Propunere de rezoluţie - B7-0352/2011Propunere de rezoluţie
B7-0352/2011

PROPUNERE DE REZOLUŢIE referitoare la situația din Sudan și Sudanul de Sud în urma referendumului din 2011

6.6.2011

depusă pe baza declarației Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate
în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de procedură

Gabriele Zimmer, Helmut Scholz în numele Grupului GUE/NGL

Procedură : 2011/2717(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B7-0352/2011
Texte depuse :
B7-0352/2011
Dezbateri :
Texte adoptate :

B7‑0352/2011

Rezoluția Parlamentului European referitoare la situația din Sudan și Sudanul de Sud în urma referendumului din 2011

Parlamentul European,

–   având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la situația din Sudan,

–   având în vedere Acordul global de pace (AGP) semnat în Sudan în 2005,

–   având în vedere Rezoluția 1978/2011 a Consiliului de Securitate al ONU,

–   având în vedere declarația Uniunii Africane din 31 ianuarie 2011,

–   având în vedere Decizia nr. 9953/11 a Consiliului Uniunii Europene din 17 mai 2011,

–   având în vedere declarația misiunii Uniunii Europene de observare a alegerilor,

–   având în vedere articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât, în perioada 9-15 ianuarie 2011, în Sudanul de Sud a avut loc un referendum în care peste 98% dintre alegătorii din Sudanul de Sud au optat pentru separarea de Sudanul de Nord;

B.  întrucât se preconizează că Sudanul de Sud își va declara oficial independența la 9 iulie 2011;

C.  întrucât Sudanul de Sud va fi una dintre țările cele mai sărace și mai puțin dezvoltate din lume, având una dintre cele mai ridicate rate ale mortalității infantile și cei mai scăzuți indicatori ai educației din lume;

D.  întrucât unele aspecte ale AGP nu au fost executate la timp sau nu au fost încă aplicate, inclusiv consultările populare din Kordofanul de Sud și Nilul Albastru și referendumul din Abyei;

E.  întrucât rămân nerezolvate o serie de probleme, cum ar fi demarcarea frontierelor, cetățenia (în special în ceea ce privește numărul mare de locuitori din partea de sud care se întorc din partea de nord), repartizarea veniturilor provenite din exploatarea petrolului, utilizarea conductelor și datoria publică;

F.  întrucât tensiunile asupra regiunii disputate Abyei și a regiunilor petroliere din sud continuă; întrucât zeci de mii de persoane au fost strămutate din regiunea Abyei și nu au adăposturi, alimente sau servicii de strictă necesitate; întrucât asistența alimentară de urgență și adăposturile oferite de agențiile umanitare internaționale sunt insuficiente pentru afluxul de refugiați;

G.  întrucât mandatul UNMIS urmează a se încheia la 9 iulie, odată cu declararea oficială a independenței Sudanului de Sud;

H.  întrucât guvernul din Sudanul de Sud a solicitat ONU să creeze o nouă misiune după încheierea mandatului actual; întrucât Ban Ki‑moon, Secretarul General al ONU, a propus o nouă misiune a ONU pentru Sudanul de Sud, solicitând prezența a 7 000 de militari pentru a proteja civilii și un mandat care să prevadă acordarea de sprijin guvernului pentru prevenirea noilor conflicte și menținerea păcii,

1.  salută comportamentul pașnic și credibil atât al Sudanului, cât și al Sudanului de Sud în timpul referendumului desfășurat în Sudanul de Sud în 2011; consideră că acest lucru reprezintă un pas esențial pentru punerea în aplicare a acordului global de pace (AGP) și pentru coexistența pașnică a celor două țări;

2.  reafirmă angajamentul UE de a respecta voința populației din Sudanul de Sud și salută angajamentul asumat de guvernul Sudanului de a proceda la fel;

3.  îndeamnă ambele părți semnatare ale AGP să garanteze și în continuare siguranța și securitatea tuturor popoarelor din Sudan, în special în statul Abyei, condamnă violențele și încălcările drepturilor omului ce au avut loc recent în această regiune și își exprimă regretul cu privire la pierderea de vieți omenești; îndeamnă atât forțele armate din Sudan, cât și cele din Sudanul de Sud să se retragă din Abyei și solicită ambelor părți să dea dovadă de reținere, inițiind un dialog constructiv pentru găsirea unei soluții pașnice, în cadrul CPA, la problema statutului regiunii Abyei; solicită încetarea imediată a oricăror livrări de arme către Sudan, în special către regiunea Abyei;

4.  solicită ca orice nouă misiune a ONU să se bazeze pe experiența acumulată de misiunea din RD Congo, unde au fost comise încălcări grave ale drepturilor omului; insistă ca orice cooperare civilo-militară să înceteze;

5.  își oferă sprijinul pentru eforturile de facilitare a negocierilor între părțile semnatare ale CPA depuse de Grupul la nivel înalt de punere în aplicare al Uniunii Africane pentru Sudan, condus de Thabo Mbeki; salută primele rezultate ale negocierilor, în special acordul privind crearea unei zone demilitarizate de-a lungul viitoarei frontiere dintre Sudanul de Nord și Sudanul de Sud;

6.  solicită Comisiei să ofere asistență umanitară de urgență pentru satisfacerea nevoilor refugiaților din regiunea Abyei;

7.  salută anunțul Consiliului din 17 mai 2011 privind alocarea a 200 de milioane EUR Sudanului de Sud, în plus față de cele 150 de milioane EUR alocate anul trecut, în vederea acordării de asistență populațiilor celor mai vulnerabile de pe întregul teritoriu al Sudanului; subliniază că această nouă sumă ar trebui să fie folosită pentru a sprijini serviciile de bază, în special educația, sănătatea, agricultura, securitatea alimentară și dezvoltarea capacităților instituționale; atrage atenția asupra faptului că în această regiune foarte săracă sunt necesare eforturi deosebite pentru a progresa pe calea realizării obiectivelor de dezvoltare ale mileniului; insistă în favoarea distribuirii egale și corecte a asistenței fără a avantaja sau neglija anumite regiuni sau anumiți parteneri, astfel încât să se evite crearea de noi rivalități și tensiuni;

8.  solicită UE și statelor sale membre să își concentreze eforturile de asistență în favoarea unor proiecte civile de dezvoltare și nu a unor proiecte militare; insistă ca misiunea de formare militară să înceteze;

9.  solicită creditorilor internaționali să suspende imediat orice rambursare a datoriilor de către Sudan și Sudanul de Sud, să înghețe ratele dobânzilor și să organizeze un audit al datoriei, pentru a identifica componenta sa ilegitimă;

10. insistă asupra respectării suveranității popoarelor din Sudanul de Nord și Sudanul de Sud asupra resurselor naturale de care dispun; subliniază că gestionarea resurselor naturale și accesul echitabil la acestea vor avea o importanță esențială pentru prosperitatea regiunii; subliniază că explorarea resurselor naturale trebuie să fie reglementată de stat și transparentă;

11. îndeamnă guvernul Sudanului de Sud să asigure, prin intermediul procesului de revizuire a constituției, o guvernanță transparentă, responsabilă și favorabilă incluziunii; subliniază importanța cooperării dintre toate partidele politice pentru ca, astfel, să fie reprezentați toți cetățenii țării și să poată fi dezvoltate instituții politice democratice și stabile;

12. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Înaltului Reprezentant al UE, reprezentantului special al UE în Sudanul de Sud, guvernului Sudanului, guvernului Sudanului de Sud, instituțiilor Uniunii Africane și președintelui Grupului la nivel înalt al Uniunii Africane pentru Sudan.