Eljárás : 2011/2645(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : B7-0249/2011

Előterjesztett szövegek :

B7-0249/2011

Viták :

PV 06/04/2011 - 13
CRE 06/04/2011 - 13

Szavazatok :

PV 07/04/2011 - 6.3
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P7_TA(2011)0148

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
PDF 130kWORD 72k
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0249/2011
4.4.2011
PE459.786v01-00
 
B7-0249/11

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően

az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján


a Szíriában, Bahreinben és Jemenben kialakult helyzetről


José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Ioannis Kasoulides, Gabriele Albertini, Hans-Gert Pöttering, Dominique Baudis, Angelika Niebler, Cristian Dan Preda, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Vito Bonsignore, Andrzej Grzyb, Tokia Saïfi, Michael Gahler, Filip Kaczmarek, Dominique Vlasto, Krzysztof Lisek, Monica Luisa Macovei, Bogusław Sonik, Ria Oomen-Ruijten, Joanna Katarzyna Skrzydlewska a PPE képviselőcsoport nevében

az Európai Parlament állásfoglalása a Szíriában, Bahreinben és Jemenben kialakult helyzetről  
B7‑0249/11

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a Szíriáról és Jemenről szóló korábbi állásfoglalásaira,

–   tekintettel az Európai Unió és az Öböl-menti Együttműködési Tanács közötti kapcsolatokról szóló, 2011. március 24-i jelentésére,

–   tekintettel a az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének/a Bizottság alelnökének Bahreinről szóló, 2011. március 10-i, március 15-i és március 17-i nyilatkozataira,

–   tekintettel a az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének/a Bizottság alelnökének Jemenről szóló, 2011. március 10-i, március 12-i és március 18-i nyilatkozataira,

–   tekintettel a Tanács Bahreinre és Jemenre vonatkozó, 2011. március 21-i következtetéseire,

–   tekintettel a 2011. március 24–25-i Európai Tanács következtetéseire,

–   tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének/a Bizottság alelnökének Szíriáról szóló, 2011. március 18-i, 22-i, 24-i és 26-i nyilatkozataira,

–   tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel Bahreinben, Jemenben és Szíriában, valamint korábban egyéb arab országokban, így Tunéziában, Egyiptomban és Líbiában tiltakozók a gazdasági körülmények javítása, a társadalmi egyenlőtlenségek csökkentése, a korrupció és a nepotizmus elleni küzdelem, demokratikus reformok végrehajtása, a jogállamiság és az alapvető emberi jogok érvényesítése céljával szerveznek tüntetéseket,

B.  mivel a bahreini, jemeni és szíriai biztonsági erők túlzott erőt alkalmaztak a tüntetők ellen, és ennek következtében sokan életüket vesztették vagy megsebesültek,

C. mivel – ahogyan Szíriában 1963-ban – Bahreinben és Jemenben a közelmúltban rendkívüli állapotot hirdettek ki,

D. mivel jelentések szerint Bahreinben a biztonsági erők egészségügyi dolgozókat, emberijog-védőket és politikai aktivistákat tartóztattak le, illetve kórházakat vontak ellenőrzésük alá, míg Jemenben a biztonsági erők megakadályozták, hogy a kormány elleni tüntetők sérültjeit szállító mentőautók eljuthassanak a kórházba,

E.  mivel a bahreini kormány kérésére az Öböl-menti Együttműködési Tanácshoz tartozó országok, így Szaúd-Arábia, az Egyesült Arab Emírségek és Kuvait biztonsági erőket küldött Bahreinbe,

F.  mivel az Unió főképviselője/a Bizottság alelnöke aggodalmának adott hangot a Szíriai helyzettel kapcsolatosan, ahol a jelentések számos halálos áldozatról számolnak be, miután a biztonsági erők egy tüntetést erőszakkal feloszlattak,

1.  legmélyebb részvétét fejezi ki az áldozatok családja és barátai számára;

2.  szolidaritást vállal a bahreini, jemeni és szíriai néppel, és elismerését fejezi ki bátorságuk és elszántságuk miatt, és határozottan támogatja legitim demokratikus törekvéseiket;

3.  határozottan elítéli a tiltakozók elleni erőszakos fellépést, és mély sajnálatát fejezi ki a sebesültek és a kioltott emberéletek miatt; felhívja a hatóságokat, hogy tartózkodjanak a tüntetőkkel szembeni erőszakos fellépéstől, és tartsák tiszteletben a tüntetők szabad gyülekezéshez való jogát; hangsúlyozza, hogy a sebesültekért és a kioltott emberéletekért felelős személyeket felelősségre kell vonni és bíróság elé kell állítani; felhívja a hatóságokat, hogy haladéktalanul bocsássák szabadon az összes politikai foglyot és mindazokat, akiket a tüntetések keretében kifejtett békés tevékenységük miatt tartóztatottak le;

4.  kijelenti, hogy az állam által az ország lakossága ellen alkalmazott erőszaknak közvetlen következményei kell, hogy legyenek az állam Európai Unióval fenntartott kétoldalú kapcsolatai tekintetében; emlékezteti az Unió főképviselőjét/a Bizottság alelnökét, hogy az EU számos eszközt alkalmazhat az ilyen cselekményektől való elrettentés érdekében, kezdve a pénzeszközök befagyasztásával vagy az utazási tilalommal, egészen az egyes ágazatoknak folyósítandó fejlesztési segélyek felfüggesztéséig; emlékeztet azonban, hogy a kétoldalú kapcsolatok említett felülvizsgálata soha nem érintheti hátrányosan a lakosságot;

5.  felszólítja a hatóságokat, hogy reagáljanak gyorsan a demokratikus, gazdasági és társadalmi reformokra irányuló széles körben megfogalmazott felhívásokra; határozottan támogatja Bahreinben, Jemenben és Szíriában a demokrácia, a jogállamiság és a társadalmi igazságosság felé vezető reformokat;

6.  felszólítja az Unió főképviselőjét/a Bizottság alelnökét, hogy támogassa a tüntetők ellen március 18-án, Sana'a-ban (Jemen) elkövetett, 54 emberéletet követelő és 300 sebesülttel járó támadásoknak az ENSZ vagy a Nemzetközi Büntetőbíróság általi független kivizsgálására irányuló felhívásokat;

7.  elítéli, hogy a bahreini és jemeni hatóságok beavatkoznak az orvosi ellátás biztosításába, és megakadályozzák vagy korlátozzák az egészségügyi létesítményekhez való hozzáférést;

8.  felszólítja a bahreini kormányt és egyéb feleket, hogy haladéktalanul és előzetes feltételek nélkül kezdjenek tényleges és konstruktív, reformok végrehajtását célzó párbeszédet; üdvözli az ENSZ főtitkárának bejelentését, mely szerint az ENSZ készen áll arra, hogy kérés esetén támogassa a nemzeti vezetéssel tett erőfeszítéseket;

9.  felszólítja Szaleh, jemeni elnököt, hogy tegyen konkrét lépéseket „a hatalom alkotmányos intézményeken keresztül történő átadására” vonatkozó ígéretének végrehajtására; felszólítja valamennyi felet, beleértve az ellenzéket is, hogy cselekedjenek felelős módon, és haladéktalanul kezdjenek nyílt és konstruktív párbeszédet a zökkenőmentes politikai átmenet érdekében, és ebbe vonják be a jemeni népet képviselő valamennyi pártot és mozgalmat, köztük a hutikat, az al-Hirak mozgalmat, a „független tüntetőket” és az ifjúságot;

10. felszólítja Aszad szíriai elnököt, hogy oldja fel a szükségállapotot, és kezdjen széleskörű és érdemi párbeszédet a többi féllel a tüntetők jogos követeléseinek és törekvéseinek kielégítése érdekében;

11. felszólítja az EU-t, hogy segítse elő a demokratikus és békés változás folyamatát Bahreinben, Jemenben és Szíriában; felszólítja az Unió főképviselőjét/a Bizottság alelnökét, hogy e célból fogalmazzon meg javaslatokat;

12. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének/a Bizottság alelnökének, a Tanácsnak, a Bizottságnak, az ENSZ főtitkárának, a Bahreini Királyság Királyának, kormányának és parlamentjének, a Jemeni Köztársaság elnökének, kormányának és parlamentjének, valamint a Szíriai Arab Köztársaság elnökének, kormányának és parlamentjének.

Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat