Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B7-0519/2011Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B7-0519/2011

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS kuria prašoma Teisingumo Teismo pateikti nuomonę dėl ES ir Maroko žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo protokolo atitikties Sutartims

14.9.2011

pagal Darbo tvarkos taisyklių 90 straipsnio 6 dalį

Andrew Duff, Raül Romeva i Rueda, Jan Philipp Albrecht, François Alfonsi, Pino Arlacchi, Catherine Bearder, Thijs Berman, Jean‑Paul Besset, Izaskun Bilbao Barandica, José Bové, Franziska Katharina Brantner, Frieda Brepoels, Nikolaos Chountis, Sergio Gaetano Cofferati, Tarja Cronberg, Chris Davies, Bairbre de Brún, Cornelis de Jong, Leonidas Donskis, Lena Ek, Jill Evans, Tanja Fajon, Göran Färm, Gerben-Jan Gerbrandy, Ana Gomes, Catherine Grèze, Anna Hedh, Sophia in 't Veld, Vincenzo Iovine, Oriol Junqueras Vies, Jelko Kacin, Franziska Keller, Nicole Kiil-Nielsen, Mojca Kleva, Jean Lambert, Patrick Le Hyaric, Barbara Lochbihler, Isabella Lövin, Sarah Ludford, Olle Ludvigsson, Ulrike Lunacek, George Lyon, Arlene McCarthy, Edward McMillan-Scott, Willy Meyer, Guido Milana, Paul Murphy, Bill Newton Dunn, Norbert Neuser, Marit Paulsen, Miguel Portas, Phil Prendergast, Michèle Rivasi, Heide Rühle, Marietje Schaake, Carl Schlyter, Olle Schmidt, Helmut Scholz, Marco Scurria, Alyn Smith, Søren Bo Søndergaard, Francisco Sosa Wagner, Bart Staes, Catherine Stihler, Charles Tannock, Rui Tavares, Keith Taylor, Patrizia Toia, Ramon Tremosa i Balcells, Emilie Turunen, Michail Tremopoulos, Marita Ulvskog, Ivo Vajgl, Diana Wallis, Graham Watson, Åsa Westlund, Cecilia Wikström

Procedūra : 2011/2826(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B7-0519/2011
Pateikti tekstai :
B7-0519/2011
Debatai :
Priimti tekstai :

B7‑0519/2011

Europos Parlamento rezoliucija, kuria prašoma Teisingumo Teismo pateikti nuomonę dėl ES ir Maroko žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo protokolo atitikties Sutartims

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Europos Sąjungos sutarties 3 straipsnio 5 dalį ir 21 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 218 straipsnio 6 ir 11 dalis,

–   atsižvelgdamas į 2006 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 764/2006 dėl Europos bendrijos ir Maroko Karalystės partnerystės susitarimo žuvininkystės sektoriuje sudarymo[1],

–   atsižvelgdamas į pasiūlymą dėl Tarybos sprendimo dėl protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, sudarymo[2] ir į Tarybos prašymą dėl Europos Parlamento pritarimo[3],

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 90 straipsnio 6 dalį,

A. kadangi Europos bendrijos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo pirmasis protokolas baigė galioti 2011 m. vasario 28 d.;

B. kadangi 2011 m. liepos 13 d. pasirašytas naujas protokolas, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas;

C. kadangi naujajam protokolui sudaryti reikalingas Europos Parlamento pritarimas, kad jį galėtų galutinai priimti Taryba;

D. kadangi naujasis protokolas taikomas ir Vakarų Sacharos pakrantės, kuri nuo 1963 m. įtraukta į Jungtinių Tautų neautonominių teritorijų sąrašą, vandenims;

E. kadangi siekiant laikytis tarptautinės teisės nuostatų, neautonominės teritorijos ūkinė veikla, susijusi su gamtiniais ištekliais, turi būti vykdoma šios1 teritorijos gyventojų labui ir pagal jų pageidavimus; kadangi nebuvo parodyta, kad Sąjungos finansinis įnašas naudojamas Vakarų Sacharos gyventojų labui;

F. kadangi šie įsipareigojimai privalomi net tik Marokui, bet ir Sąjungai kaip pagrindinei žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo ir jo protokolo naudos gavėjai;

1.  mano, kad esama teisinio netikrumo dėl to, ar naujasis protokolas Vakarų Sacharos neautonominės teritorijos socialinių ir ekonominių interesų ir jos gamtinių išteklių naudojimo atžvilgiu atitinka tarptautinės teisės nuostatas, taigi ir dėl to, ar šis protokolas šiuo aspektu yra suderinamas su Sutartimis;

2.  nusprendžia prašyti Teisingumo Teismo pateikti nuomonę dėl minėto protokolo suderinamumo su Sutartimis;

3.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai ir Komisijai susipažinti ir imtis reikiamų priemonių siekiant gauti Teisingumo Teismo nuomonę šiuo klausimu.