Europeană în cadrul procesului de identificare și înregistrare a copiilor separați de familiile lor și de căutare a familiilor copiilor, precum și în cadrul acordării unei atenții speciale la granițe astfel încât să se prevină traficul de copii și adopția ilegală;
15. subliniază necesitatea absolută a reconstruirii imediate a capacităților statului haitian în vederea unei democrații funcționale și a bunei guvernări a țării, ambele fiind indispensabile reconstrucției, și a asigurării participării societății civile și a populației haitiene;
16. își exprimă îngrijorarea profundă privind criza politică actuală în urma rezultatelor scrutinului prezidențial și legislativ, puternic contestat și recunoscut cu rezerve de misiunile observatorilor străini, care în momentul de față, face obiectul unui proces de renumărare a voturilor sub supravegherea Organizației Statelor Americane;
17. solicită Uniunii Europene să depună toate eforturile posibile în vederea susținerii ferme a unui proces electoral legitim și transparent și a bunei desfășurări a celui de al doilea tur de scrutin programat în luna februarie, astfel încât să se prevină intrarea țării într-o criză mai gravă; consideră că numai președintele ales și legitim și parlamentarii legitimi ar putea lua măsurile necesare, iar reconstrucția țării se poate face numai într-un climat stabil și cu voință politică;
18. îndeamnă comunitatea internațională și Uniunea Europeană să conlucreze strâns cu viitoarele autorități haitiene și să le ajute la organizarea instituțiilor, astfel încât să asigure un nou echilibru la toate nivelurile și o democrație pe deplin funcțională pe parcursul îndelungatului proces de reconstrucție;
19. solicită Comisiei să depună eforturi consistente, în spiritul consensului european pentru ajutor umanitar, în vederea integrării pregătirii pentru situații de catastrofă și a reducerii riscurilor în caz de dezastru împreună cu guvernul, autoritățile locale și societatea civilă, atât în faza de urgență, cât și pentru dezvoltarea pe termen lung;
20. constată că ajutorul umanitar este prezent de zeci de ani în Haiti, iar legătura dintre ajutorul de urgență, reabilitare și dezvoltare a devenit fundamentală cu ocazia acestei crize; pledează, în consecință, pentru îmbunătățirea dialogului și a coordonării dintre organizațiile umanitare și agențiile de dezvoltare, atât la fața locului, cât și la nivelul instituțiilor europene și al statelor membre;
21. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Înaltei Reprezentante a UE pentru afaceri externe și politica de securitate, Consiliului, Comisiei Europene și statelor membre, președintelui și guvernului din Haiti, secretarului general adjunct pentru probleme umanitare și ajutor de urgență al ONU, precum și Băncii Mondiale și FMI.