på baggrund af Rådets og Kommissionens redegørelser
jf. forretningsordenens artikel 110, stk. 2
om situationen i Japan, navnlig alarmberedskabet på atomkraftværkerne
Joseph Daul
for PPE-Gruppen
Martin Schulz
for S&D-Gruppen
Guy Verhofstadt
for ALDE-Gruppen
Jan Zahradil
for ECR-Gruppen
Rebecca Harms, Daniel Cohn-Bendit
for Verts/ALE-Gruppen
Lothar Bisky
for GUE/NGL-Gruppen
Francesco Enrico Speroni, Fiorello Provera, Bastiaan Belder
for EFD-Gruppen
Europa-Parlamentets beslutning om situationen i Japan, navnlig alarmberedskabet på atomkraftværkerne
B7‑0224/2011
Europa-Parlamentet,
– der henviser til forretningsordenens artikel 110, stk. 2,
A. der henviser til det ødelæggende jordskælv og den efterfølgende tsunami, der ramte Japan og Stillehavsområdet den 11. marts, med tusindvis af døde og forsvundne samt omfattende materielle skader til følge,
B. der henviser til, at denne katastrofe forårsagede et yderst alvorligt uheld på atomkraftværket i Fukushima, som udgør en ny trussel,
C. der henviser til, at den japanske premierminister, Nato Kan, har erklæret, at landet står over for sin alvorligste krise siden anden verdenskrigs afslutning for 65 år siden,
1. tilkendegiver sin fulde solidaritet med det japanske folk og dets regering og udtrykker sin oprigtige medfølelse med ofrene for denne tredobbelte katastrofe, hvis fulde omfang i form af tab af menneskeliv og materielle skader endnu ikke er blevet gjort op; udtrykker sin hyldest til det japanske folk og de japanske myndigheder for det sammenhold, det mod og den beslutsomhed, de har udvist over for denne katastrofe;
2. anmoder EU og dets medlemsstater om hurtigst muligt at yde den nødvendige humanitære, tekniske og økonomiske bistand og støtte til Japan og de ramte områder, og konstaterer med tilfredshed, at EU straks har aktiveret sin civilbeskyttelsesordning med henblik på at koordinere nødhjælpsarbejdet;
3. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen og de japanske myndigheder.