PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl krikščionių padėties esant religijos laisvei
17.1.2011
pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį
Adrian Severin, Hannes Swoboda, David-Maria Sassoli, Richard Howitt, Gianni Pittella, Patrizia Toia S&D frakcijos vardu
Taip pat žr. bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B7-0039/2011
B7‑0040/2011
Europos Parlamento rezoliucija dėl krikščionių padėties esant religijos laisvei
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į savo ankstesnę rezoliuciją, ypač į savo 2010 m. lapkričio 25 d. rezoliuciją dėl Irako, ypač mirties bausmės (Tariqo Azizo atvejis) ir išpuolių prieš krikščionių bendruomenes, ir į 2010 m. sausio 21 d. rezoliuciją dėl neseniai įvykusių išpuolių prieš krikščionių bendruomenes,
– atsižvelgdamas į 1966 m. Tarptautinį pilietinių ir politinių teisių paktą,
– atsižvelgdamas į 1981 m. JT deklaraciją dėl visų formų netolerancijos ir diskriminacijos religijos ir įsitikinimų pagrindu panaikinimo,
– atsižvelgdamas į Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartiją,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį,
A. kadangi Europos Sąjunga nuolat reiškė savo įsipareigojimą saugoti minties, sąžinės ir religijos laisves ir pabrėžė, kad vyriausybė turi pareigą užtikrinti šias laisves visame pasaulyje,
B. kadangi pagal Tarptautinio politinių ir pilietinių teisių pakto 18 straipsnį kiekvienas asmuo turi teisę į minties, sąžinės ir religijos laisvę; kadangi ši teisė apima laisvę turėti ar pasirinkti religiją arba tikėjimą savo nuožiūra ir laisvę vienam ar kartu su kitais, viešai ar privačiai išpažinti savo religiją ar tikėjimą laikant pamaldas, atliekant tikėjimo apeigas ir mokant jo,
C. kadangi per 2011 m. sausio 1 d. išpuolį prieš koptų krikščionis Aleksandrijoje žuvo ir buvo sužeisti nekalti civiliai gyventojai, kadangi po išpuolio kalbą sakęs prezidentas Hosni Mubarak teigė, kad šis veiksmas buvo nukreiptas į egiptiečių tautą: koptus ir musulmonus,
D. kadangi 2010 m. gruodžio 25 d. jėga buvo nutrauktos Kalėdų mišios, laikomos Šiaurės Kipro Rizokarpaso kaimo vietinėje Šv. Sinesios bažnyčioje,
E. kadangi 2010 m. lapkričio 22 d. Mosule buvo nužudyti du Irako krikščionys; kadangi 2010 m. lapkričio 10 d. per išpuolius Bagdade, nukreiptus į krikščionių teritorijas, žuvo nekalti civiliai gyventojai; kadangi šie išpuoliai įvyko po to, kai 2010 m. spalio 31 d. Bagdade islamistų kovotojai užgrobė sirų katalikų katedrą ir dėl to mirė daugiau nei 50 maldininkų,
F. kadangi Pandžabo provincijos gubernatoriaus Salmaano Taseero nužudymas 2011 m. sausio 4 d. ir Asia Bibi atvejis Pakistane sukėlė tarptautinės bendruomenės protestų bangą,
G. kadangi Europa, kaip ir kitos pasaulio šalys, nėra išimtis ir joje pasitaiko religijos laisvės pažeidimo atvejų bei išpuolių prieš religinių mažumų atstovus dėl jų tikėjimo, taip pat pasitaiko diskriminacijos dėl religinių priežasčių atvejų;
1. smerkia neseniai įvairiose šalyse įvykusius išpuolius prieš krikščionių mažumas ir išreiškia savo paramą aukų šeimoms;
2. išreiškia savo didelį susirūpinimą dėl to, kad įvairiose pasaulio vietose surengtų terorizmo aktų kaltininkai piktnaudžiauja religija;
3. dar kartą pabrėžia, kad teisė į religijos, sąžinės ir minties laisvę – tai pagrindinė žmogaus teisė, ir griežtai smerkia prieš religingus žmones, tikėjimo atsisakiusius asmenis ir netikinčiuosius vykdomą visų rūšių smurtą, jų diskriminaciją ir netoleranciją dėl religijos ir tikėjimo;
4. ragina visų susijusių šalių vyriausybes ir valdžios institucijas tęsti savo veiksmus, kuriais siekiama pažeidžiamas religines bendruomenes, įskaitant krikščionių mažumas, apsaugoti nuo smurto išpuolių ir imtis visų veiksmų, kad už šiuos išpuolius atsakingi asmenys būtų patraukti baudžiamojon atsakomybėn;
5. visų susijusių šalių vyriausybėms primena apie jų įsipareigojimą užtikrinti, kad religinių bendruomenių nariai visapusiškai naudotųsi religijos laisve ir kad būtų užkirstas kelias bet kokiai šių bendruomenių diskriminacijai;
6. pabrėžia, kad pagarbos žmogaus teisėms ir pilietinėms laisvėms skatinimas yra pagrindiniai Europos Sąjungos principai bei tikslai ir sudaro bendrą Europos Sąjungos ir trečiųjų šalių santykių pagrindą,
7. ragina Tarybą, Komisiją ir Komisijos pirmininko pavaduotoją-Sąjungos vyriausiąją įgaliotinę užsienio reikalams ir saugumo politikai sudarant susitarimus su trečiosiomis valstybėmis, bendradarbiaujant su jomis ir rengiant žmogaus teisių padėties ataskaitas didesnį dėmesį skirti religijos laisvės klausimui ir religinių mažumų padėčiai;
8. dar kartą pakartoja, kad remia visas iniciatyvas, kurių tikslas – skatinti dialogą ir abipusę religinių ir kitų bendruomenių pagarbą; ragina visas religines institucijas skatinti toleranciją ir imtis iniciatyvos kovojant su neapykanta ir smurtiniu bei ekstremistiniu radikalėjimu;
9. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Europos Komisijos pirmininko pavaduotojai-Sąjungos vyriausiajai įgaliotinei užsienio reikalams ir saugumo politikai, valstybių narių parlamentams ir vyriausybėms, Egipto parlamentui ir vyriausybei, Irako parlamentui ir vyriausybei bei Pakistano vyriausybei ir parlamentui.