ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно възстановяването на Хаити една година след земетресението
12.1.2011
съгласно член 110, параграф 2 от Правилника за дейността
Véronique De Keyser, Thijs Berman, Patrice Tirolien от името на групата S&D
Вж. също предложението за обща резолюция RC-B7-0023/2011
B7‑0032/2011
Резолюция на Европейския парламент относно възстановяването на Хаити една година след земетресението
Европейският парламент,
– като взе предвид своята предишна резолюция 10 февруари 2010 г. относно земетресението в Хаити,
– като взе предвид направеното в Брюксел през януари 2011 г. съвместно изявление на Catherine Ashton, заместник-председател на Комисията и върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на Andris Piebalgs, член на Комисията, отговарящ за развитието, и на Кристалина Георгиева, член на Комисията, отговарящ за хуманитарната помощ, относно положението в Хаити една година след земетресението,
– като взе предвид доклада от 30 август 2010 г. на Съвместната парламентарна асамблея на страните от АКТБ и ЕС относно мисията за установяване на фактите в Хаити и Доминиканската република,
– като взе предвид мисията на комисията по развитие за проучване на фактите и доклада по тези въпроси, 25-27 юни 2010 г.,
– като взе предвид съобщението на Европейската комисия от 26 октомври 2010 г. относно капацитета на ЕС за спешно реагиране,
– като взе предвид работния документ на службите на Комисията относно оперативната стратегия за 2010 г. на ГД „Хуманитарна помощ“ (ECHO),
– като взе предвид съвместния документ от юни 2010 г. на Catherine Ashton, върховен представител/заместник-председател на Европейската комисия, и Кристалина Георгиева, член на Европейската комисия, относно поуките, които следва да се извлекат във връзка с реакцията на ЕС по време на бедствието в Хаити,
– като взе предвид международната конференция на донорите „Към ново бъдеще за Хаити“, проведена в Ню Йорк на 31 март 2010 г., и заключенията от нея,
– като взе предвид плана за действие за национално възстановяване и развитие на Хаити, представен от правителството на Хаити на 31 март 2010 г.,
– като взе предвид съобщението на Комисията до Съвета и Европейския парламент от 31 март 2010 г. относно хуманитарната хранителна помощ,
– като взе предвид заключенията на подготвителната министерска конференция в Монреал на 25 януари 2010 г.,
– като взе предвид заключенията от извънредното заседание на Съвета по външни работи, проведено на 18 януари 2010 г. в Брюксел,
– като взе предвид съобщението от Комисията до Съвета и до Европейския парламент от 23 февруари 2009 г. относно стратегия на ЕС за подкрепа на ограничаването на рисковете от бедствия в развиващите се страни,
– като взе предвид съобщението от Комисията до Европейския парламент и Съвета от 5 март 2008 г. относно повишаване на способността на Съюза за отговор при бедствия и резолюцията на Европейския парламент от 19 юни 2008 г. относно повишаване способността на Европейския съюз за реагиране при бедствия,
– като взе предвид Европейския консенсус относно хуманитарната помощ, подписан на 18 декември 2007 г. от Съвета на Европейския съюз, Европейския парламент и Европейската комисия,
– като взе предвид доклада на Мишел Барние, озаглавен „За създаването на Европейски сили за гражданска защита: европейска помощ“, публикуван през май 2006 г.,
- като взе предвид принципите и добрите практики за хуманитарно донорство, одобрени в Стокхолм на 17 юни 2003 г.
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 1257/96 на Съвета от 20 юни 1996 г. относно хуманитарната помощ,
– като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека, приета от Общото събрание на ООН на 10 декември1948 г.,
– като взе предвид член 214 от Договора от Лисабон за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), посветен на хуманитарната помощ,
– като взе предвид член 115 от своя правилник,
А. като има предвид, че по време на земетресението от 12 януари 2010 г. според оценките загинаха 200 000 души, бяха ранени 250 000 души и повече от 3 милиона души бяха пряко засегнати и също така бяха разселени 1,7 милиона лица, като щетите възлязоха на 5,9 милиарда евро,
Б. като има предвид, че понастоящем между 2,5 и 3,3 милиона души са с „неосигурена прехрана” в страна, където 60% от населението живее в селски райони и 80% от населението живее в абсолютна бедност,
В. като има предвид, че преди земетресението Хаити, окачествена като държава с несигурно положение, страдаше от бедност, политическа нестабилност и насилие, а също така и от природни бедствия и че поради тази причина правителствените институции бяха слаби и възпрепятстваха способността на държавата да осигурява обществени услуги; като има предвид, че опустошителните последствия от земетресението потопиха страната в една от най-тежките хуманитарни катастрофи в своята история,
Г. като има предвид, че вследствие от международната конференция на донорите, проведена в Ню Йорк на 31 март 2010 г., международната общност се ангажира да предостави 9,9 милиарда щатски долара през следващите три години; като има предвид, че едва 42 процента от обещаните суми са били предоставени,
Д. като има предвид, че неотдавнашната трагедия в Хаити и Пакистан доказа необходимостта от укрепване на инструментите, с които разполага ЕС, за справяне с бедствия (хуманитарна помощ и механизъм на Общността за гражданска защита), от гледна точка на ефикасността, бързината, координацията и видимостта,
Е. като има предвид, че въпреки положителните постижения процесът на възстановяване продължава да напредва с бавни темпове и поради продължаващите трудности като отстраняване на остатъците от разрушенията, въпроси, свързани със собствеността върху земята, сезона на ураганите и политическата нестабилност,
Ж. като има предвид, че напоследък положението в страната се е влошило поради избухването на холерната епидемия през октомври 2010 г., както и поради политическата нестабилност след оспорваните избори от 28 ноември 2010 г., които доведоха до улични бунтове и насилие,
З. като има предвид, че броят на засегнатите от холерната епидемия продължава да нараства бързо, като до настоящия момент броят на смъртните случаи е 3333 души, броят на заразените е 83 166 души; като има предвид, че холерата оказва отрицателно отражение върху продоволствената сигурност и селскостопанското производство в страната,
И. като има предвид, че Европейската комисия е мобилизирала 12 милиона евро за борба срещу холерната епидемия и че е бил задействан Европейският механизъм за гражданска защита,
Й. като има предвид, че от сумата от 174 милиона щатски долара ООН е получила едва 44 милиона щатски долара за борба срещу холерната епидемия,
К. като има предвид, че СЗО прогнозира появата на 400 000 нови случая на холера през следващите 12 месеца, ако заразата не бъде изкоренена,
Л. като има предвид, че Европейската комисия предостави 5 милиона евро за организирането на изборите,
М. като има предвид, че резултатите от първия кръг, проведен на 28 ноември 2010 г., все още са обект на внимателна проверка от страна на експертите от Организацията на американските държави,
Н. като има предвид, че вторият кръг на ноемврийските избори, предвиден за 16 януари 2011 г., беше отложен за февруари 2011 г.,
1. настоява за решителен и дългосрочен ангажимент от страна на международната общност, включително ЕС, за незабавно изпълнение на обещанията, поети по време на международната донорска конференция в Ню Йорк;
2. счита, че на своя първи етап хуманитарната операция постигна в голяма степен непосредствените задачи и откликна ефективно на установените критични нужди; приветства усилията на органите и гражданското общество на Хаити, както и усилията на ООН, неправителствените организации и други двустранни донори, да предоставят помощ на народа на Хаити, и отдава почит на работата на хуманитарните организации и на отделни лица от Съюза;
3. застъпва се засилване на диалога и координацията както сред хуманитарните организации, така и сред агенциите за развитие на място; подчертава, че е от решаващо значение ООН да продължи да ръководи и координира всички граждански и военни операции с оглед гарантирането на сигурността и хуманитарната помощ, както и за възстановяването и развитието;
4. счита, че въпреки положителното развитие положението все още е критично и изключително сложно една година след земетресението и че най-засегнато е населението на Хаити; настоява всички действия на заинтересованите страни да водят до плавен преход от реакция при извънредна ситуация и планирани за конкретния случай операции към възстановяване и устойчиво развитие на Хаити; в допълнение към това подчертава, че всяка хуманитарна помощ и помощ за възстановяване, предоставяна от Европейския съюз, се отпуска под формата на безвъзмездни помощи, а не под формата на заеми, които водят до натрупване на дългове;
5. изразява своята загриженост поради факта, че продоволствената сигурност продължава да бъде един от най-големите проблеми, пред които е изправена страната; настоятелно призовава Европейската комисия да продължава и да засилва своите действия за подобряване на продоволствената сигурност, за повишаване на местното селскостопанско производство във връзка с повторното изграждане на инфраструктурата; призовава за прилагането на новата рамка за политики в областта на продоволствената сигурност, обявена от Европейската комисия през март 2010 г.;
6. разглежда въпроса за жилищното настаняване като приоритетен за населението, по-голямата част от което живее във временни убежища при изключително лоши условия; настоява за взаимодействие с правителството с цел намиране на трайно решение за сигурните поселения на разселеното население, настоятелно призовава за осъществяване на стратегията за по-безопасни убежища;
7. настоятелно призовава ЕС да отдава приоритетно значение на усилията за възстановяване и подобрение на хуманитарното положение, като усилията се съсредоточават върху уязвимите групи, като например жените и децата; призовава за подобряване на условията за живот и сигурността в лагерите;
8. счита, че приоритет на правителството на Хаити следва да бъде предоставянето на обществени услуги в страната; призовава за засилване на усилията за развитието на инфраструктура на здравеопазването, за отделянето на особено внимание на образованието чрез предоставяне на безплатно задължително всеобщо основно образование и повишаване на качеството на образованието;
9. призовава Европейската комисия да осигури финансова помощ и техническа подкрепа за разчистването на разрушенията, които възпрепятстват процеса на възстановяване (разчистени са едва 4% от разрушенията);
10. призовава за повишаване на усилията за възстановяване въз основа на националните приоритети, при едновременно зачитане на принципите на ефективност на помощта и оказване на подкрепа на институциите на Хаити, за да им бъде дадена възможност да управляват ефективно; счита, че компетентните органи и населението на Хаити, в тясно сътрудничество с международната общност, следва да се превърнат в истинските собственици на процеса на възстановяване и бъдещето;
11. подчертава решаващото значение на паричните преводи от страна на диаспората на жителите на Хаити като капиталови потоци, насочени пряко към населението на Хаити, които могат да използват тези парични средства за задоволяване на непосредствени нужди; изисква от държавите-членки и от правителството на Хаити да улесняват осъществяването на парични преводи и да полагат усилия за намаляване на свързаните с тях разходи;
12. настоятелно призовава ЕС да работи съвместно с органите на Хаити за изграждането на управление за предотвратяване на кризи и управление на капацитета в дългосрочен план;
13. настоятелно призовава правителствата на Хаити да следва и изпълнява ангажиментите, поети в рамките на националния план за възстановяване, за засилване на държавната власт, за повишаване на ефективността на местното управление, за изграждане на капацитет на местни и национални институции, както и за усвояване на идеята за политическа, икономическа и институционална децентрализация;
14. счита, че местните власти и представителите на гражданското общество следва да бъдат подпомагани по-ефективно и да бъдат включвани в процеса на вземане на решения;
15. счита, че е важно децентрализацията и развитието на селските райони да се осъществяват по начин, който е устойчив с оглед на околната среда; настоява за разработване на стратегии за съхранение на почвата и за подобрения, като например повторно залесяване; насърчава активно инициативи, като например за възстановяване на околната среда в рамките на Програмата на ООН за околна среда (UNEP) и инициативата за устойчиво развитие на югозападната част на Хаити;
16. призовава правителството на Хаити да поеме инициативи за засилване на пазара на труда и за отваряне на пазара на Хаити за инвестиции;
17. настоятелно призовава страните по конференцията на донорите да оказват подкрепа на правителството на Хаити на всички равнища с цел засилване на неговите възможности; приветства усилията на Европейската комисия за засилване на изграждането на капацитет на органите на Хаити чрез предоставянето на 100 милиона евро;
18. призовава ИКПЧ да преразгледа своята дейност и да ускори осъществяването на своя мандат;
19. отбелязва със задоволство подобряването на отношенията между Хаити и Доминиканската република; приветства всички усилия, положени от последната, за подпомагане на Хаити в процеса на възстановяването; настоява бъдещите отношения и развитие между двете страни да се основават върху подхода, който разглежда острова като едно цяло;
20. призовава Комисията да подобри възможностите на ЕС за оценка на всички етапи на процеса на възстановяване; настоятелно призовава Европейската комисия да представи в най-кратък срок предложения за създаване на сили на ЕС за гражданска защита въз основа на механизма на ЕС за гражданска защита; във връзка с това и с цел даване на възможност на Съюза да обедини всички ресурси, необходими за предоставяне на спешна помощ в рамките на 24 часа след разразяване на бедствието, призовава Съвета да разработи подборно начини за действия във връзка с препоръката от доклада Барние, с която се отправя призив за използване на най-отдалечените райони на ЕС, при неизключителни условия, като опорна точка за улесняване на предварителното разполагане на основни и логистични продукти с оглед улесняване на изпращането на човешки и материални европейски ресурси в случай на спешна хуманитарна интервенция извън Европейския съюз;
21. настоятелно призовава ЕС и неговите държави-членки да отдават приоритетно значение на възстановяването и рехабилитацията на Хаити, да използва тази възможност за разрешаване веднъж завинаги на проблема с повсеместната бедност в Хаити, както и да помогне на Хаити да излезе от тази криза като напълно действаща демокрация с икономика, която може да осигурява необходимите средства за съществуване на своя народ;
22. настоятелно призовава за незабавен и засилен отговор в международен план с цел преодоляване и предотвратяване на холерната епидемия, която засяга човешкия живот, продоволствената сигурност и селскостопанското производство;
23. настоятелно призовава държавите-членки, Европейската комисия и международните партньори да увеличат спешно помощта и помощта в натура с цел запълване на нарастващите празнини по отношение на здравеопазването, качеството на водата, канализацията, хигиената и логистиката;
24. настоява за провеждането на масови кампании за повишаване на осведомеността сред населението и компетентните органи относно естеството на холерната епидемия и начините за нейното предотвратяване;
25. приветства усилията на Европейската комисия в борбата срещу холерната епидемия и настоява за засилване на реакцията на гражданската защита чрез механизма на ЕС за гражданска защита; настоятелно призовава Европейската комисия да формулира адекватна стратегия за експедитивно оказване на глобална европейска помощ;
26. счита политическата стабилност, сигурността и върховенството на закона за абсолютно необходими за плавното протичане на процеса на възстановяване; поради тази причина призовава органите на Хаити да изграждат и насърчават върховенството на закона и да установят отново неговата система на правосъдие;
27. осъжда остро всички опити за излагане на риск на целостта на избирателния процес;
28. изразява съжаление поради извършените актове на насилие и счита, че защитата на цивилното население да бъде приоритет;
29. призовава за полагането на значителни усилия за по-систематично интегриране на измерението "намаляване на риска от бедствия" в политиката за подпомагане на развитието и политиката в областта на хуманитарната помощ; приветства приемането през февруари 2009 г. на нова европейска стратегия за подпомагане намаляването на риска от бедствия в развиващите се страни и призовава за бързото изпълнение на тази стратегия;
30. приветства инициативите за постигане на по-голяма съгласуваност на различните европейски инструменти за реагиране при кризи; подкрепя активно направените от Европейската комисия реформи за разместване на своите структури и особено свързването на ресорите за хуманитарна помощ и гражданска защита под ръководството на ГД „Хуманитарна помощ“ с цел постигане на по-добра последователност и съгласуваност на своите действия; настоява при все това техните съответни мандати и роли да останат разделени;
31. настоява за цялостно осъществяване на Европейския консенсус относно хуманитарната помощ и неговия план за действие;
32. настоятелно призовава Европейската комисия да изготви и осъществи дългосрочен план за възстановяването на Хаити;
33. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Върховния представител на ЕС по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на председателя на Комисията, на президента и правителството на Хаити, на заместник-генералния секретар на ООН по хуманитарните въпроси и предоставянето на спешна помощ, и на правителствата на държавите-членки.