Πρόταση ψηφίσματος - B7-0390/2011Πρόταση ψηφίσματος
B7-0390/2011

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με τη Συρία, την Υεμένη και το Μπαχρέιν στο πλαίσιο της κατάστασης στον Αραβικό Κόσμο και στη Βόρειο Αφρική

4.7.2011

για την ολοκλήρωση της συζήτησης επί της δήλωσης της Αντιπροέδρου της Επιτροπής και Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για τις Εξωτερικές Υποθέσεις και την Πολιτική Ασφάλειας
σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Fiorello Provera, Rolandas Paksas, Lorenzo Fontana, Νικόλαος Σαλαβράκος, Mara Bizzotto, Jaroslav Paška, Bastiaan Belder, Juozas Imbrasas εξ ονόματος Ομάδας EFD

Διαδικασία : 2011/2756(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0390/2011
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0390/2011
Ψηφοφορία :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0390/2011

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη Συρία, την Υεμένη και το Μπαχρέιν στο πλαίσιο της κατάστασης στον Αραβικό Κόσμο και στη Βόρειο Αφρική

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με τις κρίσεις στη Μέση Ανατολή, στη Συρία, στο Μπαχρέιν και στην Υεμένη,

-    έχοντας υπόψη την ομιλία του Προέδρου των ΗΠΑ στις 19 Μαΐου 2011 σχετικά με τις εξεγέρσεις υπέρ της δημοκρατίας σε όλο τον Αραβικό Κόσμο και ειδικά στη Συρία και την Υεμένη,

-    έχοντας υπόψη τις Δηλώσεις που έκανε η Αντιπρόεδρος της Επιτροπής και Ύπατη Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας σχετικά με τη Συρία στις 20, 11 και 6 Ιουνίου 2011 και σχετικά με την Υεμένη στις 3 και 30 Ιουνίου 2011,

-    έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα που εξέδωσε το Συμβούλιο για την Υεμένη στις 20 Ιουνίου 2011, για τη Συρία στις 20 Ιουνίου 2011 και για το Μπαχρέιν στις 23 Μαΐου 2011,

-    έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του 1948,

    έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο του 1966 για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα (ICCPR), στο οποίο συμβαλλόμενα μέρη είναι και η Συρία, η Υεμένη και το Μπαχρέιν,

-    έχοντας υπόψη τη Σύμβαση του ΟΗΕ του 1975 κατά των Βασανιστηρίων και Άλλων Μορφών Σκληρής, Απάνθρωπης ή Ταπεινωτικής Μεταχείρισης ή Τιμωρίας, στην οποία συμβαλλόμενα μέρη είναι και η Συρία και η Υεμένη,

-    έχοντας υπόψη τις Δηλώσεις του Γ.Γ. του ΟΗΕ της 22ας Ιουνίου 2011 σχετικά με τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Συρία,

-    έχοντας υπόψη τη Δήλωση του Υπουργού Εξωτερικών των ΗΠΑ σχετικά με τις κινήσεις συριακών στρατευμάτων κοντά στα σύνορα με την Τουρκία,

-    έχοντας υπόψη την ομιλία του Προέδρου των ΗΠΑ κ. Barack Obama στις 19 Μαΐου 2011 σχετικά με την Υεμένη και τη δέσμευση περί μεταβίβασης της εξουσίας,

-    έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο του 1966 για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα (ICCPR), στο οποίο συμβαλλόμενα μέρη είναι και η Υεμένη και η Συρία,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτική δυναμική στον Αραβικό Κόσμο και στη Βόρειο Αφρική παραμένει αβέβαιη και ότι η διεργασία πολιτικής αλλαγής προσφέρεται για εκμετάλλευση από ομάδες με τάσεις θρησκευτικού εξτρεμισμού και αδιαλλαξίας,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτική αστάθεια στην περιοχή είναι βασικός παράγων των ανεξέλεγκτων μεταναστευτικών ροών προς την Ευρωπαϊκή Ένωση, ότι αυτές οι ροές είναι ιδιαίτερα ανησυχητικές διότι ίσως κορυφώσουν την ένταση, όχι μόνο μεταξύ χωρών προέλευσης και χωρών προορισμού, αλλά και μεταξύ χωρών προέλευσης και χωρών διέλευσης,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι πάνω από 1.300 Σύροι εκτιμάται πως έχουν φονευθεί κι ότι άλλοι 10.000 έχουν φυλακιστεί από τον Μάρτιο που ξέσπασαν οι αντικυβερνητικές διαδηλώσεις στην πόλη της Deraa στα νότια της χώρας, σε μια απαίτηση να φύγει ο Προέδρος Bashar al-Assad,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι 11.000 πρόσφυγες έχουν περάσει τα σύνορα με την Τουρκία προερχόμενοι από πόλεις και χωριά της βορείου Συρίας όπως την Jisr al-Shughour και την Khirbet al-jouz επειδή είχαν γίνει στόχος των πιστών στον Πρόεδρο Bashar al-Assad δυνάμεων ασφαλείας,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Συριακές δυνάμεις ασφαλείας ξεκίνησαν την καταστολή του άμαχου πληθυσμού της Συρίας φονεύοντας διαδηλωτές, συλλαμβάνοντας αντικυβερνητικούς ακτιβιστές και διώχνοντας αμάχους από τα σπίτια τους, αναγκάζοντας χιλιάδες να διαφύγουν περνώντας τα σύνορα με την Τουρκία,

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ακτιβιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων έχουν αναφέρει ότι στις 24 Ιουνίου 2011 τουλάχιστον 15 άνθρωποι στην πρωτεύουσα της Συρίας Δαμασκό, στο Homs και στο Kiswah σκοτώθηκαν στο πλαίσιο συγκρούσεων ανά τη χώρα μεταξύ αντικυβερνητικών διαδηλωτών και δυνάμεων ασφαλείας,

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι αναφέρεται ευρέως ότι η Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν βοηθάει τη Συριακή Κυβέρνηση στην καταστολή των διαδηλωτών προσφέροντας στο καθεστώς al-Assad εξοπλισμό και λοιπή υλικοτεχνική υποστήριξη,

Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε μια προσπάθεια απόσπασης της προσοχής από την καταστολή που ασκεί η Συριακή Κυβέρνηση στους διαδηλωτές, στις 5 Ιουνίου άμαχοι εστάλησαν στα σύνορα της Συρίας με το Ισραήλ στα Υψώματα του Γκολάν για να προκαλέσουν την Ισραηλινή Αμυντική Δύναμη να λάβει τιμωρητικά μέτρα ώστε να εμποδίσει τις προσπάθειες των αμάχων ακτιβιστών να παραβιάσουν τα σύνορα,

Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 20 Ιουνίου ο Πρόεδρος Bashar al-Assad εξήγγειλε έναν "οδικό χάρτη" μεταρρυθμίσεων που προβλέπει νέο Σύνταγμα και νέο εκλογικό νόμο,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 27 Ιουνίου 150 Σύροι διανοούμενοι και ακτιβιστές, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων από τις πιο προβεβλημένες προσωπικότητες της αντιπολίτευσης της χώρας, συναντήθηκαν στη Δαμασκό για να συζητήσουν σχέδια ειρηνικής μετάβασης στη δημοκρατία,

ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 23 Ιουνίου 2011 η Ευρωπαϊκή Ένωση επέκτεινε τα περιοριστικά μέτρα σε βάρος της Συρίας βάσει της από 9 Μαΐου απόφασης 2011/273/ΚΕΠΠΑ περί επιβολής περιοριστικών μέτρων σε 13 αξιωματούχους και συνεργάτες του Συριακού καθεστώτος που προσδιορίσθηκαν ως υπεύθυνοι της βίαιης καταστολής του άμαχου πληθυσμού,

ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ακόμη δεν έχει υπογραφεί η Συμφωνία Σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της με την Συριακή Αραβική Δημοκρατία, ότι η υπογραφή της καθυστέρησε με αίτημα της Συρίας από τον Οκτώβριο 2009, κι ότι ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών αποτελούν βασικό στοιχείο της·

ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος της Υεμένης Ali Abdullah Saleh νοσηλεύεται στην Ριάντ, πρωτεύουσα της Σαουδικής Αραβίας, μετά το σοβαρό τραυματισμό του κατά την επίθεση της 3ης Ιουνίου 2011 εναντίον τζαμιού ευρισκόμενου στο χώρο του προεδρικού μεγάρου στην πρωτεύουσα της Υεμένης Σαναά, κι ότι έκτοτε δεν έχει ξαναεμφανιστεί δημοσίως,

ΙΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι χιλιάδες αντικυβερνητικών διαδηλωτών κινητοποιήθηκαν σε όλη την Υεμένη ζητώντας να φύγουν από τη χώρα η οικογένεια του Προέδρου Ali Abdullah Saleh και τα μέλη του στενού του κύκλου,

ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι πενήντα διαδηλωτές φονεύθηκαν στις 31 Μαΐου στην πόλη Taiz, στα νότια της χώρας,

ΙΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 21 Μαΐου ο κοινοβουλευτικός συνασπισμός της Υεμένης Joint Meetings Parties (JMP) υπέγραψε μια μεταβατική συμφωνία την οποία προώθησε το Συμβούλιο Συνεργασίας του Κόλπου (GCC) και βάσει της οποίας ο Πρόεδρος Saleh οφείλει να παραιτηθεί εντός τριάντα ημερών και εντός εξήντα ημερών πρέπει να οργανωθούν νέες προεδρικές εκλογές,

ΙΖ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση παραμένει ευμετάβλητη στο Μπαχρέιν, λόγω της "κατάστασης χάους" από την αστάθεια που προκάλεσαν η Σιϊτική πλειοψηφία του πληθυσμού της χώρας και η ανάμιξη της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν στα εσωτερικά αυτού του βασιλείου του Κόλπου,

ΙΗ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Βασιλεύς Hamd bin Isa Al Khalifa δήλωσε την πρόθεσή του να ξεκινήσει ένα πρόγραμμα μεταρρυθμίσεων και ανεξάρτητων ερευνών σχετικά με τις εβδομάδες των διαδηλώσεων που έπληξαν τη χώρα,

Συρία

1.  ζητεί την άμεση απελευθέρωση όλων των Σύρων πολιτικών κρατουμένων που έχουν φυλακισθεί για τη συμμετοχή τους στις αντικυβερνητικές διαδηλώσεις, τον τερματισμό των βασανιστηρίων και της κακομεταχείρισης από τις συριακές δυνάμεις ασφαλείας και την άρση των περιορισμών στην ελευθερία του λόγου και στην ελευθερία του Τύπου·

2.  καλεί τη Συριακή Κυβέρνηση να επιτρέψει την ασφαλή επιστροφή όλων των προσφύγων που εγκατέλειψαν τις πόλεις και τα χωριά τους λόγω της εκτεταμένης καταστολής των αντικυβερνητικών διαδηλώσεων, και τον τερματισμό των επιχειρήσεων των συριακών δυνάμεων ασφαλείας που αποσκοπούν στον εκφοβισμό και στην παρενόχληση του άμαχου πληθυσμού της χώρας·

3.  καλεί τις τρίτες χώρες σαν την Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν να σταματήσουν να παρέχουν στο Συριακό καθεστώς στρατιωτική υποστήριξη, βοήθεια σε προσωπικό και υλικοτεχνική μέριμνα για να καταστέλλει τον άμαχο πληθυσμό της χώρας·   

4.  επικροτεί την πρωτοβουλία του Προέδρου Bashar al-Assad να ξεκινήσει έναν "εθνικό διάλογο" που θα πρέπει να είναι ουσιαστικός, άμεσος και αποτελεσματικός· η διεργασία αυτή θα πρέπει να συμπεριλάβει την σύνταξη ενός Συντάγματος ευρείας αποδοχής, και την εκπόνηση νέων νόμων για τα πολιτικά κόμματα, με ακύρωση της ρήτρας βάσει της οποίας το κόμμα του Μπάαθ και οι σύμμαχοί του λαμβάνουν τα δυο τρίτα των κοινοβουλευτικών εδρών, και με την εφαρμογή ενός συγκεκριμένου και χειροπιαστού χρονοδιαγράμματος μεταρρυθμίσεων·

5.  καλεί τη Συριακή Κυβέρνηση να επιτρέψει άμεση πρόσβαση των δημοσιογράφων, των ανθρωπιστικών οργανώσεων, των διεθνών παρατηρητών και της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες προκειμένου να εκτιμήσουν την εσωτερική ανθρωπιστική κατάσταση της Συρίας, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας διενέργειας μιας έρευνας του ΟΗΕ, ειδικά στις πιο πληγείσες περιοχές όπως της Deraa, της Banias και του Homs·

6.  καλεί τη Συριακή Κυβέρνηση να αποφύγει κάθε προκλητικό μέτρο κατά του Κράτους του Ισραήλ που θα μπορούσε να κλιμακώσει την ένταση μεταξύ των δυο χωρών και να οδηγήσει σε διασυνοριακή σύγκρουση·

7.  καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της να στηρίξουν τις ειρηνικές δημοκρατικές προσδοκίες του Συριακού λαού, να επανεξετάσουν την πολιτική τους απέναντι σε αυτή τη χώρα, να τηρούν τον Ευρωπαϊκό Κώδικα Δεοντολογίας για τις Εξαγωγές Όπλων, και να είναι σε ετοιμότητα να βοηθήσουν, σε περίπτωση σοβαρής δέσμευσης των εθνικών αρχών, για την εφαρμογή συγκεκριμένων πολιτικών, οικονομικών και κοινωνικών μεταρρυθμίσεων·

Υεμένη

8.  καλεί τον Πρόεδρο Ali Abdullah Saleh να υπογράψει το Σχέδιο "30-60 ημερών" που καταρτίσθηκε υπό την αιγίδα του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου και βάσει του οποίου οφείλει επισήμως να δεχθεί να παραιτηθεί εντός τριάντα ημερών ενώ οι εκλογές θα γίνουν μετά από εξήντα ημέρες·

9.  καλεί τα αντιπολιτευόμενα κόμματα της Υεμένης να εργαστούν για να βρουν λύσεις που θα τερματίσουν το σημερινό αδιέξοδο με το σχηματισμό κυβέρνησης εθνικής ενότητας και με την συντεταγμένη μεταβατική πορεία βάσει της πρωτοβουλίας του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου, ώστε να γίνουν σεβαστά τα νόμιμα συμφέροντα όλου του λαού της Υεμένης και η υποχρέωση της Κυβέρνησης της Υεμένης να επιτρέψει στην αποστολή του Ύπατου Εκπροσώπου για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα να έχει ανεμπόδιστη πρόσβαση στη χώρα·

10. καλεί τη διεθνή κοινότητα, την ΕΕ, τον ΟΗΕ, και το Συμβούλιο Συνεργασίας του Κόλπου να κάνουν μια συντονισμένη προσπάθεια να προωθήσουν την ειρηνική μεταβίβαση εξουσίας και να μην αφήσουν τις ζωτικές υποδομές της χώρας, όπως τις πετρελαϊκές εγκαταστάσεις, να πέσουν στα χέρια των ισλαμιστών εξτρεμιστών που έχουν συμμαχήσει με την Αλ Κάϊντα ή υπάγονται σε αυτήν·

11. εκφράζει την ανησυχία του για την ενδημική φτώχεια που επικρατεί στην Υεμένη, για την εξάντληση των αποθεμάτων νερού της χώρας, για τις φτωχές υποδομές, για τις αυξήσεις στις τιμές των τροφίμων και για άλλα κοινωνικοοικονομικά προβλήματα· τονίζει ότι πρέπει η ΕΕ να βοηθήσει στην αντιμετώπιση αυτών των προβλημάτων, ώστε να μη βρίσκουν απήχηση τα μηνύματα των ισλαμιστικών ομάδων σαν την Αλ Κάϊντα·

Μπαχρέιν

12. χαιρετίζει την πρωτοβουλία του Βασιλέως Hamad bin Isa al Khalifa να ξεκινήσει διεργασία μεταρρυθμίσεων και έναν πανεθνικό διάλογο με τις δυνάμεις της αντιπολίτευσης· χαιρετίζει την προταθείσα συγκρότηση μιας ανεξάρτητης εξεταστικής επιτροπής για τις πρόσφατες αναταραχές·

13. εξακολουθεί να ανησυχεί για την ανάμιξη στοιχείων συνδεομένων με την Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν στις εσωτερικές πολιτικές υποθέσεις του Μπαχρέιν·

14. καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να στηρίξει τον πανεθνικό διάλογο που προτείνουν οι τοπικές αρχές, αρκεί να είναι ουσιαστικός, αποτελεσματικός και συνδεδεμένος με συγκεκριμένο χρονοδιάγραμμα και κριτήρια·

15. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής και Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στην Κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο του Βασιλείου του Μπαχρέιν, στην Κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο της Συριακής Αραβικής Δημοκρατίας, και στην Κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο της Δημοκρατίας της Υεμένης .