Propunere de rezoluţie - B7-0292/2011Propunere de rezoluţie
B7-0292/2011

PROPUNERE DE REZOLUŢIE referitoare la acordul de liber schimb UE-India

4.5.2011

depusă pe baza întrebării cu solicitare de răspuns oral B7-0214/2011
în conformitate cu articolul 115 alineatul (5) din Regulamentul de procedură

Kader Arif, Véronique De Keyser, Michael Cashman, Harlem Désir în numele Grupului S&D

Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B7-0292/2011

Procedură : 2011/2620(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B7-0292/2011
Texte depuse :
B7-0292/2011
Texte adoptate :

B7‑0292/2011

Rezoluția Parlamentului European referitoare la acordul de liber schimb UE-India

Parlamentul European,

–   având în vedere Declarația ministerială a celei de-a patra conferințe ministeriale a OMC, adoptată la 14 noiembrie 2001 la Doha și în special punctul 44 al acesteia privind tratamentul special și diferențiat (TSD),

 

–   având în vedere decizia Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) referitoare la Acordul privind aspectele comerciale ale drepturilor de proprietate intelectuală (TRIPS) și la sănătatea publică, adoptată la 29 noiembrie 2005,

 

–   având în vedere Rezoluția sa din 12 iulie 2007 privind Acordul TRIPS și accesul la medicamente[1],

 

–   având în vedere orientările OCDE pentru întreprinderile multinaționale, Declarația tripartită a Organizației Internaționale a Muncii de stabilire a principiilor privind întreprinderile multinaționale și politica socială, precum și codurile de conduită adoptate sub egida unor organizații internaționale precum Organizația pentru Alimentație și Agricultură (FAO), Organizația Mondială a Sănătății și Banca Mondială, dar și eforturile depuse sub auspiciile Conferinței Națiunilor Unite pentru Comerț și Dezvoltare (UNCTAD) în ceea ce privește activitățile întreprinderilor din țările în curs de dezvoltare,

 

–   având în vedere articolele 12, 21, 28, 29, 30 și 31 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene,

 

–   având în vedere articolele 2, 3 și 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană,

 

–   având în vedere articolele 9, 10, 48, 138, 139, 153, 156, 191, 207 și 218 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

 

–   având în vedere Comunicarea Comisiei din 3 martie 2010 intitulată „Europa 2020: o strategie europeană pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii” (COM(2010)2020),

 

–   având în vedere Comunicarea Comisiei din 9 noiembrie 2010, intitulată „Comerț, creștere și afaceri internaționale Politica comercială – componentă cheie a strategiei UE 2020” (COM(2010)0612),

 

–  având în vedere Rezoluția sa din 25 noiembrie 2010 privind Politica comercială internațională în contextul imperativelor legate de schimbările climatice[2],

 

–   având în vedere Rezoluția sa din 25 noiembrie 2010 referitoare la drepturile omului și standardele sociale și de mediu în acordurile comerciale internaționale[3],

 

–   având în vedere Rezoluția sa din 25 noiembrie 2010 referitoare la responsabilitatea socială a întreprinderilor în acordurile comerciale internaționale[4],

 

–   având în vedere Rezoluția sa din 6 aprilie 2011 referitoare la viitoarea politică europeană în domeniul investițiilor internaționale[5],

 

–   având în vedere Rezoluția sa din 17 februarie 2011 referitoare la Europa 2020[6],

 

–   având în vedere declarația comună prezentată cu ocazia reuniunii la nivel înalt EU-India de la Bruxelles, din 10 decembrie 2010,

 

–   având în vedere declarația comună a Comisiei Europene și a Guvernului Indiei privind cultura, din 10 decembrie 2010, Bruxelles,

 

–   având în vedere articolul 115 alineatul (5) și articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A. întrucât Uniunea Europeană ar trebui să acorde în continuare prioritate unui sistem comercial multilateral bazat pe reguli, stabilit de OMC, care creează cele mai favorabile perspective pentru un comerț internațional corect și echitabil, prin stabilirea unor norme adecvate și prin asigurarea respectării acestora;

 

B.  întrucât UE ar trebui să continue să acorde prioritate atingerii unui rezultat echilibrat al Agendei de dezvoltare de la Doha (ADD), ceea ce ar putea sprijini integrarea țărilor în curs de dezvoltare în sistemul comercial internațional;

 

C.  întrucât identificarea echilibrului corect între acordurile multilaterale, bilaterale și plurilaterale este esențială;

 

D. întrucât UE este cel mai mare partener comercial al Indiei, nivelul comerțului cu bunuri și servicii în perioada 2009-2010 atingând o cifră de aproximativ 84 de miliarde de euro; întrucât UE deține o cotă de 20,15% din exporturile totale ale Indiei și 13,32% din importurile totale ale acesteia, iar pe de altă parte, India deține o cotă de 2,5% din exporturile totale ale UE și 2,2% din importurile totale ale acesteia;

 

E.  întrucât UE este cel mai mare investitor în India, volumul cumulat fiind de aproximativ 20 de miliarde de euro din 2000 încoace; întrucât UE este, de asemenea, cea mai importantă destinație a investițiilor externe provenite din India;

 

F.  întrucât India este cel mai mare beneficiar al Sistemului generalizat de preferințe (SGP); întrucât importurile din India ale Uniunii Europene cu tarife preferențiale sau fără taxe vamale au avut în 2009 o valoare de 19,9 miliarde de euro, reprezentând 83% din totalul importurilor UE din India;

 

G. întrucât, după cum se menționează în Raportul 2007/2008 al Programului Organizației Națiunilor Unite pentru Dezvoltare privind dezvoltarea umană, India se situează pe locul 128 în ceea ce privește indicele de dezvoltare umană (din 177 de țări); întrucât, în ceea ce privește indicele de sărăcie, India se situează pe locul 62 din 108 țări în curs de dezvoltare pentru care s-a calculat indicele; întrucât India este una din țările cu cel mai mare număr de cazuri în care copiii sunt forțați să muncească;

 

H. întrucât negocierile pentru un acord de liber schimb cu India au fost lansate în iunie 2007;

 

I.  întrucât, în conformitate cu tratatele, politica comercială comună trebuie să fie organizată astfel încât să fie coerentă cu toate obiectivele Uniunii Europene, inclusiv cu obiectivele sale sociale, de mediu și de ajutor pentru dezvoltare;

 

J.   întrucât India este unul dintre marii producători și exportatori de medicamente generice către lumea în curs de dezvoltare și, prin urmare, orice dispoziție referitoare la drepturile de proprietate intelectuală nu trebuie să influențeze negativ accesul la medicamente la prețuri rezonabile;

 

K. întrucât este esențial ca UE să asigure o mai bună recunoaștere și o protecție eficace a indicațiilor geografice;

 

L.  întrucât ALS ar trebui să includă angajamente obligatorii și aplicabile din punct de vedere juridic în ceea ce privește standardele sociale și de mediu, precum și dezvoltarea durabilă și punerea în aplicare eficace a standardelor convenite la nivel internațional în domeniul social și al mediului, precum și a unor norme în domeniul responsabilității sociale a întreprinderilor și munca decentă;

 

Aspecte generale

 

1.   consideră că sistemul comercial multilateral rămâne de departe cel mai eficient cadru pentru realizarea unui comerț corect și echitabil la nivel global; prin urmare, consideră că ajungerea la un rezultat echilibrat în cadrul negocierilor ADD purtate în cadrul OMC ar trebui considerată o prioritate de către negociatorii Uniunii; consideră că Uniunea și India pot contribui împreună la încheierea cu succes a negocierilor ADD; ar fi îngrijorat dacă negocierile bilaterale ar distrage atenția de la realizarea acestui obiectiv;

 

2.   constată că, după ultimul summit UE-India (din decembrie 2010) și mai mult de trei ani de negocieri pentru un acord de liber schimb, UE și guvernul indian au ajuns la un punct crucial în cadrul negocierilor; în consecință, încurajează părțile participante la negocieri să asigure, în toate etapele, consultarea deplină a principalelor părți interesate; invită ambele părți să aibă în vedere doar încheierea unui ALS corect și echilibrat, urmărind interesul comun atât al societății și economiei europene, cât și al societății și economiei indiene;

 

3.   ia act de faptul că India se situează pe locul șapte în rândul celor mai mari economii ale lumii; guvernul indian prevede o creștere cu 8,6% a PIB-ului în perioada 2010-2011; regretă faptul că, în ciuda unei creșteri economice susținute, încă persistă mari inegalități, mai mult de 800 de milioane de persoane supraviețuind cu mai puțin de 2 USD pe zi; subliniază nevoia de garantare a faptului că ALS nu limitează competențele de care guvernul indian are nevoie pentru a lupta împotriva sărăciei și a inegalităților, în special în zonele rurale unde agricultura reprezintă activitatea primară;

 

4.   subliniază că ALS ar trebui să includă un mecanism obligatoriu de soluționare a litigiilor dintre state, dispoziții referitoare la medierea privind barierele netarifare în calea comerțului, măsurile anti-dumping și compensatorii și o clauză privind excepțiile generale pe baza articolelor XX și XXI din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT);

 

5.   invită Comisia să includă clauze de salvgardare solide și eficace în ALS;

 

Dezvoltarea durabilă

 

6.   reamintește că obiectivele politicii comerciale comune ar trebui să fie pe deplin coordonate cu obiectivele globale ale Uniunii Europene; reamintește că, în conformitate cu articolul 207 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, politica comercială comună a UE trebuie să se desfășoare „în cadrul principiilor și al obiectivelor acțiunii externe a Uniunii” și că, în conformitate cu articolul 3 din Tratatul privind Uniunea Europeană, aceasta trebuie să contribuie, printre altele la dezvoltarea durabilă, eliminarea sărăciei și protecția drepturilor omului;

 

7.   îndeamnă Comisia să includă clauze obligatorii din punct de vedere juridic referitoare la drepturile omului, standardele sociale și de mediu și RSI, precum și aplicarea acestora, prevăzând măsuri aplicabile în caz de nerespectare;

 

8.   solicită ca acest capitol să cuprindă cel puțin respectarea celor opt convenții de bază și a celor patru convenții prioritare ale OIM și a standardelor de mediu convenite la nivel internațional, precum și să prevadă stimulente pentru încurajarea întreprinderilor de a-și asuma angajamente în materie de RSI, alături de obligația de diligență pentru întreprinderi și grupurile de întreprinderi, adică o obligație de a adopta măsuri proactive în scopul identificării și prevenirii tuturor formelor de încălcare a drepturilor omului sau a normelor de mediu, a corupției sau a evaziunii fiscale, inclusiv la nivelul filialelor lor și al lanțurilor de aprovizionare; solicită guvernului indian să ratifice și să aplice efectiv toate convențiile de bază ale OIM;

 

9.   își exprimă îngrijorarea cu privire la munca copiilor în India, aceștia fiind adesea exploatați în condiții nesigure și insalubre; solicită Comisiei să abordeze acest subiect în cadrul negocierilor privind ALS și solicită Guvernului Indiei să depună eforturi maxime pentru eliminarea cauzelor care stau la baza acestui fenomen, pentru a-i pune capăt;

 

10. consideră că nerespectarea unor standarde sociale internaționale de bază și a standardelor de mediu constituie o formă de „dumping” care este în detrimentul întreprinderilor europene și al lucrătorilor europeni;

 

Comerțul cu bunuri și servicii

 

11. ia act de faptul că media tarifelor aplicate de India a scăzut, însă acestea rămân cu mult peste tarifele aplicate de UE, de exemplu rata medie a tarifelor aplicate de India pentru NAMA reprezintă în prezent 10,1%, comparativ cu o valoare medie de 4% în UE, iar tariful mediu aplicat de India sectorului agricol este de 31,8%, comparativ cu tariful mediu aplicat în UE de 13,5%;

 

12. solicită ca acordul să țină seama de sectoarele și industriile sensibile și de agricultura din Europa și să protejeze proprietatea intelectuală și etichetele de indicare a originii;

 

13. solicită să se acorde prioritate reducerilor tarifare în cazul produselor durabile și provenite din comerțul echitabil prin modificarea corespunzătoare a codurilor vamale din UE;

 

14. consideră că este important ca ALS să includă capitole ambițioase privind obstacolele tehnice în calea comerțului și măsurile sanitare și fitosanitare; invită Comisia, în acest sens, să abordeze aspectele nerezolvate;

 

Comerțul cu servicii

 

15. ia act de faptul că comerțul cu servicii între Uniunea Europeană și India este relativ dezechilibrat; UE exportă în India 1,9 % din totalul de servicii, în timp ce exporturile Indiei în Uniunea Europeană se ridică la 11,6 % din totalul exporturilor sale în UE;

 

16. recunoaște că serviciile reprezintă sectorul economiei indiene care se dezvoltă cel mai rapid; observă că India are interese ofensive în privința liberalizării Modului 1 și Modului 4 din Acordul General pentru Comerț cu Servicii (GATS);

 

17. consideră că, în ciuda interesului ofensiv al Indiei în Modul 4, orice deschidere a serviciilor în cadrul modului IV nu trebuie să împiedice sau să aducă prejudicii principiului fundamental al egalității de tratament în rândul muncitorilor și trebuie să garanteze implementarea completă a principiului remunerării egale pentru munci având valori egale;

 

18. subliniază că liberalizarea serviciilor nu trebuie să obstrucționeze în niciun fel dreptul de reglementare a serviciilor și, în special, dreptul de a menține și de a dezvolta servicii publice solide, care reprezintă un element esențial al dezvoltării și justiției sociale;

 

19. invită Comisia să întocmească o listă a serviciilor care trebuie să fie incluse, în conformitate cu principiul unei liste pozitive, și să excludă din aceasta serviciile publice, precum și serviciile culturale și serviciile în domeniul audiovizualului;

 

Investițiile

 

20. subliniază că capitolul privind investițiile trebuie să promoveze investițiile de înaltă calitate, care respectă mediul și încurajează condițiile de muncă bune; de asemenea, solicită ca acest capitol privind investițiile să respecte dreptul ambelor părți de reglementare, în special în domenii precum securitatea națională, mediul, sănătatea publică, drepturilor lucrătorilor și consumatorilor, politica industrială și diversitatea culturală;

 

21. invită Comisia să excludă din domeniul acordurilor de investiții serviciile publice și sectoarele sensibile cum ar fi cultura, educația, apărarea națională și sănătatea publică;

 

22. deplânge faptul că Comisia nu a așteptat ca PE să adopte rezoluția sa privind viitoarea politică în domeniul investițiilor înainte să propună Consiliului un proiect de mandat de negociere privind investițiile; solicită Comisiei și Consiliului ca, la elaborarea mandatului pentru negocierile privind investițiile, să țină seama pe deplin de opinia exprimată în această rezoluție;

 

Achizițiile publice

 

23. ia act de faptul că India a fost de acord cu includerea achizițiilor publice în ALS; solicită Comisiei să negocieze sisteme de achiziții eficiente și transparente; consideră că este important să se asigure simetrie și transparență, în special pentru IMM-uri, în cadrul procedurilor de achiziții publice, respectându-se în totalitate multifuncționalitatea politicilor de achiziții;

 

24. consideră că UE trebuie să acorde o atenție specială IMM-urilor și sugerează, astfel, că în toate programele de cooperare pentru dezvoltare dintre Uniunea Europeană și India, IMM-urile ar putea fi consolidate prin măsuri care să contribuie la finanțarea proiectelor locale propuse de cetățeni;

 

Drepturile de proprietate intelectuală

 

25. salută angajamentul ferm al Indiei față de un sistem solid al DPI și față de utilizarea flexibilității oferite de acordurile TRIPS în legislația internațională și autohtonă pentru a-și îndeplini obligațiile în materie de sănătate publică, în special în ceea ce privește accesul la medicamente; încurajează aplicarea și respectarea riguroasă a acestuia, cu menținerea accesului la medicamente esențiale; invită UE și India să se asigure că angajamentele asumate în cadrul ALS nu împiedică accesul la medicamente esențiale pe măsură ce India își dezvoltă capacitatea, trecând de la o industrie generală la una bazată pe cercetare; subliniază că aceste negocieri trebuie să fie compatibile cu protejarea biodiversității și a cunoștințelor tradiționale;

 

26. invită Comisia și autoritățile competente din India să elaboreze împreună o definiție comună a medicamentelor contrafăcute într-o manieră care să nu prejudicieze accesul la medicamente esențiale și să își coordoneze acțiunile pentru a aborda efectiv lupta împotriva contrafacerii și, în special, împotriva medicamentelor contrafăcute care dăunează sănătății pacienților;

 

27. solicită CE să nu pretindă exclusivitatea datelor în contextul negocierilor pe marginea DPI, astfel cum s-a afirmat în Rezoluția din 12 iulie 2007 a PE, și să recunoască faptul că exclusivitatea datelor ar avea consecințe ample asupra producției de medicamente generice și, prin urmare, dăunează accesului țărilor în curs de dezvoltare la medicamente și politicii acestora în domeniul sănătății publice;

 

28. subliniază că nivelul ridicat de protecție al indicațiilor geografice este de o importanță majoră; invită Comisia să asigure recunoașterea și protejarea efectivă a indicațiilor geografice;

 

Evaluările impactului

 

29. insistă asupra necesității absolute ca Comisia să efectueze evaluări de impact independente, care să fie puse la dispoziția publicului și actualizate în funcție de progresele din cadrul negocierilor, cu scopul de a verifica coerența cu alte politici ale UE și de a face din acestea un instrument care să ajute la luarea unei decizii de către Consiliu și Parlamentul European;

 

30. solicită Comisiei să prezinte o evaluare sectorială detaliată, care să analizeze impactul asupra tuturor sectoarelor care ar putea fi afectate de ALS; solicită introducerea unui capitol specific privind impactul asupra ocupării forței de muncă în Europa;

 

31. încurajează părțile implicate să abordeze posibilele dezavantaje ale ALS și posibilitățile ca dezvoltarea umană și egalitatea de gen să fie afectate în mod negativ de deschiderea rapidă a piețelor; recunoaște dreptul guvernelor de a menține spațiul necesar de politică și capacitățile de reglementare pentru a elabora politici economice și sociale care să servească interesele popoarelor lor;

 

32. subliniază că ALS ar trebui să asigure că creșterea comerțului bilateral este benefică pentru cât mai multe persoane și că aceasta contribuie la realizarea Obiectivelor de dezvoltare ale mileniului de către India, inclusiv preîntâmpinarea degradării mediului;

 

33. subliniază că ALS ar trebui să includă un sistem de monitorizare constantă și de revizuire completă pentru a stabili impactul socio-economic al acordului; solicită adaptarea dispozițiilor ALS în funcție de concluziile revizuirii;

 

Rolul Parlamentului European

 

34. având în vedere impactul negocierilor comerciale în domeniul economic, social, al sănătății și al mediului, precum și necesitatea unui control democratic în cazul unor chestiuni complexe, reamintește că Parlamentului trebuie să fie informat în mod corespunzător în toate etapele procesului de negociere;

 

35. solicită Comisiei și Consiliului ca, înainte de încheierea ALS, să țină seama pe deplin de solicitările PE exprimate în această rezoluție; reamintește că ALS necesită aprobarea PE pentru a intra în vigoare; invită Comisia și Consiliul să nu propună o aplicare provizorie a acordului înainte ca PE să își dea aprobarea;

 

36. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, precum și guvernelor și parlamentelor statelor membre și ale Indiei.