PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS Valko-Venäjän presidentinvaaleista
17.1.2011
työjärjestyksen 110 artiklan 2 kohdan mukaisesti
Helmut Scholz, Rui Tavares, Marisa Matias, Marie-Christine Vergiat, Cornelia Ernst GUE/NGL-ryhmän puolesta
B7‑0055/2011
Euroopan parlamentin päätöslauselma Valko-Venäjän presidentinvaaleista
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon Etyjin demokraattisten instituutioiden ja ihmisoikeuksien toimiston (ODIHR) ja Etyjin parlamentaarisen yleiskokouksen 20. joulukuuta 2010 esittämät alustavat havainnot ja päätelmät 19. joulukuuta 2010 järjestetyistä Valko-Venäjän presidentinvaaleista,
– ottaa huomioon aikaisemmat päätöslauselmansa Valko-Venäjästä,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 110 artiklan 2 kohdan,
A. ottaa huomioon, että Etyjillä oli 452 kansainvälistä tarkkailijaa 44 maasta ja että näiden tarkkailijoiden joukossa oli 63 Etyjin parlamentaarisen yleiskokouksen jäsentä,
B. ottaa huomioon, että Etyjin vaalitarkkailuvaltuuskunta totesi, että Valko-Venäjällä on vielä paljon tehtävää ennen kuin se täyttää Etyjille antamansa sitoumukset, vaikka joitakin parannuksia on tehty; ottaa huomioon, että vaalien arvioitiin yleisesti sujuneen hyvin, mutta vaalijärjestelyjen taso laski huomattavasti ääntenlaskennan aikana, mikä vei pohjaa vaalien parantamiseksi toteutetuilta toimilta; toteaa, että ääntenlaskentaa ei suurelta osin toteutettu avoimella tavalla ja sen aikana vallitsi yleisesti hiljaisuus, mikä vähensi sen uskottavuutta; ottaa huomioon, että monissa tapauksissa vaalitarkkailijoiden työskentelyä rajoitettiin ja heillä ei ollut todellisia mahdollisuuksia tarkkailla ääntenlaskentaa; toteaa, että joissakin tapauksissa äänestysasemien pöytäkirjoihin kirjatut tulokset muuttuivat matkalla alueellisiin vaalikomiteoihin,
C. ottaa huomioon, että vaalipäivän iltaa synkensivät väkivalta, mielenosoituksen hajottaminen ja 703 henkilön pidättäminen, joiden joukossa oli seitsemän yhdeksästä presidenttiehdokkaasta ja toimittajia;f
toteaa, että suurin osa pidätetyistä on vapautettu lyhyiden hallinnollisten vankeusrangaistusten jälkeen; ottaa huomioon, että on raportoitu mielenosoitukseen osallistuneiden ja pidätettyjen pahoinpitelystä,
D. ottaa huomioon, että 27:ää henkilöä, joiden joukossa on presidenttiehdokkaita ja toimittajia, syytetään ”yleisten levottomuuksien järjestämisestä”, josta rangaistuksena saattaa olla jopa 15 vuoden vankeustuomio,
E. ottaa huomioon, että saatujen tietojen mukaan vangeilta on evätty terveydenhoito, heidän asianajajiaan on uhkailtu oikeuksien peruuttamisella ja vankien omaisilla ei ole vierailuoikeutta,
F. ottaa huomioon, että on raportoitu myös oppositiopuolueisiin, ihmisoikeusjärjestöihin ja muihin kuin valtion omistamiin tiedotusvälineisiin kohdistuneesta painostuksesta; katsoo, että viimeaikaisten tapahtumien perusteella kyseessä on poliittisperusteinen poliittisen opposition vaino,
1. pitää erittäin valitettavana, että Valko-Venäjän viranomaiset eivät pysyneet sitoumuksessaan järjestää tasapuoliset ja avoimet presidentinvaalit; korostaa, että ääntenlaskennan avoimuuden puute asettaa vaalien tuloksen laillisuuden kyseenalaiseksi;
2. tuomitsee väkivallan ja 19. joulukuuta 2010 järjestetyn mielenosoituksen hajottamisen sekä oppositiojohtajien, heidän kannattajiensa ja toimittajien massiivisen pidätysaallon;
3. katsoo, että Valko-Venäjä tarvitsee kaikkien demokraattisten poliittisten voimien julkista kansallista vuoropuhelua maan tulevaisuudesta ja demokraattisista uudistuksista ilman ulkopuolisten sekaantumista asiaan; vaatii Valko-Venäjän naapurimaita, Euroopan unionia ja sen jäsenvaltioita sekä Venäjää kunnioittamaan maan itsemääräämisoikeutta ja Valko-Venäjän kansan oikeutta päättää itse maan kehityksestä;
4. muistuttaa Valko-Venäjän viranomaisia, että demokraattisten poliittisten puolueiden sekä vahvan, riippumattoman ja vilkkaan kansalaisyhteiskunnan olemassaolo ja rajoittamaton poliittinen toiminta ovat elintärkeitä demokraattisen valtion asianmukaiselle toiminnalle; kehottaa näin ollen Valko-Venäjän viranomaisia takaamaan poliittisten ja yhteiskunnallisten ihmisoikeuksien rikkomattomuuden, tällä hetkellä erityisesti kaikkien Valko-Venäjän kansalaisten, myös valtiosta riippumattomien järjestöjen ja kaikkien demokraattisten puolueiden, demokraattiset vapaudet ja poliittiset oikeudet;
5. tuo julki aikomuksensa jatkaa ja vahvistaa suhteita kumppaneihinsa Valko-Venäjällä; kehottaa Valko-Venäjän viranomaisia olemaan hankaloittamatta Euroopan unionin ja Valko-Venäjän kansalaisyhteiskunnan välisiä yhteyksiä ja sen sijaan tukemaan niitä; korostaa, että se on perusedellytys hyvien naapuruussuhteiden kehittämiselle Euroopan unionin ja Valko-Venäjän välillä;
6. kehottaa Valko-Venäjän viranomaisia luopumaan välittömästi syytteistä 19. joulukuuta 2010 järjestetyn rauhanomaisen mielenosoituksen järjestäjiä ja osanottajia vastaan ja vapauttamaan kaikki poliittiset vangit;
7. vaatii riippumatonta ja avointa tutkimusta 19. joulukuuta 2010 järjestetyn mielenosoituksen hajottamiseen liittyvistä olosuhteista ja vaatii, että väkivallasta ja ihmisoikeuksien rikkomuksista vastuussa olevia henkilöitä vastaan ryhdytään asianmukaisiin toimenpiteisiin;
8. kehottaa Valko-Venäjän viranomaisia takaamaan ilmaisun- ja lehdistönvapauden ja lopettamaan muihin kuin valtion omistamiin tiedotusvälineisiin kohdistuvan painostuksen;
9. toteaa, että Euroopan unionin Valko-Venäjän–politiikka on epäonnistunut ja osaltaan vaikuttanut viimeaikaisiin tapahtumiin, ja katsoo, että avoimen ja kriittisen poliittisen vuoropuhelun uudelleenkäynnistäminen Valko-Venäjän hallituksen ja parlamentin kanssa olisi paras tapa tukea demokraattisia uudistuksia Valko-Venäjällä; toteaa jälleen, että Valko-Venäjän edustajia ei pitäisi sulkea itäisen kumppanuuden ja Euronestin parlamentaarisen edustajakokouksen kaltaisten yhteistyörakenteiden ulkopuolelle, vaan näitä foorumeja tulisi hyödyntää keskusteluissa kiistanalaisista kysymyksistä;
10. tukee komission kieltäytymistä reagoinnista viimeaikaisiin tapahtumiin eristämällä Valko-Venäjän kansa ja komission aikomusta aloittaa viisumihuojennusprosessi ja edistää kansalaisyhteiskunnan yhteyksiä, erityisesti opiskelijavaihtoa;
11. katsoo, että Valko-Venäjän naapureina sijaitsevien Euroopan unionin ja Venäjän, joilla molemmilla on suuri vaikutusvalta, erilaiset poliittiset suunnat haittaavat Valko-Venäjän kehitystä; kehottaa komission varapuheenjohtajaa / korkeaa edustajaa Catherine Ashtonia keskustelemaan venäläisen vastapuolensa kanssa yhteistyöhön perustuvasta toimintamallista yhteisten naapurimaiden, myös Valko-Venäjän, suhteen;
12. kehottaa neuvostoa ja komissiota tarkastelemaan uudelleen suhteitaan Valko-Venäjään, taloudelliset suhteet ja taloudellinen apu mukaan luettuina, ja lopettamaan Euroopan unionin yksipuolisesta kiinnostuksesta energian toimitukseen johtuvan alistussuhteen;
13. kehottaa parlamentin puhemiestä puheenjohtajakokouksen 13. tammikuuta 2011 tekemän esityksen mukaisesti menemään Valko-Venäjälle valtuutettuna valmistelemaan maaperää kattavan ja laaja-alaisen poliittisen vuoropuhelun aloittamiseksi Valko-Venäjän viranomaisten, myös Valko-Venäjän parlamentin jäsenten ja kansalaisyhteiskunnan edustajien, kanssa kaikista siihen osallistuvia kiinnostavia aiheista ja tuomaan jatkuvasti esille Euroopan parlamentin pyynnön kaikkien 19. joulukuuta 2010 järjestetyn mielenosoituksen puitteissa vangittujen henkilöiden välittömästä vapauttamisesta ennakkoehtona edistymiselle tulevissa Euroopan unionin ja Valko-Venäjän välisissä suhteissa;
14. kehottaa Valko-Venäjää osaltaan pyrkimään normalisoimaan suhteensa Euroopan unioniin ja muihin naapureihin sekä ryhtymään asianmukaisiin toimiin maan eristäytymisen päättämiseksi; katsoo, että poliittisten vankien välitön vapauttaminen, lupa avata uudelleen Etyjin toimisto Minskissä ja Euroopan parlamentin valtuuskunnan vastaanottaminen olisivat tärkeitä askeleita tähän suuntaan;
15. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle ja jäsenvaltioille sekä Valko-Venäjän parlamentille ja viranomaisille ja Etyjin parlamentaariselle yleiskokoukselle.