Forslag til beslutning - B7-0240/2011Forslag til beslutning
B7-0240/2011

FORSLAG TIL BESLUTNING om de konklusioner, der kan drages af den nukleare ulykke i Japan, og deres betydning for den nukleare sikkerhed i Europa

4.4.2011

på baggrund af Rådets og Kommissionens redegørelser
jf. forretningsordenens artikel 110, stk. 2

Giles Chichester, Konrad Szymański, Evžen Tošenovský for ECR-Gruppen

Procedure : 2011/2650(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
B7-0240/2011
Indgivne tekster :
B7-0240/2011
Afstemninger :
Vedtagne tekster :

B7‑0240/2011

Europa-Parlamentets beslutning om de konklusioner, der kan drages af den nukleare ulykke i Japan, og deres betydning for den nukleare sikkerhed i Europa

Europa-Parlamentet,

–   der henviser til Rådets direktiv 2009/71/Euratom af 25. juni 2009 om EF-rammebestemmelser for nukleare anlægs nukleare sikkerhed,

–   der henviser til konklusionerne fra mødet i Rådet (energi) den 28. februar og 21. marts,

–   der henviser til Det Europæiske Råds konklusioner fra mødet den 25. marts,

-    der henviser til sin tidligere beslutning om 10- og 15-årsdagen for Tjernobyl-atomulykken,

–   der henviser til forretningsordenens artikel 110, stk. 2,

A. der henviser til, at jordskælvet for nylig med tusinder af ofre i det nordøstlige Japan førte til lukning af en række af Japans operationelle kernereaktorer, og henviser til, at den efterfølgende tsunami med tidevandsbølger på mere end 10 meter ikke blot ødelagde den eksisterende elforsyning, men også reserve- og nødstrømsforsyningssystemerne i atomkraftværket Fukushima Daiichi; der henviser til, at mangel på kølekapacitet førte til en overophedning af nogle af de nukleare brændselselementer og nedsmeltning af dele af kernereaktoren; der henviser til, at IAEA indtil videre har vurderet disse begivenheder som en alvorlig ulykke (klasse 6) på den internationale INES-skala,

B.  der henviser til, at det i lyset af disse begivenheder, kan være nødvendigt med fornyede overvejelser om de nukleare sikkerhedsstandarder i Europa, når vi har alle de fornødne oplysninger til rådighed,

C. der henviser til, at sammensætningen af ​​energimikset i EU forbliver medlemsstaternes kompetence, men at den nukleare sikkerhed samtidig er et spørgsmål af tværnational betydning og derfor kan behandles mere effektivt inden for EU's tilsynsbeføjelser,

D. der henviser til, at til trods for de store betænkeligheder, der er opstået som følge af ulykkerne i Japan, vil atomkraft utvivlsom forblive en del af energisammensætningen i fremtiden, også i mange EU-medlemsstater, og derfor skal vi fortsat stræbe efter de højeste niveauer for sikkerhed med henblik på at være forberedt på og kunne beskytte mod potentielt farlige situationer,

E.  der henviser til, at ifølge Kommissionens tal havde atomkraft en andel på 13,4 % af EU's interne bruttoenergiforbrug i 2008, og at denne andel forventes at stige til 15 % i 2030, hvis udviklingen fortsætter uændret,

F.  der henviser til, at der i rapporten fra maj 2010 med titlen "Projekt Europa 2030 - Udfordringer og muligheder" fra refleksionsgruppen nedsat af Det Europæiske Råd understreges behovet for, at europæerne indleder en seriøs drøftelse af behovet for sikker atomkraft i Europa, og at Europa ikke har råd til at give afkald denne energikilde,

1.  giver sin fulde støtte og sympati til Japans befolkning, der er ramt af denne nukleare ulykke forårsaget af den kombinerede effekt af jordskælvet og tsunamien, og til de energiarbejdere, der er i forreste linje i atomkraftværket Fukushima Diichi;

2.  glæder sig over, at Kommissionen reagerede så hurtigt på de alvorlige begivenheder i Japan ved at indlede risiko- og sikkerhedsvurderinger af nukleare anlæg (stresstests) i hele Europa i samarbejde med medlemsstaterne; glæder sig over støtten fra Det Europæiske Råd til omfattende og gennemsigtige risiko- og sikkerhedsvurderinger samt til en revision af rammebestemmelserne om nuklear sikkerhed;

3.  opfordrer Kommissionen til at sikre, at disse vurderinger gennemføres inden udgangen af dette år på en uafhængig og koordineret måde af de kompetente myndigheder (eller sikkerhedsmyndigheder) for alle eksisterende og planlagte nukleare anlæg i EU; understreger, at vurderingerne bør være baseret på en harmoniseret ufravigelig vurderingsplan, der omfatter alle former for tænkelige risici i et europæisk realistisk scenario, som f.eks. jordskælv, oversvømmelser eller uventede begivenheder som terror- og cyberangreb eller flystyrt; understreger betydningen af at inddrage European Nuclear Safety Regulators Group (Ensreg) og ekspertisen i De Vesteuropæiske Nukleare Tilsynsmyndigheders Sammenslutning (WENRA) ​​fuldt ud i udviklingen af risiko- og sikkerhedsvurderingerne;

4.  opfordrer indtrængende Kommissionen og medlemsstaterne til at iværksætte alle bestræbelser på at sikre, at disse stresstest samt de efterfølgende nukleare sikkerhedsstandarder og sikkerheds- og affaldshåndteringsstandarder ikke kun bliver anvendt inden for EU, men også for opførte eller planlagte atomkraftværker i EU's nabotredjelande og internationalt; mener, at EU i denne forbindelse fuldt ud skal udnytte de internationale organisationer og organer; opfordrer EU og medlemsstaterne til at indlede drøftelser i IAEA med det formål at fastsætte strengere internationale rammebestemmelser om nuklear sikkerhed; opfordrer medlemsstater med nukleare anlæg til at inddrage nabomedlemsstater i sikkerhedstilsynet;

5.  minder om, at Europa-Parlamentet i april 2009 stemte for en styrkelse af direktivet om nuklear sikkerhed ved gøre IAEA's sikkerhedsprincipper til lovkrav i stedet for frivillige; bemærker, at ikke alle medlemsstater i dag fuldt ud har gennemført det reviderede direktiv om nuklear sikkerhed i deres nationale lovgivning; bekræfter betydningen af ​​et ægte samarbejde om direktivet om nukleart affald og håndtering af brugt brændsel, og opfordrer Rådet til seriøst at overveje Europa-Parlamentets henstillinger;

6.  anmoder Kommissionen om inden udgangen af 2011 at fastslå, hvorvidt det er nødvendigt at fremsætte et forslag om revision af direktivet om nuklear sikkerhed, idet en sådan beslutning og efterfølgende forslag skal baseres på resultaterne af de planlagte stresstest og tage hensyn til en tilbundsgående analyse af den nukleare ulykke i Japan;

7.  udtrykker sin bekymring over rapporter, hvoraf fremgår, at Tepco, der er virksomheden med ansvaret for driften af Fukushima, har informeret tilsynsmyndighederne om flere inspektionsfejl kort før den nukleare ulykke i Fukushima fandt sted; opfordrer i lyset af disse potentielle mangler ved tilsynet Kommissionen til at analysere effektiviteten, kompetencerne og uafhængigheden af myndighedernes tilsyn i Europa og foreslå forbedringer, hvor det er nødvendigt; anmoder Kommissionen med henblik herpå at undersøge mulighederne for at oprette en EU-tilsynsmyndighed for nuklear sikkerhed på grundlag af WENRA-rammen med de beføjelser, der er nødvendige for at sikre en fælles tilgang til nuklear sikkerhed;

8.  opfordrer til en helhedspræget tilgang til sikkerhedskultur, der omfatter sikkerhedsstandarder, et stærkt og uafhængigt tilsynsorgan, passende finansielle og menneskelige ressourcer samt tilstrækkelig information til borgerne;

9.  anmoder Kommissionen om at styrke og intensivere samarbejdet mellem de europæiske myndigheder for nuklear sikkerhed;

10. glæder sig over forslaget fra Kommissionen om at udvide Euratoms rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område til at dække årene 2012 og 2013, hvilket er et vigtigt bidrag til at forbedre det nukleare sikkerhedsniveau og strålingsbeskyttelsen; anmoder om et ambitiøs forskningsprogram om nuklear sikkerhed og affaldshåndtering i den næste FFR; fremhæver, at med henblik på den forventede stigning i efterspørgslen efter elektricitet i fremtiden vil fusionsenergi kunne bidrage væsentligt til elektricitet og varmeproduktion; anmoder derfor om, at EU's internationale forpligtelser med henblik herpå respekteres;

11. anmoder om en fuld udnyttelse af det verdensomspændende geografiske anvendelsesområde for instrumentet for samarbejde om sikkerhed på det nukleare område (NSCI), til f.eks. at finansiere aktiviteter med Japan og et styrket samarbejde mellem NCSI og IAEA's Internationale Center for Seismisk Sikkerhed (ISSC);

12. opfordrer Kommissionen, Rådet og medlemsstaterne til at træffe passende foranstaltninger for at sikre, at fremtidige opførelser af nukleare anlæg tager behørigt hensyn til risiko for jordskælv og oversvømmelser; mener, at opførelsen af nukleare anlæg ved EU's ydre grænser skal være i overensstemmelse med internationale miljøstandarder for nuklear sikkerhed;

13. understreger, at atomkraft på nuværende tidspunkt er nødvendigt for at sikre Europas kulstoffattige energiforsyning; understreger energieffektivitetens og den vedvarende energis endnu større betydning efter de seneste begivenheder; opfordrer medlemsstaterne til at fremskynde gennemførelsen af energieffektivitetsplanen og ibrugtagningen af bæredygtige teknologier med lav CO2-udledning, som f.eks. CCS eller rent kul og vedvarende energikilder; anmoder Kommissionen samt ENTSO-E, ENTSO-G og ACER om nøje at overvåge de mulige udviklinger og drage de nødvendige konklusioner heraf, især med hensyn til kravene til udvikling af nettene og andre konsekvenser;

14. opfordrer indtrængende Europa-Kommissionen og medlemsstaterne til at træffe alle nødvendige foranstaltninger til at modernisere og udvide den europæiske energiinfrastruktur og at sammenkoble netværk på tværs af grænserne for at undgå et eventuelt strømsvigt, der kan føre til ødelæggende hændelser, som det skete for nylig i Japan;

15. fremhæver betydningen af udvikling af ​​teknologier til energilagring og intelligente net for at kunne opretholde en stabil energiforsyning for fremtiden;

16. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen samt de af EU's tilsynsagenturer, -organer og netværk, der er henvist til i denne beslutning.