Πρόταση ψηφίσματος - B7-0256/2011Πρόταση ψηφίσματος
B7-0256/2011

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με την κατάσταση στην Ακτή του Ελεφαντοστού

4.4.2011

εν συνεχεία δήλωσης Αντιπρόεδρου/Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για τις Εξωτερικές Υποθέσεις και την Πολιτική Ασφάλειας
σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Charles Tannock, Tomasz Piotr Poręba, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki εξ ονόματος της Ομάδας ECR

Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B7-0256/2011

Διαδικασία : 2011/2656(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0256/2011
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0256/2011
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0256/2011

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με κατάσταση στην Ακτή του Ελεφαντοστού

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την Ακτή του Ελεφαντοστού,

–   έχοντας υπόψη τη Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης ΕΕ - ΑΚΕ του Κοτονού που υπογράφτηκε τον Ιούνιο του 2000,

–   έχοντας υπόψη τα σχετικά ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών για την Ακτή του Ελεφαντοστού και ιδιαίτερα τα ψηφίσματα 1893 (2009), 1993 (2010), 1946(2010), 1951 (2010) και 1962 (2010),

–   έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της ΥΕ/Α Βαρόνης Catherine Ashton σχετικά με τη διαδικασία των εκλογών και ιδίως τις δηλώσεις της 3ης Δεκεμβρίου 2010 για τα εκλογικά αποτελέσματα στην Ακτή του Ελεφαντοστού και της 1ης Δεκεμβρίου 2010 σχετικά με το δεύτερο γύρο των προεδρικών εκλογών στην Ακτή του Ελεφαντοστού,

–   έχοντας υπόψη τα προκαταρκτικά συμπεράσματα των αποστολών παρατήρησης εκλογών που απέστειλαν οι Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ), η Αφρικανική Ένωση (ΑΕ) και η Οικονομική Κοινότητα Κρατών της Δυτικής Αφρικής (ECOWAS) που συμφώνησαν στα αντίστοιχα ευρήματά τους ότι ο δεύτερος γύρος των προεδρικών εκλογών στην Ακτή Ελεφαντοστού διεξήχθη κατά τρόπο ελεύθερο και δημοκρατικό,

–   έχοντας υπόψη τόσο το ανακοινωθέν Τύπου του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τις εκλογές στην Ακτή του Ελεφαντοστού όσο και τη δήλωση του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ Ban Kii-Moon στις 2 Δεκεμβρίου 2010,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση του κ. Young Joon Choi, Ειδικού Εκπροσώπου του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών στην Ακτή του Ελεφαντοστού, της 3ης Δεκεμβρίου 2010 σχετικά με την πιστοποίηση των αποτελεσμάτων του δεύτερου γύρου των προεδρικών εκλογών που διεξήχθη στις 28 Νοεμβρίου 2010,

–   έχοντας υπόψη τη Δήλωση της Κοινής Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης ΑΚΕ- ΕΕ που ενεκρίθη στις 3 Δεκεμβρίου 2010 στην Κινσάσα σχετικά με την ανακοίνωση των αποτελεσμάτων του δευτέρου γύρου των προεδρικών εκλογών που διεξήχθη στις 28 Νοεμβρίου 2010 στην Ακτή Ελεφαντοστού,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ Ban Kii-Moon στις 4 Δεκεμβρίου 2010 δια της οποίας εκφράζεται ανησυχία για το πολιτικό αδιέξοδο μετά τις προεδρικές εκλογές στην Ακτή του Ελεφαντοστού παρά την ξεκάθαρη νίκη του κ.Alassane Dramane Ouattara στις εκλογές με διαφορά που φτάνει τις 10 ποσοστιαίες μονάδες,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση του Πρόεδρου της Επιτροπής José Manuel Durão Barroso της 4ης Δεκεμβρίου 2010 δια της οποίας επιβεβαιώνεται ο κύριος Alassane Dramane Ouattara ως νόμιμος νικητής δημοκρατικών προεδρικών εκλογών,

–   έχοντας υπόψη το ανακοινωθέν του κ. Abdou Diouf, Γενικού Γραμματέα του Διεθνούς Οργανισμού Γαλλοφώνων της 5ης Δεκεμβρίου 2010, δια του οποίου καλούνται επειγόντως όλοι οι πολιτικοί παράγοντες που εμπλέκονται να αναγνωρίσουν τα αποτελέσματα των προεδρικών εκλογών όπως προκηρύχθηκαν από την Ανεξάρτητη Εκλογική Επιτροπή Ακτής Ελεφαντοστού (CEI) και πιστοποιήθηκαν από τον ΟΗΕ,

–   έχοντας υπόψη το Τελικό Ανακοινωθέν της διάσκεψης κορυφής της ECOWAS που πραγματοποιήθηκε στην Αμπούζα της Νιγηρίας στις 7 Δεκεμβρίου 2010,

–   έχοντας υπόψη την απόφαση της Αφρικανικής Ένωσης να αναστείλει τη συμμετοχή της Ακτής Ελεφαντοστού στον Οργανισμό στις 9 Δεκεμβρίου 2010 προκειμένου να ασκηθεί πίεση στον πρώην πρόεδρο της χώρας Laurent Koudou Gbagbo για να εγκαταλείψει τη θέση του,

–   έχοντας υπόψη την ενιαία θέση της διεθνούς κοινότητας που καλεί τον πρώην πρόεδρο Laurent Koudou Gbagbo να παραιτηθεί από το αξίωμά του με την πρώτη ευκαιρία προκειμένου να διατηρηθούν οι προοπτικές για μια ειρηνική μεταβίβαση της εξουσίας,·

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι ύστερα από περισσότερα από 10 χρόνια και αρκετές αναβολές, πραγματοποιήθηκε ο πρώτος γύρος προεδρικών εκλογών στην Ακτή του Ελεφαντοστού στις 31 Οκτωβρίου 2010, σύμφωνα με τις διατάξεις της Πολιτικής Συμφωνίας της Ουαγκαντούγκου της 4 Μαρτίου 2007,

 

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πρώτος γύρος των εκλογών χαρακτηρίσθηκε από ιστορική συμμετοχή που έφθασε το 80% περίπου του εκλογικού σώματος και διεξήχθη σε γενικές γραμμές ήρεμα και ειρηνικά παρά τις καθυστερήσεις στην ανακοίνωση των αποτελεσμάτων,

 

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η CEI ανακοίνωσε τελικά τα ονόματα του σημερινού Προέδρου Laurent Koudou Gbagbo και του πρώην Πρωθυπουργού Alassane Dramane Ouattara ως βασικών διεκδικητών του δευτέρου γύρου των προεδρικών εκλογών στις 28 Νοεμβρίου 2010,

 

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η αποστολή παρατήρησης της ΕΕ στην Ακτή του Ελεφαντοστού κατέληξε, στην προκαταρκτική της δήλωση της 30 Νοεμβρίου, στο συμπέρασμα ότι η προεκλογική εκστρατεία για τον δεύτερο γύρο των εκλογών χαρακτηρίστηκε από κλίμα έντασης και βιαιοτήτων από τις οποίες προκλήθηκαν τραυματισμοί και αρκετοί θάνατοι μεταξύ των πολιτών,

 

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το απόγευμα της 2ας Δεκεμβρίου 2010, ο Πρόεδρος της CEI κ. Youssouf Bakayoko ανακήρυξε τον κ. Alassane Ouattara νικητή του δεύτερου γύρου των εκλογών με ποσοστό 54,1% των ψήφων· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή η ανακοίνωση πραγματοποιήθηκε σε κλίμα έντασης, που σημαδεύτηκε από ισχυρισμούς για νοθεία οι οποίοι προέρχονταν από το στρατόπεδο του υποψήφιου απερχόμενου προέδρου και από πράξεις βίας και εκφοβισμού εναντίον οπαδών του κ. Ouattara καθώς και των παρατηρητών της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη χώρα,

 

ΣΤ λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ χαιρέτισε την ανακοίνωση των προσωρινών αποτελεσμάτων από την Ανεξάρτητη Εκλογική Επιτροπή της Ακτής του Ελεφαντοστού (CEI) και επανέλαβε την ετοιμότητά του να λάβει τα δέοντα μέτρα εναντίον όσων παρεμποδίζουν τη διαδικασία ειρήνευσης, και ιδίως το έργο της CEI, σύμφωνα με όσα ορίζονται στην παράγραφο 6 της απόφασης 1946(2010),

 

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά την ανακοίνωση των αποτελεσμάτων, ο επικεφαλής του Συνταγματικού Συμβουλίου της Ακτής του Ελεφαντοστού δήλωσε άκυρη και μηδέποτε πραγματοποιηθείσα την ανακοίνωση της CEI και προχώρησε στην ανακήρυξη του κ. Gbagbo ως νικητή, ύστερα από την ακύρωση των αποτελεσμάτων της ψηφοφορίας σε τέσσερεις βόρειες περιοχές όπου ο κ. Ouattara είχε επικρατήσει με μεγάλη διαφορά,

 

H. λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά την προαναφερθείσα απόφαση του Συνταγματικού Συμβουλίου, όλα τα σύνορα της Ακτής του Ελεφαντοστού έκλεισαν και ανεστάλησαν οι εκπομπές όλων των ξένων ειδησεογραφικών τηλεοπτικών σταθμών, που όχι μόνο άφησε τους πολίτες της Ακτής Ελεφαντοστού σε πλήρη αποκλεισμό από τον υπόλοιπο κόσμο, αλλά και κατέστησε δυσχερή για τη διεθνή κοινότητα τον έλεγχο σχετικά με πιθανές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και παραβιάσεις του κράτους δικαίου στη χώρα,

 

Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κ. Choi, Ειδικός Αντιπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα των ΗΕ, πιστοποίησε στη συνέχεια την ποιότητα της εκλογικής διαδικασίας της Ακτής του Ελεφαντοστού και επιβεβαίωσε ότι τα αποτελέσματα που εκδόθηκαν από την Ανεξάρτητη Εκλογική Επιτροπή είναι αντιπροσωπευτικά της θέλησης των Ιβοριανών πολιτών,

 

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κ. Fatou Bensouda, αναπληρωτής εισαγγελέας του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου (ΔΠΔ), έχει ενθαρρύνει τις αρχές της Ακτής του Ελεφαντοστού να διερευνήσουν όλες τις πράξεις βίας που συνέβησαν πριν και μετά τον δεύτερο γύρο των προεδρικών εκλογών και έχει εκφράσει την αποφασιστικότητα του ΔΠΔ να ελέγξει σχολαστικά όλες τις καταγγελλόμενες πράξεις βίας,

 

ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι παρά τις διαμαρτυρίες της διεθνούς κοινότητας, ο κ.Gbagbo ορκίστηκε πρόεδρος σε τελετή που οργανώθηκε στις 4 Δεκεμβρίου, ενώ ο κ. Ouattara έδωσε τον όρκο του προέδρου της Ακτής του Ελεφαντοστού με επιστολή που απέστειλε στο Συνταγματικό Συμβούλιο,

 

ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι σημαντικός αριθμός πολιτικών και εμπορικών εταίρων της Ακτής του Ελεφαντοστού έχουν εκφράσει την υποστήριξή τους στον κ. Alassane Ouattara τον οποίο έχουν αναγνωρίσει ως νόμιμο νικητή των προεδρικών εκλογών στην Ακτή του Ελεφαντοστού και νόμιμο αρχηγό του κράτους που πήρε την εξουσία με τη βούληση του λαού της χώρας,

 

ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πρώην πρόεδρος Thabo Mbeki, Ειδικός εκπρόσωπος της Αφρικανικής Ένωσης στην Ακτή του Ελεφαντοστού, επισκέφθηκε τη χώρα σε μια προσπάθεια διαμεσολάβησης μεταξύ των δύο στρατοπέδων,

 

ΙΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κ. Ouattara ανακοίνωσε στις 5 Δεκεμβρίου 2010 το σχηματισμό κυβέρνησης με επικεφαλής τον πρώην πρωθυπουργό Guillaume Soro· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κ. Gbagbo απάντησε ανακοινώνοντας το διορισμό του δικού του πρωθυπουργού, παρά τις διαμαρτυρίες αρκετών χιλιάδων λαού στη βόρεια πόλη Μπουακέ,

 

ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ κατά τη συνεδρίασή του στις 8 Δεκεμβρίου καταδίκασε απερίφραστα κάθε προσπάθεια ανατροπής της λαϊκής βούλησης και αναγνώρισε την απόφαση της ECOWAS με την οποία επιβεβαιώνεται ο κ. Ouattara ως πρόεδρος της Ακτής του Ελεφαντοστού,

 

1.  ζητεί επιμόνως από όλες τις πολιτικές δυνάμεις στην Ακτή του Ελεφαντοστού να σεβαστούν τη λαϊκή βούληση που αντανακλάται στα αποτελέσματα των εκλογών της 28ης Νοεμβρίου, όπως αυτά ανακοινώθηκαν από την CEI και πιστοποιήθηκαν από τον ειδικό αντιπρόσωπο του ΓΓ των ΗΕ· και που αναγνώρισαν τον κ. Alassane Dramane Ouattara ως εκλεγμένο Πρόεδρο της Ακτής Ελεφαντοστού· συνιστά σε όλα τα κόμματα της χώρας ιδιαίτερα να αποφύγουν κάθε μορφή παράνομου εξαναγκασμού και παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να προστατεύσουν σχετικά τους πολίτες·

 

2.  καταδικάζει με τους εντονότερους δυνατούς όρους τις απόπειρες του πρώην Προέδρου κ. Gbagbo και των υποστηρικτών του να σφετεριστούν τη βούληση του λαού της χώρας διασπείροντας τη βία και υποσκάπτοντας την ακεραιότητα της εκλογικής διαδικασίας· τονίζει σχετικά ότι τα αποτελέσματα των δημοκρατικών εκλογών πρέπει να γίνουν σεβαστά από όλους τους συμμετέχοντες, περιλαμβανομένων των ηττημένων υποψηφίων και υπογραμμίζει ότι κοινή παραδοχή των αποτελεσμάτων αυτών θα φέρουν περαιτέρω σε κίνδυνο τόσο την ειρήνη όσο και τη σταθερότητα στην Ακτή Ελεφαντοστού·

3.  εκφράζει τη λύπη του για την περαιτέρω χειροτέρευση της κατάστασης όσον αφορά το κράτος δικαίου στην Ακτή Ελεφαντοστού που χαρακτηρίζεται μεταξύ άλλων από παράνομες εθνικοποιήσεις τραπεζών και αυθαίρετες κατασχέσεις χρημάτων και ιδιοκτησίας από το στρατόπεδο του πρώην Προέδρου κ. Gbagbo·

4.  καταδικάζει κατηγορηματικά τις πράξεις εκφοβισμού εναντίον των παρατηρητών της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Ακτή του Ελεφαντοστού, εξαιτίας των οποίων η αποστολή αναγκάστηκε να αποσυρθεί για λόγους ασφαλείας·

5.  εκφράζει τη βαθύτατη αλληλεγγύη του προς όλα τα αθώα θύματα της αδικίας και της βίας στην Ακτή του Ελεφαντοστού και στις οικογένειές τους· καλεί ως εκ τούτου τις Επιχειρήσεις των Ηνωμένων Εθνών στην Ακτή Ελεφαντοστού (UNOCI) να εκτελέσουν με αποφασιστικότητα την αποστολή τους προκειμένου να εξασφαλιστεί η προστασία του άμαχου πληθυσμού και ιδιαίτερα των γυναικών, των παιδιών και των εκτοπισμένων ατόμων·

6.  χαιρετίζει την απόφαση της Οικονομικής Κοινότητας Κρατών Δ. Αφρικής (ECOWAS), που ελήφθη στις 7 Δεκεμβρίου 2010, για την επιβολή κυρώσεων στην Ακτή Ελεφαντοστού, περιλαμβανομένης της αποπομπής της από όλα τα σώματα λήψης αποφάσεων της ECOWAS μέχρι νεωτέρας, βάσει του άρθρου 45 του Πρωτοκόλλου για τη Δημοκρατία και τη Χρηστή Διακυβέρνηση της κοινότητας αυτής·

7.  χαιρετίζει το ανακοινωθέν του Προέδρου της Αφρικανικής Ένωσης στις 6 Δεκεμβρίου 2010 και την απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας και Ειρήνης της Αφρικανικής Ένωσης στις 9 Δεκεμβρίου 2010 να αναστείλει τη συμμετοχή της Ακτής Ελεφαντοστού σε όλες τις δραστηριότητες της Αφρικανικής Ένωσης μέχρις ότου ο δημοκρατικά εκλεγείς Πρόεδρος κ. Ouatara αναλάβει πράγματι την εξουσία·

8.  εκτιμά τις επανειλημμένες δηλώσεις της Βαρόνης Catherine Ashton, ΥΕ/Α της Ένωσης για την ΚΕΠΑ που στηρίζουν την εκλογική διαδικασία στην Ακτή του Ελεφαντοστού, την εκλογή του κ. Ouattara ως Αρχηγού του Κράτους και χαιρετίζει ιδιαίτερα τη δήλωσή της, της 3ης Μαρτίου 2011 με την οποία καταδίκασε τις δολοφονίες αθώων πολιτών από δυνάμεις που πρόσκεινται στον Laurent Gbagbo που άνοιξαν πυρ εναντίον μιας ειρηνικής διαδήλωσης υπέρ του εκλεγμένου Προέδρου Ouattara στην Αμπιτζάν·

9.  εκφράζει την ικανοποίησή του με τις κυρώσεις της ΕΕ που ενεκρίθησαν υποστηρίζοντας τις αφρικανικές ενέργειες και οι οποίες θα παραμείνουν μέχρις ότου ο Laurent Gbagbo αποδεχθεί τα αποτελέσματα των εκλογών και παραδώσει την εξουσία στο νόμιμο Πρόεδρο· θεωρεί σχετικά κρίσιμης σημασίας για τη Διεθνή Κοινότητα και τα Ηνωμένα Έθνη να παραμείνουν ενωμένα υποστηρίζοντας τη δημοκρατική μετάβαση στην Ακτή του Ελεφαντοστού·

10. καλεί το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τον κ. Young Joon Choi, ειδικό εκπρόσωπο του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών στην Ακτή Ελεφαντοστού να ελέγξουν εκ του σύνεγγυς τη χειροτέρευση της κατάστασης από πλευράς ασφαλείας στην Ακτή του Ελεφαντοστού προκειμένου να προλάβουν τη διάπραξη πιθανών εγκλημάτων πολέμου και εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και να εγκρίνουν, εάν χρειάζεται ψήφισμα που θα επιτρέπει μια διεθνή στρατιωτική επέμβαση υπό αφρικανική ηγεσία στην Ακτή του Ελεφαντοστού προκειμένου να αποκατασταθεί το κράτος δικαίου στη χώρα·

11. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή της ΕΕ, την ΥΠ/Α Catherine Ashton, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και το Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, στην ONUCI, τα θεσμικά όργανα της Αφρικανικής Ένωσης, την ECOWAS, την Κοινοβουλευτική Συνέλευση AΚΕ-EΕ καθώς και στις κυβερνήσεις των κρατών μελών της ΕΕ.