Návrh uznesenia - B7-0073/2011Návrh uznesenia
B7-0073/2011

NÁVRH UZNESENIA o kríze týkajúcej sa odpadu v Kampánii

26.1.2011

predložený na základe otázky na ústne zodpovedanie B7‑0805/2011
v súlade s článkom 115 ods. 5 rokovacieho poriadku

Luigi de Magistris, Sonia Alfano, Niccolò Rinaldi, Giommaria Uggias, Adina-Ioana Vălean v mene skupiny ALDE

Pozri aj spoločný návrh uznesenia RC-B7-0073/2011

Postup : 2010/2963(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
B7-0073/2011
Predkladané texty :
B7-0073/2011
Rozpravy :
Prijaté texty :

B7‑0073/2011

Uznesenie Európskeho parlamentu o kríze týkajúcej sa odpadu v Kampánii

Európsky parlament,

–   so zreteľom na smernicu 75/42/EHS o odpade, a najmä na jej článok 4,

–   so zreteľom na smernicu 91/689/EHS o nebezpečnom odpade, a najmä na jej článok 2,

–   so zreteľom na smernicu 99/31/ES o skládkach odpadu, a najmä na jej článok 11 a prílohu II,

–   so zreteľom na revíziu rámcovej smernice o odpade (2008/98/ES), a najmä na jej články 17 a 18,

–   so zreteľom na svoje uznesenie z 19. novembra  2003 o rámcovej smernici o odpade[1],

–   so zreteľom na svoje uznesenie zo 16. septembra 1998 o oznámení Komisie Európskemu parlamentu a Rade o uplatňovaní smerníc o odpadovom hospodárstve[2],

–   so zreteľom na pracovný dokument o vyšetrovacej misii Výboru EP pre petície do talianskej Kampánie, ktorá sa uskutočnila 28. – 30. apríla 2010[3],

–   so zreteľom na zákon 123/2008 Talianskej republiky uverejnený 14. júla 2008,

–   so zreteľom na smernicu 2008/99 o ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva,

–   so zreteľom na rozsudok Európskeho súdneho dvora v prípade C-135/05 z 26. apríla 2007,

–   so zreteľom na rozsudok Európskeho súdneho dvora v prípade C-297/05 zo 4. marca 2010,

–   so zreteľom na články 191 a 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

–   so zreteľom na smernicu 2003/35/ES, ktorou sa ustanovuje účasť verejnosti pri navrhovaní určitých plánov a programov týkajúcich sa životného prostredia, a najmä na jej článok 2,

–   so zreteľom na Aarhuský dohovor,

–   so zreteľom na článok 115 ods. 5 a článok 110 ods. 2 rokovacieho poriadku,

A. keďže kríza týkajúca sa odpadu v provincii Kampánia je najdramatickejšou kapitolou v histórii problémového odpadového hospodárstva v mnohých častiach Talianska, okrem iného v provinciách Lazio, Kalábria a Sicília, a keďže vo všetkých týchto regiónoch bol v deväťdesiatych rokoch vyhlásený núdzový stav týkajúci sa odpadu a boli vymenovaní vládni komisári s osobitnými právomocami a finančnými prostriedkami,

B.  keďže výsledkom mnohých petícií, ktoré boli počas celého problematického obdobia adresované Výboru pre petície ako reakcia na problémy odpadového hospodárstva v tomto regióne, bolo 5. októbra 2010 takmer jednomyseľné prijatie pracovného dokumentu o výsledkoch vyšetrovacej misie v Kampánii v Taliansku, ktorá sa uskutočnila 28. – 30 apríla 2010,

C. keďže po kríze v roku 2008 vypukla nová kríza čoskoro potom, ako Výbor pre petície prijal správu o tejto misii, a bol obnovený núdzový stav; keďže oznámenie následných výnimočných opatrení, napríklad otváranie nových skládok odpadu, vyvolalo obrovské protesty,

D. keďže počiatočné riešenie spočívajúce vo výrobe „ekobalov“(odpadu stlačeného do balíkov) a organického odpadu sa nakoniec prijalo bez riadneho súladu so zákonom; keďže v dôsledku nedostatočného triedenia alebo výberu odpadu sa v dočasných skládkach podľa odhadov nahromadilo vyše šesť miliónov ekobalov s nízkou kvalitou a podozrením na obsah toxického odpadu,

E.  keďže prvá spaľovňa v Acerre sa uviedla do prevádzky až v marci 2010, no jej fungovanie nebolo spoľahlivé v dôsledku chýbajúcej vhodnej infraštruktúry na triedenie a spracovanie odpadu; keďže očividne neexistujú jasné obmedzenia, čo sa týka spaľovaného odpadu, a keďže pretrvávajú obavy z toxického popola, ktorý vzniká pri spaľovaní,

F.  keďže v súvislosti so znižovaním odpadu a recykláciou domového odpadu sa dosiahol iba minimálny pokrok a domový a ostatný odpad sa aj naďalej priváža na skládky netriedený, v niektorých prípadoch očividne zmiešaný s rôznymi druhmi priemyselného odpadu,

G. keďže mnohé skládky boli vyhlásené za oblasti strategického záujmu, preto občania a miestne orgány vrátane polície nemajú možnosť zistiť, čo sa tam vlastne priváža; keďže prevažná väčšina skládok je v súkromných rukách bez náležitej licencie alebo povolenia a bez verejnej kontroly ich riadenia,

H. keďže kľúčovou črtou vyhlásenia núdzového stavu, ku ktorému pristupujú komisári, je ich právomoc odkloniť sa od nariadení a kontrol vrátane výnimky z posudzovania vplyvu na životné prostredie a zákonov o verejnom obstarávaní, ako aj zdanlivo nekontrolovaný prístup k verejným financiám; keďže im bola udelená právomoc rozhodnúť o mieste prevádzok, skládok a spaľovní, a tiež o obstarávateľských podnikoch, a keďže nie sú povinní informovať o svojich rozhodnutiach miestne orgány ani obyvateľov; keďže samotný systém komisárov sa stal terčom veľkej kritiky a prebieha niekoľko súdnych vyšetrovaní a keďže odpadové hospodárstvo tak, ako ho uskutočňujú komisári pre núdzový stav, považuje väčšina obyvateľstva za súčasť problému, a nie za jeho riešenie,

I.   keďže podľa Aarhuského dohovoru majú občania právo byť informovaní o situácii na svojom území a je povinnosťou úradov poskytovať informácie a motivovať občanov, aby si vypestovali zodpovedný postoj a správanie; keďže v súlade so smernicou 2003/35/ES majú členské štáty zabezpečiť, aby verejnosť dostala včas reálnu možnosť zúčastniť sa na príprave a úprave či revízii plánov alebo programov, ktoré sa majú vypracovávať,

J.   keďže občania, ktorí vyjadrili svoj nesúhlas so súčasnou situáciou alebo ktorí sa snažili navrhnúť alternatívne riešenia, boli ignorovaní alebo verejne odsúvaní na okraj; keďže hlavnou odpoveďou celoštátnych politických orgánov bolo zriadenie prísnej vojenskej kontroly na skládkach odpadov a v spaľovni v Acerre; keďže počas nedávnych verejných demonštrácií proti tomuto problému došlo aj k zatýkaniu osôb a je jasné, že vzťah medzi občanmi a verejnými orgánmi sa prudko zhoršil a že nespokojnosť verejnosti bude ďalej narastať,

K. keďže spôsob, akým komisári spravujú núdzový stav a ich neúspešné snahy o prekonanie problémov sa v dôsledku chýbajúcich inštitucionálnych kontrol a rovnováhy zhoršil, čo otvára cestu novým možnostiam pre organizovaný zločin; keďže existuje jasný dôkaz o dlhotrvajúcom zapojení skupín organizovaného zločinu, konkrétne skupiny Camorra, do lukratívneho procesu nakladania s odpadom vrátane vyvážania toxického odpadu z podnikov v severnom Taliansku na stovky nezákonných skládok či dokonca do mora; keďže je nepochopiteľné, že by žiaden úrad nevedel o aktivitách takéhoto rozsahu;

L.  keďže v roku 2007 Európska komisia rozhodla pozastaviť vyplatenie príspevkov vo výške 135 miliónov EUR z rozpočtového obdobia 2006 – 2013 na účely projektov týkajúcich sa odpadu a ďalších 10,5 milióna EUR z rozpočtového obdobia 2000 – 2006, kým nebude zrušený systém komisárov,

M. keďže súčasný odpadový cyklus sa naďalej najviac opiera o skládky a spaľovne, čo je v rozpore s usmerneniami novej rámcovej smernice o odpadoch (2008/98/ES); keďže ešte stále neexistuje ucelený plán odpadového hospodárstva v tomto regióne, ktorý by bol v súlade so zásadami legislatívy EÚ o odpadoch, dodržiavania hierarchie nakladania s odpadom a bezpečného využívania skládok a spaľovní,

N. keďže skutočnosť, že nebezpečný odpad sa mieša a/alebo odstraňuje spolu s domovým a organickým odpadom, a skutočnosť, že pri rozhodovaní o miestach skládok odpadu napríklad v Chiaiane, sa dostatočne neprihliadalo na geologické a hydrologické faktory, spôsobili vysoké riziko znečistenia okolitej pôdy a zdrojov podzemnej vody; keďže ide o porušenie článkov 17 a 18 rámcovej smernice o odpadoch, ako aj smernice o skládkach,

O. keďže skládka Cava Sari v obci Terzigno, ktorá sa nachádza v sieti Natura 2000 Vezuvského národného parku a patrí do svetového dedičstva UNESCO, predstavuje porušenie požiadaviek o postupoch prijímania odpadov podľa smernice o skládkach,

P.  keďže Súdny dvor v rozsudku z 26. apríla 2007 vo veci C-135/05 vyhlásil, že neprijatím všetkých potrebných opatrení, potrebných okrem iného na zaistenie toho, aby sa odpady zhodnocovali alebo zneškodňovali bez ohrozenia zdravia ľudí a bez použitia postupov alebo metód, ktoré by mohli poškodiť životné prostredie, a na zákaz opúšťania, ukladania a nekontrolovaného zneškodňovania odpadov, si Talianska republika nesplnila povinnosti vyplývajúce z právnych predpisov Spoločenstva; keďže vo svojom rozsudku zo 4. marca 2010 vo veci C-297/08 vyhlásil, že neprijatím všetkých potrebných opatrení pre región Kampánia si Talianska republika nesplnila povinnosti vyplývajúce z článkov 4 a 5 smernice 2006/12,

Q. keďže tento Parlament už vo svojom uznesení zo 16. septembra 1998 o vykonávaní smerníc o odpadovom hospodárstve žiadal, aby sa začalo systematické konanie vo veci porušenia predpisov proti členským štátom, ktoré nedodržiavajú všetky ustanovenia týchto smerníc, a aby sa štvrťročne poskytoval zoznam prípadov konania proti členským štátom na Súdnom dvore za nedodržiavanie pravidiel, a to vrátane prípadov, o ktorých už Súdny dvor rozhodol, ako aj zoznamu pokút, ktoré udelil; vo svojom uznesení z 19. novembra 2003 k správe o plnení rámcovej smernice o odpadoch tiež požadoval dôkladné a sústavné sledovanie a koordináciu vykonávania platných právnych predpisov o odpadoch;

1.  vyzýva na urýchlené nájdenie trvalo udržateľného riešenia, ktoré bude spĺňať kritériá EÚ, konkrétne vykonávanie plánu odpadového hospodárstva, v ktorom predstavuje dodržiavanie hierarchie nakladania s odpadom podľa smernice 2008/98/ES dôležitý základ;

2.  pripomína, že súlad s právnymi predpismi EÚ o odpade si v Kampánii vyžaduje veľmi energické úsilie o zníženie objemu odpadu a zmenu smerom k predchádzaniu vzniku odpadu, jeho znižovaniu, opätovnému používaniu a recyklácii, a to zabezpečením zodpovedajúcej infraštruktúry, a konštatuje, že treba klásť väčší dôraz na zhodnocovanie organického odpadu najmä v tomto značne poľnohospodárskom regióne, čo je oblasť, ktorej sa dosiaľ nevenovala veľká pozornosť;

3.  domnieva sa, že dlhodobé výnimočné opatrenia prijímané talianskymi orgánmi vrátane vymenúvania osobitných komisárov alebo určovania skládok odpadu strategického záujmu pod kontrolou armády boli kontraproduktívne, a obáva sa, že zaužívaná neprehľadnosť v odpadovom hospodárstve zo strany verejných inštitúcií skôr uľahčila ako zamedzila zvýšenú prítomnosť skupín organizovaného zločinu, a to tak v oficiálnom odpadovom hospodárstve v regióne, ako aj v nelegálnom zneškodňovaní priemyselného odpadu; požaduje preto oveľa väčšiu mieru transparentnosti zo strany rôznych zodpovedných orgánov;

4.  zdôrazňuje význam obnovenia dôvery prostredníctvom štruktúrovaného dialógu s účasťou občanov a rôznych orgánov a medzi rôznymi úrovňami vlády, v štruktúrovanom rámci; vyjadruje poľutovanie nad obviňovaním niektorých občanov, pokojne demonštrujúcich proti otváraniu nových skládok, zo strany orgánov, a nad násilím zo strany bezpečnostných síl, ktorému boli vystavení; je presvedčený, že len aktívnou účasťou občanov v celom procese sa časom nájde trvalo udržateľné riešenie problémov regiónu spojených s odpadom;

5.  žiada, aby Komisia naďalej zadržala sine die prostriedky EÚ pridelené na projekty súvisiace s odpadmi v regióne a ponechala ich zmrazené dovtedy, kým sa nevypracuje overiteľný plán nakladania s odpadom a neschvália ho všetky zúčastnené strany;

6.  upriamuje pozornosť na 7 miliónov ton obalového materiálu, ktorý sa naakumuloval na skládkach, najmä na skládke Taverna del Ré, a zdôrazňuje, že je dôležité, aby sa po zistení presného obsahu odstránil a zneškodnil; trvá na tom, že tento obalový materiál treba zneškodniť na základe vhodných postupov spracovania[4] odpadov a v súlade s plánom nakladania s odpadom, v ktorom sa jasne stanovujú miesta pre každý typ spracovania a ktorý vychádza z legislatívnej praxe;

7.  konštatuje, že je potrebné venovať naliehavú pozornosť otvorenej nezákonnej skládke zmiešaného a bližšie neurčeného odpadu neďaleko Ferandelle, a požaduje zavedenie prísnych kontrolných a riadiacich opatrení; pripomína príslušným orgánom, že v súlade so smernicou o IPKZ (2008/1, revidovanej smernicou 2010/75)[5], musia zabezpečiť prísnu kontrolu nakladania so špecifickými druhmi priemyselných odpadov nezávisle od ich pôvodu; poznamenáva tiež, že musia byť zriadené osobitne určené miesta, ktoré sú v súlade s ustanoveniami smerníc EÚ, čím sa zabezpečí vytvorenie vhodnej infraštruktúry pre priemyselný, zvláštny a toxický odpad; požaduje vysvetlenie, prečo sa nevyužíva skládka, ktorá bola plánovaná pre organický odpad, a požaduje jej uvedenie do prevádzky za predpokladu, že spĺňa kritériá stanovené v smernici o nakladaní s odpadom;

8.  vyjadruje poľutovanie nad otvorením skládok v chránených prírodných oblastiach v národnom parku Vezuv, napríklad v oblasti mesta Terzigno; rozhodne sa vyslovuje proti akýmkoľvek plánom rozširovania týchto skládok a považuje návrh otvorenia druhej skládky v oblasti mesta Terzigno (Cava Vitiello) za neprijateľnú chybu; navrhuje Komisii, aby v prípade, ak dôjde k rozšíreniu existujúcich skládok v chránených prírodných oblastiach alebo otvoreniu nových skládok v oblastiach Natura 2000, požiadala Súdny dvor o návrh na predbežné opatrenie;

9.  nalieha na taliansku vládu, aby v tejto veci konala v súlade s právnymi predpismi EÚ, konkrétne aby rešpektovala dva najnovšie rozsudky Európskeho súdneho dvora a napravila všetky uvedené prípady porušenia právnych predpisov EÚ, pričom pripomína povinnosť prijať opatrenia s cieľom zabezpečiť dodržiavanie ustanovení acquis communautaire EÚ na všetkých úrovniach;

10. vyzýva Komisiu, aby využila všetky svoje právomoci a dohliadala na to, že príslušné úrady skutočne zabezpečia riadny zber, separáciu a spracovanie odpadu, napríklad systematickými inšpekciami, a že regionálne orgány predložia dôveryhodný plán;

11. domnieva sa, že bremeno vyčistenia území v Kampánii, ktoré boli kontaminované rôznymi druhmi odpadu, by nemali niesť daňovníci, ale tí, ktorí sú za toto znečistenie zodpovední, v súlade so zásadou znečisťovateľ platí;

12. poznamenáva, že Taliansko do stanoveného termínu 26. decembra 2010 neoznámilo, že transponovalo smernicu 2008/99 o ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva, ale očakáva, že bude v plnom rozsahu dodržiavať túto smernicu a uplatňovať sankcie podľa jednotlivých trestných činov proti životného prostrediu, ktoré sú vymenované v smernici, a to aj voči právnickým osobám, za predpokladu, že budú splnené príslušné podmienky;

13. vyzýva Komisiu, aby voči Taliansku bezodkladne začala postup, ktorý sa uplatňuje pri porušovaní pravidiel, podľa článku 260 ZFEÚ s cieľom určiť sankcie, ktoré zaručia, že Taliansko bude rešpektovať rozhodnutie súdu, a zabezpečia najmä to, že existujúce skládky budú v súlade s právnymi predpismi EÚ; domnieva sa, že v súlade s rozsudkom Európskeho súdneho dvora vo veci C-304/02 by bolo vhodné uložiť Taliansku peňažnú pokutu za dlhodobé porušovanie smerníc EÚ v uplynulých rokoch a pokutu za každý ďalší deň;

14. poveruje svojho pre predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade, Komisii a vláde a vláde a obom komorám parlamentu Talianska.