benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján
a Szíriában, Bahreinben és Jemenben kialakult helyzetről
José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Ioannis Kasoulides, Gabriele Albertini, Hans-Gert Pöttering, Dominique Baudis, Angelika Niebler, Cristian Dan Preda, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Vito Bonsignore, Andrzej Grzyb, Tokia Saïfi, Michael Gahler, Filip Kaczmarek, Dominique Vlasto, Krzysztof Lisek, Monica Luisa Macovei, Bogusław Sonik, Ria Oomen-Ruijten, Joanna Katarzyna Skrzydlewska
a PPE képviselőcsoport nevében
az Európai Parlament állásfoglalása a Szíriában, Bahreinben és Jemenben kialakult helyzetről
B7‑0249/11
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Szíriáról és Jemenről szóló korábbi állásfoglalásaira,
– tekintettel az Európai Unió és az Öböl-menti Együttműködési Tanács közötti kapcsolatokról szóló, 2011. március 24-i jelentésére,
– tekintettel a az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének/a Bizottság alelnökének Bahreinről szóló, 2011. március 10-i, március 15-i és március 17-i nyilatkozataira,
– tekintettel a az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének/a Bizottság alelnökének Jemenről szóló, 2011. március 10-i, március 12-i és március 18-i nyilatkozataira,
– tekintettel a Tanács Bahreinre és Jemenre vonatkozó, 2011. március 21-i következtetéseire,
– tekintettel a 2011. március 24–25-i Európai Tanács következtetéseire,
– tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének/a Bizottság alelnökének Szíriáról szóló, 2011. március 18-i, 22-i, 24-i és 26-i nyilatkozataira,
A. mivel Bahreinben, Jemenben és Szíriában, valamint korábban egyéb arab országokban, így Tunéziában, Egyiptomban és Líbiában tiltakozók a gazdasági körülmények javítása, a társadalmi egyenlőtlenségek csökkentése, a korrupció és a nepotizmus elleni küzdelem, demokratikus reformok végrehajtása, a jogállamiság és az alapvető emberi jogok érvényesítése céljával szerveznek tüntetéseket,
B. mivel a bahreini, jemeni és szíriai biztonsági erők túlzott erőt alkalmaztak a tüntetők ellen, és ennek következtében sokan életüket vesztették vagy megsebesültek,
C. mivel – ahogyan Szíriában 1963-ban – Bahreinben és Jemenben a közelmúltban rendkívüli állapotot hirdettek ki,
D. mivel jelentések szerint Bahreinben a biztonsági erők egészségügyi dolgozókat, emberijog-védőket és politikai aktivistákat tartóztattak le, illetve kórházakat vontak ellenőrzésük alá, míg Jemenben a biztonsági erők megakadályozták, hogy a kormány elleni tüntetők sérültjeit szállító mentőautók eljuthassanak a kórházba,
E. mivel a bahreini kormány kérésére az Öböl-menti Együttműködési Tanácshoz tartozó országok, így Szaúd-Arábia, az Egyesült Arab Emírségek és Kuvait biztonsági erőket küldött Bahreinbe,
F. mivel az Unió főképviselője/a Bizottság alelnöke aggodalmának adott hangot a Szíriai helyzettel kapcsolatosan, ahol a jelentések számos halálos áldozatról számolnak be, miután a biztonsági erők egy tüntetést erőszakkal feloszlattak,
1. legmélyebb részvétét fejezi ki az áldozatok családja és barátai számára;
2. szolidaritást vállal a bahreini, jemeni és szíriai néppel, és elismerését fejezi ki bátorságuk és elszántságuk miatt, és határozottan támogatja legitim demokratikus törekvéseiket;
3. határozottan elítéli a tiltakozók elleni erőszakos fellépést, és mély sajnálatát fejezi ki a sebesültek és a kioltott emberéletek miatt; felhívja a hatóságokat, hogy tartózkodjanak a tüntetőkkel szembeni erőszakos fellépéstől, és tartsák tiszteletben a tüntetők szabad gyülekezéshez való jogát; hangsúlyozza, hogy a sebesültekért és a kioltott emberéletekért felelős személyeket felelősségre kell vonni és bíróság elé kell állítani; felhívja a hatóságokat, hogy haladéktalanul bocsássák szabadon az összes politikai foglyot és mindazokat, akiket a tüntetések keretében kifejtett békés tevékenységük miatt tartóztatottak le;
4. kijelenti, hogy az állam által az ország lakossága ellen alkalmazott erőszaknak közvetlen következményei kell, hogy legyenek az állam Európai Unióval fenntartott kétoldalú kapcsolatai tekintetében; emlékezteti az Unió főképviselőjét/a Bizottság alelnökét, hogy az EU számos eszközt alkalmazhat az ilyen cselekményektől való elrettentés érdekében, kezdve a pénzeszközök befagyasztásával vagy az utazási tilalommal, egészen az egyes ágazatoknak folyósítandó fejlesztési segélyek felfüggesztéséig; emlékeztet azonban, hogy a kétoldalú kapcsolatok említett felülvizsgálata soha nem érintheti hátrányosan a lakosságot;
5. felszólítja a hatóságokat, hogy reagáljanak gyorsan a demokratikus, gazdasági és társadalmi reformokra irányuló széles körben megfogalmazott felhívásokra; határozottan támogatja Bahreinben, Jemenben és Szíriában a demokrácia, a jogállamiság és a társadalmi igazságosság felé vezető reformokat;
6. felszólítja az Unió főképviselőjét/a Bizottság alelnökét, hogy támogassa a tüntetők ellen március 18-án, Sana'a-ban (Jemen) elkövetett, 54 emberéletet követelő és 300 sebesülttel járó támadásoknak az ENSZ vagy a Nemzetközi Büntetőbíróság általi független kivizsgálására irányuló felhívásokat;
7. elítéli, hogy a bahreini és jemeni hatóságok beavatkoznak az orvosi ellátás biztosításába, és megakadályozzák vagy korlátozzák az egészségügyi létesítményekhez való hozzáférést;
8. felszólítja a bahreini kormányt és egyéb feleket, hogy haladéktalanul és előzetes feltételek nélkül kezdjenek tényleges és konstruktív, reformok végrehajtását célzó párbeszédet; üdvözli az ENSZ főtitkárának bejelentését, mely szerint az ENSZ készen áll arra, hogy kérés esetén támogassa a nemzeti vezetéssel tett erőfeszítéseket;
9. felszólítja Szaleh, jemeni elnököt, hogy tegyen konkrét lépéseket „a hatalom alkotmányos intézményeken keresztül történő átadására” vonatkozó ígéretének végrehajtására; felszólítja valamennyi felet, beleértve az ellenzéket is, hogy cselekedjenek felelős módon, és haladéktalanul kezdjenek nyílt és konstruktív párbeszédet a zökkenőmentes politikai átmenet érdekében, és ebbe vonják be a jemeni népet képviselő valamennyi pártot és mozgalmat, köztük a hutikat, az al-Hirak mozgalmat, a „független tüntetőket” és az ifjúságot;
10. felszólítja Aszad szíriai elnököt, hogy oldja fel a szükségállapotot, és kezdjen széleskörű és érdemi párbeszédet a többi féllel a tüntetők jogos követeléseinek és törekvéseinek kielégítése érdekében;
11. felszólítja az EU-t, hogy segítse elő a demokratikus és békés változás folyamatát Bahreinben, Jemenben és Szíriában; felszólítja az Unió főképviselőjét/a Bizottság alelnökét, hogy e célból fogalmazzon meg javaslatokat;
12. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének/a Bizottság alelnökének, a Tanácsnak, a Bizottságnak, az ENSZ főtitkárának, a Bahreini Királyság Királyának, kormányának és parlamentjének, a Jemeni Köztársaság elnökének, kormányának és parlamentjének, valamint a Szíriai Arab Köztársaság elnökének, kormányának és parlamentjének.