Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0256/2011Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0256/2011

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY az Elefántcsontparti Köztársaságban kialakult helyzetről

4.4.2011

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján

Charles Tannock, Tomasz Piotr Poręba, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki az ECR képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0256/2011

Eljárás : 2011/2656(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0256/2011
Előterjesztett szövegek :
B7-0256/2011
Elfogadott szövegek :

B7‑0256/2011

Az Európai Parlament állásfoglalása az Elefántcsontparti Köztársaságban kialakult helyzetről

Az Európai Parlament,

–   tekintettel az Elefántcsontpartról szóló korábbi állásfoglalásaira,

–   tekintettel a 2000 júniusában aláírt EU–AKCS Cotonou-i partnerségi megállapodásra,

–   tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának az Elefántcsontpartra vonatkozó határozataira, nevezetesen az 1893/2009, az 1933/2010, az 1946/2010, az 1951/2010 és az 1962/2010 számú határozatokra,

–   tekintettel a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője, Catherine Ashton bárónő által a választási folyamattal kapcsolatban kiadott nyilatkozatokra, és különösen az elefántcsontparti választási eredményekről szóló 2010. december 3-i és az elefántcsontparti elnökválasztások második fordulójáról szóló 2010. december 1-jei nyilatkozatokra,

–   tekintettel az Európai Unió, az Afrikai Unió és a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közössége által küldött választási megfigyelési misszió előzetes következtetéseire, amelyek megállapításai megegyeztek abban a tekintetben, hogy az elefántcsontparti elnökválasztások második fordulójára szabad és demokratikus körülmények között került sor,

–   tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának az elefántcsontparti választásokkal kapcsolatos sajtóközleményére és az ENSZ főtitkára, Ban Ki-moon 2010. december 2-i nyilatkozatára,

–   tekintettel az ENSZ-főtitkár elefántcsontparti különmegbízottja, Young-Jin Choi 2010. december 3-i nyilatkozatára az elnökválasztás 2010. november 28-án tartott második fordulóján elért eredmények hitelesítésével kapcsolatosan,

–   tekintettel az AKCS–EU Közös Parlamenti Közgyűlés 2010. december 3-án Kinshasában elfogadott nyilatkozatára az elefántcsontparti elnökválasztás 2010. november 28-án tartott második fordulóján elért eredmények bejelentésével kapcsolatosan,

–   tekintettel az ENSZ főtitkárának, Ban Ki-moonnak 2010. december 4-i nyilatkozatára, amelyben aggodalmának ad hangot az elefántcsontparti elnökválasztásokat követően annak ellenére kialakult politikai patthelyzet miatt, hogy az exit poll felmérések majdnem 10 százalékpontos különbséggel kimutatták Alassane Dramane Ouattara egyértelmű győzelmét,

–   tekintettel az Európai Bizottság elnökének, José Manuel Durão Barrosónak 2010. december 4-i nyilatkozatára, amelyben megerősíti Alassane Dramane Ouattarát a demokratikus elnökválasztások jogos nyerteseként,

–   tekintettel a Frankofónia Nemzetközi Szervezete főtitkárának, Abdou Dioufnak 2010. december 5-i közleményére, amelyben sürgeti az érintett politikai szereplőket, hogy ismerjék el az elefántcsontparti elnökválasztások független választási bizottság által közzétett és az ENSZ által hitelesített eredményeit,

–   tekintettel az ECOWAS-nak a nigériai Abudzsában 2010. december 7-én tartott csúcstalálkozóján kiadott végső közleményére,

–   tekintettel az Afrikai Unió határozatára, hogy 2010. december 9-én felfüggeszti Elefántcsontpart tagságát, így gyakorolva nyomást Laurent Koudou Gbagbo volt elnökre, hogy mondjon le,

–   tekintettel a nemzetközi közösség egységes álláspontjára, amelynek értelmében felszólítja Laurent Koudou Gbagbót, hogy a lehető leghamarabb mondjon le hivataláról, megőrizve a békés hatalomátadás lehetőségét,

–   tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel több mint 10 év után és többszöri elhalasztást követően a 2007. március 4-i ouagadougoui politikai megállapodással összhangban 2010. október 31-én megtartották az elefántcsontparti elnökválasztások első fordulóját,

 

B.  mivel az elnökválasztások első fordulója kiemelkedően nagy számú részvétellel – a nyilvántartásba vett szavazók 80%-a adta le szavazatát – és általában nyugodt, békés körülmények között zajlott annak ellenére, hogy az eredményeket késlekedve hirdették ki,

 

C. mivel a független választási bizottság végül bejelentette, hogy az elnökválasztások 2010. november 28-i második fordulójának fő indulói a hivatalban lévő elnök, Laurent Koudou Gbagbo és a volt miniszterelnök, Alassane Dramane Ouattara,

 

D. mivel az EU elefántcsontparti választási megfigyelési missziója 2010. november 30-i előzetes nyilatkozatában jelezte, hogy a választások második fordulójának választási kampányát az erőszak jellemezte, amelynek következtében a lakosság körében számosan megsebesültek és meghaltak,

 

E.  mivel a független választási bizottság elnöke, Youssouf Bakayoko 2010. december 2-án este a leadott szavazatok 54,1%-át megszerző Alassane Dramane Ouattarát hirdette ki a választások második fordulójának győzteseként, és a bejelentés általánosan feszült légkörben zajlott, az elnökjelölt tábora választási csalásokkal kapcsolatos vádakat hangoztatott és erőszakkal, illetve fenyegetően lépett fel Ouattara támogatóival, valamint az Európai Uniónak az országban tartózkodó megfigyelőivel szemben,

 

F.  mivel az ENSZ Biztonsági Tanácsa üdvözölte az elefántcsontparti független választási bizottság által kihirdetett ideiglenes eredményeket, és megismételte, hogy az 1946/2010 számú határozat (6) bekezdésének megfelelően kész intézkedéseket hozni azok ellen, akik megakadályozzák a békefolyamatot és különösen a független választási bizottság munkáját,

 

G. mivel miután a független választási bizottság elnöke közzétette a választási eredményeket, az elefántcsontparti alkotmányos tanács elnöke semmissé nyilvánította a bejelentett eredményeket, és Gbagbót hirdette ki az elnökválasztások nyerteseként, azt követően, hogy megsemmisítette az Elefántcsontpart négy olyan északi régiójából származó szavazatokat, ahol Outtara fölényesen nyert;

 

H. mivel az alkotmányos tanács fenti határozatát követően Elefántcsontpart összes határát lezárták, és valamennyi külföldi hírcsatorna sugározását felfüggesztették, ami nemcsak teljesen elszigetelte az ország lakosságát a világ többi részétől, hanem megnehezítette a nemzetközi közösség számára az emberi jogok és a jogállamiság lehetséges megsértésének ellenőrzését az országban;

 

I.   mivel az ENSZ-főtitkár különleges képviselője, Young-Jin Choi ezt követően igazolta az elefántcsontparti elnökválasztási eljárás megfelelőségét, valamint azt, hogy a független választási bizottság által közzétett eredmények tükrözik az elefántcsontparti lakosság akaratát,

 

J.   mivel Fatou Bensouda, a Nemzetközi Büntetőbíróság (NBB) helyettes főügyésze felszólította az elefántcsontparti hatóságokat, hogy az elnökválasztások második fordulóját megelőzően és azt követően végrehajtott valamennyi erőszakos cselekedetet alaposan vizsgáljanak ki, és megerősítette, hogy az NBB eltökélt az összes bejelentett erőszakos cselekedet mélyreható vizsgálata mellett,

 

K. mivel a nemzetközi közösség most is zajló tiltakozása ellenére Laurent Gdagbót 2010. december 4-én ünnepélyes keretek között elnökké iktatták, miközben Alassanta Ouattara az alkotmánytanácshoz írt levélben tette le az elnöki esküt,

 

L.  mivel Elefántcsontpart afrikai és nyugati politikai és kereskedelmi partnerei egyre növekvő számban Alassane Dramane Ouattara iránti támogatásukat fejezik ki, és a nyugati világ az elefántcsontparti elnökválasztások jogos nyerteseként és törvényes államfőjeként ismeri el őt, akit az elefántcsontparti lakosság akarata emelt hatalomra,

 

M. mivel Thabo Mbeki egykori elnök, az Afrikai Unió elefántcsontparti különleges képviselője ellátogatott az országba, hogy lehetséges közvetítőként lépjen fel a két elnöki tábor között,

 

N. mivel Alassane Ouattara 2010. december 5-én bejelentette, hogy Guillaume Soro egykori miniszterelnök vezetésével kormányt alakít; mivel erre válaszul Laurent Gbagbo – több ezer embernek az északi Bouakéban lezajlott tiltakozása ellenére – bejelentette saját miniszterelnökének kinevezését,

 

O. mivel az ENSZ Biztonsági Tanácsa december 8-i ülésén a lehető legerőteljesebben elítélte a lakossági közakarat aláaknázására tett valamennyi kísérletet, és megerősítette az ECOWAS határozatát, amely Alassante Ouattarát ismeri el Elefántcsontpart elnökeként,

 

1.  sürget valamennyi elefántcsontparti politikai erőt, hogy tartsák tiszteletben a lakosság akaratát, amelyet híven tükröznek a 2010. november 28-i elnökválasztások független választási bizottság által bejelentett és az ENSZ főtitkár elefántcsontparti különmegbízottja által hitelesített eredményei, és amely Alassane Dramane Ouattarát ismerte el Elefántcsontpart megválasztott elnökének; felszólítja az összes elefántcsontparti felet különösen arra, hogy tartózkodjon az illegális kényszer minden formájától és az emberi jogi visszaélésektől, valamint ettől óvja meg a polgári lakosságot;

 

2.  a leghatározottabban elítéli Gbagbo volt elnöknek és támogatóinak az elefántcsontparti nép által kifejezett akarat megsértésére irányuló kísérleteit azzal, hogy erőszakot gerjesztenek és aláássák a választási folyamat integritását; hangsúlyozza, hogy a demokratikus választások eredményét minden résztvevőnek – a legyőzötteknek is – teljes mértékben tiszteletben kell tartania, és kiemeli, hogy ennek hiánya további veszélybe sodorná Elefántcsontpart békéjét és stabilitását;

3.  elítéli az elefántcsontparti jogállamiság romlását, amelyet többek között a Gbagbo volt elnök tábora által végrehajtott illegális bankállamosítások, illetve önkényes pénz- és tulajdonkisajátítások jellemeznek;

4.  határozottan elítéli az Európai Unió megfigyelőinek és általában az uniós polgároknak a megfélemlítését, ami miatt a küldöttségnek biztonsági okokból vissza kellett vonulnia az országból;

5.  legmélyebb szolidaritását fejezi ki az Elefántcsontparton elkövetett igazságtalanságok és erőszak valamennyi ártatlan áldozata és azok családtagjai iránt; felszólítja ezért az ENSZ elefántcsontparti műveletét (UNOCI), hogy eltökélten végezze el megbízatását a polgári lakosság és különösen a nők, gyermekek és lakhelyüket elhagyni kényszerülők védelmének biztosítása érdekében;

6.  üdvözli a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közössége (ECOWAS) 2010. december 7-i határozatát, amelyben szankciókat szabott ki Elefántcsontparttal szemben, amelyek alapján többek között a demokráciáról és a felelősségteljes kormányzásról szóló jegyzőkönyv 45. cikke értelmében további értesítésig felfüggesztik az ország részvételét az ECOWAS valamennyi döntéshozatali szervében;

7.  üdvözli az Afrikai Unió elnökének 2010. december 6-i közleményét, illetve az Afrikai Unió Béke és Biztonsági Tanácsának 2010. december 9-i határozatát, amelyben felfüggesztik Elefántcsontpart részvételét az AU valamennyi tevékenységében, addig, amíg a demokratikusan megválasztott Ouattara elnök ténylegesen át nem veszi az államhatalmat;

8.  nagyra értékeli Catherine Ashton bárónő, a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője ismételt kijelentéseit, amelyekben támogatja az elefántcsontparti választási folyamatot, Ouattara államfővé választását és különösen üdvözli a bárónő 2011. március 3-i nyilatkozatát, amelyben határozottan elítélte az ártatlan polgárok legyilkolását, amelyet a Laurent Gbagbót támogató erők követtek el, amikor tüzet nyitottak a megválasztott elnök, Alassanta Ouattara mellett Abidjanban békésen tüntetőkre;

9.  elégedettségének ad hangot az afrikai fellépés támogatásaként hozott uniós szankciók tekintetében, amelyek addig maradnak érvényben, amíg Laurent Gbagbo el nem fogadja a választások eredményeit és át nem adja a hatalmat a törvényes elnöknek; e tekintetben kulcsfontosságúnak tartja, hogy a nemzetközi közösség és az ENSZ egységes maradjon az elefántcsontparti demokratikus átmenet támogatásában;

10. felszólítja az ENSZ Biztonsági Tanácsát és Young-Jin Choi-t, az ENSZ-főtitkár elefántcsontparti különmegbízottját, hogy a lehetséges háborús és emberiesség elleni bűncselekmények elkövetésének megelőzése érdekében kövesse szoros figyelemmel a biztonsági helyzet romlását Elefántcsontparton, és szükség esetén fogadjon el olyan állásfoglalást, amely lehetővé tesz egy nemzetközi vagy egy afrikai vezetésű katonai beavatkozást Elefántcsontparton a jogállamiság fenntartása érdekében;

11. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást az Európai Tanácsnak és Bizottságnak, az Európai Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, Catherine Ashton bárónőnek, az ENSZ Biztonsági Tanácsának és főtitkárának, az Egyesült Nemzetek elefántcsontparti műveletének, az Afrikai Unió intézményeinek, a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közösségének, az AKCS–EU Parlamenti Közgyűlésnek és az uniós tagállamok kormányainak.