PREDLOG RESOLUCIJE o obnovi protokola k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med ES in Mavretanijo
16. 3. 2011
v skladu s členom 115(5) poslovnika
Carmen Fraga Estévez v imenu skupine PPE
Glej tudi predlog skupne resolucije RC-B7-0193/2011
B7‑0193/2011
Resolucija Evropskega parlamenta o obnovi protokola k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med ES in Mavretanijo
Evropski parlament,
– ob upoštevanju člena 218 Pogodbe o delovanju Evropske unije,
– upoštevanju Priloge II okvirnega sporazuma med Evropskim parlamentom in Komisijo z dne 20. februarja 2010,
– ob upoštevanju priporočila Komisije Svetu o pooblastilu Komisije, da v imenu Evropske unije začne pogajanja za obnovitev Protokola k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju z Mavretanijo (SEC(2011)137 končno),
– ob upoštevanju vprašanja za ustni odgovor Komisiji o obnovitvi Protokola k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med EU in Islamsko republiko Mavretanijo (B7 0015/2011),
– ob upoštevanju sedanjega protokola, ki poteče 31. decembra 2012,
– ob upoštevanju člena 115(5) in člena 110(2) svojega poslovnika,
A. ker sedanji protokol k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju z Islamsko republiko Mavretanijo poteče 31. julija 2012 in ker namerava Evropska komisija začeti pogajanja za njegovo obnovitev, zaradi česar je v skladu s predpisi zaprosila Svet za mandat,
B. ker člen 218 Pogodbe o delovanju Evropske unije določa jasne pogoje, pod katerimi mora biti Evropski parlament vključen v odločanje o sporazumih o ribištvu, zaradi česar je želja Evropskega parlamenta, da sodeluje v procesu ter zastopa svoja stališča v pogajanjih o novih protokolih, legitimna,
C. ker je ribiški sektor pomemben steber mavretanskega gospodarstva, saj predstavlja 10 % BDP ter med 35 % in 50 % mavretanskega izvoza, hkrati pa zagotavlja 29 % prihodkov v nacionalni proračun ter neposredno in posredno ustvarja 45 000 delovnih mest,
D. ker je sporazum z Mavretanijo eden od štirih preostalih mešanih sporazumov s tretjimi državami in je zato bistven za flote EU, pa tudi izjemnega pomena za oskrbo trga Evropske unije s številnimi ribiškimi proizvodi, ki na tem trgu primanjkujejo,
E. ker so bile po več zaporednih sporazumih možnosti ribolova zmanjšane, povečali pa so se finančni prispevki in pristojbine, ki jih morajo plačati lastniki ladij; v nekaterih ribolovnih kategorijah priložnosti niso v celoti izkoriščene zaradi težav s tehničnimi ukrepi, visokimi pristojbinami in vkrcanjem,
F. ker so zaporedni protokoli, podpisani z Mavretanijo, omogočili znaten napredek pri podpiranju razvoja mavretanskega ribiškega sektorja, ohranjanju ribolovnih zalog in izboljšanju nadzora, čeprav obstajajo vidiki, ki jih je treba še okrepiti in razjasniti, vključno z delovanjem nadzora prek sistema VMS, izmenjavo podatkov o vkrcanju in spodbujanjem določene infrastrukture, naj podpira večje naložbe EU v Mavretaniji,
G. ker je treba pri pogajanjih o ribolovnih priložnostih novega protokola upoštevati odnose ribiškega sektorja Mavretanije s tretjimi državami, ki tudi izkoriščajo možnosti ribolova v izključnih ekonomskih conah v okviru dvostranskih ali zasebnih sporazumov,
H. ker so, kot je navedeno v osnutku mandata, glavni cilji novega protokola krepitev dialoga o sektorski politiki z namenom, spodbujanje izvajanja odgovorne ribiške politike, razvoj ribiške industrije v Mavretaniji ter prispevanje h gospodarskemu in socialnemu razvoju v skladu z razvojnimi cilji te države,
I. ker Priloga II okvirnega sporazuma v okviru izvajanja pristojnosti in pooblastil Parlamenta ureja posredovanje zaupnih informacij Komisije Parlamentu in ravnanje s takšnimi informacijami, kot določa točka 1.2.; instituciji delujeta v skladu s svojimi obojestranskimi dolžnostmi odkritega sodelovanja, v duhu medsebojnega zaupanja in ob upoštevanju ustreznih določb pogodbe,
1. se strinja s stališčem, ki ga je podala Komisija ob prejšnjih sporazumih o ribolovu, da bi moralo biti obdobje veljavnosti protokola čim daljše, da se omogoči boljše načrtovanje poslovnih dejavnosti ter zagotovijo večja stalnost in naložbeni projekti skupnosti, da se zagotovi stabilen in stalen okvir ukrepov za podporo industriji ter ribiški politiki v Mavretaniji ter da se opravijo znanstvene raziskave o stanju virov;
2. poziva, naj ribolovne možnosti zadovoljijo dejanske potrebe flot, in v zvezi s tem poudarja zaskrbljenost glede tako imenovanega trenda „papirnatih rib“, ki je privedel do zlorabe finančnih nadomestil; s tem bi se bilo mogoče izogniti premajhni uporabi, ki bi lahko ogrozila trajnost nekaterih vrst ribištva, ter zagotoviti boljše spremljanje podatkov o ulovu in stanju virov ter popolno spoštovanje proračunske discipline;
3. vztraja, da je pridobivanje zanesljivih informacij in podatkov o ribolovnih možnosti tretjih držav v mavretanskih vodah poglavitni element, ki ga je treba upoštevati pri pogajanjih za opredelitev presežka virov, ki jih je mogoče dati na voljo EU;
4. meni, da bi moral skupni znanstveni odbor, ki je odgovoren za oceno stanja virov in ki podaja ustrezna priporočila, imeti na voljo človeške in materialne vire, potrebne za ustrezno opravljanje svojega dela in poziva Komisijo, naj nadzoruje pravilno izvajanje te naloge;
5. poziva Komisijo, naj se hkrati pogaja tudi o ribolovnih možnostih za različne kategorije plovil in o tehničnih ukrepih, ki jih je treba uporabljati v vsakem primeru, da bi se izognili premajhni uporabi ter razmeram, v katerih ribolov ni mogoč zaradi tehničnih razlogov, kar povzroči znatne izgube prihodkov;
6. na enak način bi morala biološka obnovitev, opisana v novem protokolu, temeljiti samo na znanstvenih merilih, brez diskriminacijskih elementov, njen edini namen in cilj pa mora biti trajnost virov;
7. meni, da je finančno nadomestilo za podpiranje sektorske ribiške politike izjemno potrebno zaradi pomembnih naložb, ki jih morajo uresničiti industrija in mavretanske oblasti, da bi zagotovile ustrezen razvoj tega sektorja, ter poziva Komisijo, naj zagotovi, da se ta prispevek učinkovito in pravilno vloži,
8. poudarja potrebo po izboljšanju ribiške infrastrukture za mavretanski ribiški sektor (pristanišča, skladišča, hladilniki, itd.), kot je na primer čiščenje razbitin in razširitev zelo pomembnega pristanišča Nouadibou; meni, da bi bile te izboljšave potrebne tudi za boljše opravljanje dejavnosti flote EU ter bi olajšale naložbene tokove;
9. mora priznati obsežne naložbe EU in nekaterih držav članic v Mavretaniji, vendar poziva k večjim prizadevanjem Komisije in držav članic za doseganje boljše usklajenosti finančnega prispevka, da bi dosegli dejansko sodelovanje pri razvoju in se izognili neusklajenemu podvajanju;
10. spodbuja Komisijo, naj pozove mavretanske organe, naj dajo zagotovila v zvezi z njeno razlago nadzornih ukrepov, saj so kljub prizadevanjem EU ravno oni najslabši vidik sedanjega protokola; še posebej poudarja, da so plovila Unije opremljena s sistemom VMS, da se mora ta sistem uporabljati za določitev položaja ter da bi bilo treba alternativne sisteme, kot je približno vizualno ocenjevanje razdalje do obale, odpraviti, saj je dokazano, da so takšne metode nezanesljive in pravno negotove za flote;
11. je zaskrbljen zaradi nezakonitih vkrcanj mavretanskih oblasti na plovila Unije, saj gre za ponavljajočo se težavo, zlasti povezano z dejstvi iz prejšnjega odstavka; poudarja, da mavretanski organi ne spoštujejo Poglavja VI Priloge II protokola, zlasti odstavka 3 o postopkih v primeru vkrcanja na plovila;
12. poudarja, da mora biti EP v celoti vključen v pogajalski proces in tudi v dolgoročno spremljanje delovanja novega protokola, da bi se izpolnile določbe PDEU o popolnem in pravočasnem obveščanju Parlamenta; je prepričan, da bi moral biti Evropski parlament zastopan na sejah skupnih odborov, ki jih predvidevajo sporazumi o ribolovu, in vztraja, da bi bilo zaradi strokovnega znanja Parlamenta sodelovanje zainteresiranih strani v skupnih odborih koristno za vse;
13. poziva Komisijo, naj pravočasno obvesti Evropski parlament o naknadnem vrednotenju veljavnega protokola, da bi zagotovili dovolj informacij za njegovo oceno in opredelitev ponavljajočih se težav;
14. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, vladam in parlamentom držav članic ter mavretanski vladi.