Предложение за резолюция - B7-0255/2011Предложение за резолюция
B7-0255/2011

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно положението в Сирия, Бахрейн и Йемен

4.4.2011

за приключване на разискванията по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност
съгласно член 110, параграф 2 от Правилника за дейността

Kyriacos Triantaphyllides, Willy Meyer, Nikolaos Chountis, Patrick Le Hyaric, Marisa Matias, Jacky Hénin, Takis Hadjigeorgiou от името на групата GUE/NGL

Процедура : 2011/2645(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B7-0255/2011
Внесени текстове :
B7-0255/2011
Гласувания :
Приети текстове :

B7‑0255/2011

Резолюция на Европейския парламент относно положението в Сирия, Бахрейн и Йемен

Европейският парламент,

–   като взе предвид Устава на Организацията на обединените нации,

–   като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека,

–   като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник,

А. като има предвид, че положението във всяка държава е различно, характеризира се със специфични особености и съответно следва да бъде разглеждано отделно;

Б.  като има предвид, че през последните месеци и седмици в редица страни в Северна Африка и Близкия изток започнаха масови протести с искания за работа, по-добър стандарт на живот, за социални и трудови права, за демокрация и спазване на правата на човека, както и че настъпиха промени във формата им на управление,

В.  като има предвид, че само чуждестранните дружества и управляващите кръгове печелят от експлоатацията на богатите петролни залежи, а широките маси се борят за достоен живот,

Г.  като има предвид, че въздействието на икономическата и финансовата криза утежни вече съществуващите политически, икономически и социални предизвикателства в тези страни,

Д. като има предвид, че събитията в Бахрейн започнаха на Перления площад в Манама на 14 февруари 2011 г. с масово народно събиране, срещу което бяха изпратени полицейски части за борба с безредиците и резултатът беше убити и ранени; като има предвид, че последвалите протести бяха посрещнати по подобен начин,

Е.  като има предвид, че протестиращите призовават за оттеглянето на крал Хамад бен Иса Ал Халифа,

Ж. като има предвид, че в опит да се отклони вниманието от истинските причини за конфликта, той беше представен като сблъсък между шиити и сунити,

З.  като има предвид, че 5-ти флот на САЩ е базиран в Бахрейн, срещу Иран; като има предвид, че полицейските части за борба с безредиците на Бахрейн са обучени от британски инструктори и въоръжени с британско оръжие,

И. като има предвид, че на 14 март, по решение на Съвета за сътрудничество в Персийския залив и след искане от страна на правителството на Бахрейн, в страната навлязоха 1000 войници на Саудитска арабия, последвани от 500 полицаи от Обединените арабски емирства, за да осигурят охраната на ключови съоръжения като петролни и газови инсталации и финансови институции; това се възприема от народа на Бахрейн като окупация; като има предвид, че кралят обяви извънредно положение за срок от три месеца,

Й. като има предвид, че след нарастваща вълна от протести в Йемен, която беше започната от студенти в университета в Сана, на 18 март снайперисти в цивилно облекло, верни на президента Али Абдула Салех, стреляха по антиправителствените демонстранти и убиха 52 души - нещо, което отключи по-нататъшни демонстрации и протести,

К. като има предвид, че президентът Салех се считаше за съюзник на САЩ и получи милиони долари под формата на подпомагане за борбата срещу тероризма и помощ за обучение на армията, както и оръжия, които обаче не са предназначени за използване срещу народа,

Л. като има предвид, че географското разположение на Йемен - на устието на Червено море, водещо към Суецкия канал, и с изход към Аденския залив - е от стратегическо значение що се отнася до важни морски пътища и енергийни ресурси,

М. като има предвид, че на 23 март в сирийския град Дараа, армията откри огън по цивилни граждани, при което пострадаха 50 души, които настояваха за реформи и да бъде отменено извънредното положение; протестите обхванаха и други сирийски градове, като данните са за още жертви и арести,

Н. като има предвид, че президентът Башар ал Асад обяви увеличение на заплатите, освободи правителството и впоследствие назначи нов министър-председател и обеща да разгледа искането за отмяна на извънредното положение, да разпореди разследване на събитията в Дараа и на други места и да подобри жизнения стандарт на сирийския народ,

1.  счита, че всеки народ има право да избере своето бъдеще без външна намеса, била тя политическа или военна; осъжда всякаква външна намеса в отделните страни и в региона; призовава всички страни и международни организации да зачитат изцяло суверенитета и териториалната цялост на всяка държава;

2.  отхвърля всяка чуждестранна военна намеса с цел разрешаване на кризата в отделните страни; осъжда навлизането на сили от Саудитска Арабия и Обединените арабски емирства в Бахрейн и призовава за незабавното им изтегляне;

3.  изразява солидарността си с народите в този регион и подкрепата си за законния им стремеж към демокрация и за икономическите и социалните им искания;

4.  остро осъжда използването на насилие срещу демонстрантите и изразява съжаление за големия брой убити и ранени; поднася своите съболезнования на семействата на жертвите и на ранените;

5.  призовава за незабавно прекратяване на кръвопролитията и за освобождаване на арестуваните; призовава за разследване на убийствата, арестите и на твърденията за използване на мъчения;

6.  подчертава необходимостта от политическо решение по пътя на преговорите;

7.  осъжда използването на религиозни различия с цел предизвикване на политическа криза;

8.  осъжда мълчаливото одобрение и съучастничество на Европейския съюз с диктаторските режими в региона;

9.  остро критикува интензивната търговия с оръжие на държави-членки на ЕС с различни страни в региона;

10. призовава Съвета във връзка с това да провери дали са налице нарушения в Кодекса за поведение на ЕС относно износа на оръжия и да предприеме строги мерки за гарантиране на пълното спазване на въпросния кодекс от всички държави-членки;

11. призовава ЕС да спре да използва двойни стандарти във външната си политика, да настоява във всички случаи да се прилага член 2 от Споразуменията за асоцииране и да развива безпристрастни отношения с горепосочените страни, въз основа на зачитане на техните специфики и суверенитет;

12. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, както и на правителствата на държавите-членки на Европейския съюз и на правителствата на Сирия, Бахрейн и Йемен.