Rezolūcijas priekšlikums - B7-0355/2011Rezolūcijas priekšlikums
B7-0355/2011

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS par Dienvidsudānu

6.6.2011

iesniegts ar pieprasījumu iekļaut darba kārtībā debatēm par cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma principu pārkāpumiem,
saskaņā ar Reglamenta 122. pantu

Raül Romeva i Rueda, Judith Sargentini Verts/ALE grupas vārdā

Skatīt arī kopīgās rezolūcijas priekšlikumu RC-B7-0349/2011

Procedūra : 2011/2717(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
B7-0355/2011
Iesniegtie teksti :
B7-0355/2011
Debates :
Pieņemtie teksti :

B7‑0355/2011

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Dienvidsudānu

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Parlamenta iepriekšējās rezolūcijas par Sudānu,

–   ņemot vērā 2005. gadā noslēgto Sudānas vispārējo miera līgumu (VML);

–   ņemot vērā ANO Drošības padomes rezolūciju Nr. 1978 (2011),

–   ņemot vērā Āfrikas Savienības 2011. gada 31. janvāra paziņojumu,

–   ņemot vērā ES augstās pārstāves 2011. gada 24. maija paziņojumu,

–   ņemot vērā Eiropas Savienības Padomes 2011. gada 17. maija Lēmumu Nr. 9953/11,

–   ņemot vērā Eiropas Savienības Vēlēšanu novērošanas misijas galīgo atzinumu, ko iesniedza 2011. gada XXXX. jūnijā,

–   ņemot vērā Reglamenta 122. pantu,

A. tā kā 2011. gada 9.–15. janvārī notika Dienvidsudānas referendums, kurā vairāk nekā 98 % Dienvidsudānas vēlētāju nobalsoja par atdalīšanos no Ziemeļsudānas;

B.  tā kā ir gaidāms, ka 2011. gada 9. jūlijā Dienvidsudāna oficiāli pasludinās neatkarību;

C. tā kā, neraugoties uz to, ka Dienvidsudānā ir bagātīgi dabas resursi, piemēram, nafta, varš un dzelzs, kā arī meži un auglīga zeme, tās iedzīvotāji dzīvo nabadzībā, zīdaiņu mirstības līmeņa un zemo izglītības rādītāju ziņā tā atrodas vienā no pirmajām vietām pasaulē;

D. tā kā Dienvidsudānai būs jārisina uzdevumi ilgtspējas nodrošināšanai, lai izskaustu nabadzību;

E.  tā kā daži VML aspekti nav īstenoti laikus vai līdz šim nav ieviesti, tostarp sabiedriskas apspriešanas Dienvidkordofanā un Zilajā Nīlā un referendums Abjejā;

F.  tā kā joprojām nav atrisināti tādi jautājumi kā robežas demarkācija (jo īpaši saistībā ar daudzu dienvidu daļas iedzīvotāju atgriešanos no ziemeļiem), no naftas gūtās peļņas sadale un cauruļvadu izmantošana, kā arī valsts parāds,

1.  atzinīgi vērtē gan Sudānas, gan Dienvidsudānas miermīlīgo un konstruktīvo nostāju Dienvidsudānas 2011. gada referendumā; uzskata to par izšķirošu pasākumu vispārējā miera līguma (VML) īstenošanā un kā pozitīvu apliecinājumu tam, ka iespējama abu valstu mierīga līdzāspastāvēšana;

2.  uzskata, ka cilvēktiesību, sociālo un ekonomisko tiesību, kā arī vides un darba pamatstandartu ievērošanai jābūt demokrātisku iestāžu veidošanas pamatprincipiem, lai uzlabotu iedzīvotu dzīves apstākļus;

3.  mudina Dienvidsudānas valdību konstitūcijas pārskatīšanas laikā īstenot pārredzamu, atbildīgu un integrējošu pieeju pārvaldībai; uzsver, cik būtiski ir visām politiskajām partijām, kuras sadarbojas, pilnībā pārstāvēt visus valsts iedzīvotājus un palīdzēt veidot stabilas demokrātiskās politiskās institūcijas;

4.  atkārtoti norāda uz ES apņemšanos ievērot Dienvidsudānas iedzīvotāju vēlmes un atzinīgi vērtē Sudānas valdības apņemšanos darīt to pašu; uzsver, cik svarīga ir ES nepārtraukta sadarbība gan ar Sudānu, gan Dienvidsudānu;

5.  mudina abas VML puses arī turpmāk nodrošināt visu Sudānas un jo īpaši Abjejas pavalsts iedzīvotāju drošību un aizsardzību; nosoda neseno vardarbību šajā reģionā un pauž nožēlu par bojāgājušajiem; aicina gan Sudānas, gan Dienvidsudānas bruņotos spēkus atkāpties no Abjejas un abām pusēm apliecināt savaldību, iesaistoties konstruktīvā dialogā, lai VML ietvaros rastu miermīlīgu Abjejas statusa noregulējumu;

6.  uzsver, ka EP atbalsta Āfrikas Savienības augsta līmeņa darba grupas Sudānas jautājumos centienus Thabo Mbeki vadībā sekmēt VML pušu sarunas; vēlreiz norāda, ka ES jābūt gatavai arī turpmāk sniegt visu vajadzīgo palīdzību;

7.  mudina visas puses drīzumā atrisināt visus atliktos VML un pēcreferenduma jautājumus, tostarp naftas ieņēmumu sadali un cauruļvadu izmantošanu, pilsonības režīmu attiecībā gan uz valsts ziemeļu, gan dienvidu reģiona iedzīvotājiem un sabiedriskas apspriešanas Zilajā Nīlā un Dienvidkordofanā;

8.  aicina Dienvidsudānu izstrādāt politiku ārvalstu ieguldījumu jomā, ņemot vērā iedzīvotāju intereses, lai ārvalstu ieguldījumi dabas resursos sniegtu labumu valsts tautsaimniecības attīstībai, tādējādi palīdzot apkarot nabadzību;

9.  atzinīgi vērtē Padomes 2011. gada 17. maija paziņojumu papildus pagājušajā gadā piešķirtajiem EUR 150 miljoniem Dienvidsudānai piešķirt vēl EUR 200 miljonus, lai ar to atbalstītu visneaizsargātākos iedzīvotājus visā Sudānā; uzsver, ka šī jaunpiešķirtā nauda jāizlieto pamatpakalpojumu nodrošināšanai, proti, izglītībai, veselības aprūpei, lauksaimniecībai, nodrošinātībai ar pārtiku un iestāžu veiktspējas palielināšanai; atkārtoti norāda, ka īpaša uzmanība ir jāpievērš Dienvidsudānai, lai tai palīdzētu sasniegt Tūkstošgades attīstības mērķus;

10. uzsver, ka ES jābūt līderei Dienvidsudānas atbalsta sniedzēju konferencē, kas notiks šī gada laikā, un aktīvi jāmudina citi atbalsta sniedzēji rīkoties tāpat; aicina starptautiskos kreditorus atcelt starptautisko parādu Sudānai un Dienvidsudānai;

11. uzsver, ka priekšnoteikums Dienvidsudānas labklājībai būs pārvaldība un taisnīga piekļuve dabas resursiem; uzsver, ka visām starptautiskajām struktūrām un ārvalstu uzņēmumiem, kuri darbojas reģionā, ir jābūt pienācīgi reglamentētiem un pārredzami jādeklarē to darbības un ieņēmumi;

12. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Savienības augstajai pārstāvei, ES speciālajam pārstāvim Dienvidsudānā, Sudānas valdībai, Dienvidsudānas valdībai, Āfrikas Savienības iestādēm un Āfrikas Savienības augsta līmeņa darba grupas Sudānas jautājumos priekšsēdētājam.