ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με την αίτηση γνωμοδότησης του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου για τη συμβατότητα με τις Συνθήκες της Συμφωνίας ΕΕ - Αυστραλίας για την επεξεργασία και τη διαβίβαση, από τους αερομεταφορείς, δεδομένων από τις καταστάσεις επιβατών (PNR) προς την Υπηρεσία Τελωνείων και Προστασίας των Συνόρων της Αυστραλίας
19.10.2011
Cornelia Ernst, Κυριάκος Τριανταφυλλίδης εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL
B7‑0537/2011
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την αίτηση γνωμοδότησης του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου για τη συμβατότητα με τις Συνθήκες της Συμφωνίας ΕΕ - Αυστραλίας για την επεξεργασία και τη διαβίβαση, από τους αερομεταφορείς, δεδομένων από τις καταστάσεις επιβατών (PNR) προς την Υπηρεσία Τελωνείων και Προστασίας των Συνόρων της Αυστραλίας
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 218 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) και ιδίως τις παραγράφους 6 και 11 αυτής,
– έχοντας υπόψη το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου (09825/2011),
– έχοντας υπόψη τη Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Αυστραλίας για την επεξεργασία και τη διαβίβαση δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR) από τους αερομεταφορείς στην Αυστραλιανή Υπηρεσία Τελωνείων και Προστασίας των Συνόρων,
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη γενική προσέγγιση για τις διαβιβάσεις δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR) σε τρίτες χώρες (COM(2010)0492),
– έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 14ης Φεβρουαρίου 2007 για την Παγκόσμια Εταιρεία Διατραπεζικών Χρηματοπιστωτικών Τηλεπικοινωνιών (SWIFT), τη συμφωνία PNR και τον διατλαντικό διάλογο επί των θεμάτων αυτών[1], της 22ας Οκτωβρίου 2008 σχετικά με την αξιολόγηση της συμφωνίας Αυστραλίας - ΕΕ για τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR)[2], και της 5ης Μαΐου 2010 για την έναρξη της συμφωνίας για καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR) με τις ΗΠΑ, την Αυστραλία και τον Καναδά[3], και της 11ης Νοεμβρίου 2010 για τη γενική προσέγγιση στις διαβιβάσεις δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών σε τρίτες χώρες[4],
– έχοντας υπόψη τις γνωμοδοτήσεις του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων της 19ης Οκτωβρίου 2010 επί της ανακοίνωσης της Επιτροπής σχετικά με τη γενική προσέγγιση για τις διαβιβάσεις δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR) σε τρίτες χώρες [5] και τις 15ης Ιουλίου 2011 επί της πρότασης απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας ΕΕ - Αυστραλίας για την επεξεργασία και τη διαβίβαση, από τους αερομεταφορείς, δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR) στην Υπηρεσία Τελωνείων και Προστασίας των Συνόρων της Αυστραλίας[6],
– έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση αριθ. 7/2010 της Ομάδας Εργασίας για την προστασία των δεδομένων του άρθρου 29, που εγκρίθηκε στις 12 Νοεμβρίου 2010, επί της ανακοίνωσης της Επιτροπής σχετικά με τη γενική προσέγγιση για τις διαβιβάσεις δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR) σε τρίτες χώρες,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 16 της ΣΛΕΕ και τα άρθρα 7 και 8 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Δημοσίων Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A7-0000/2011),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 90, παράγραφος 6 του Κανονισμού του,
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι με την απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου 2008/651/CFSP/JHA της 30ης Ιουνίου 2008 δημιουργήθηκε ευρωπαϊκό νομικό πλαίσιο που επιτρέπει τη διαβίβαση, από τους αερομεταφορείς, δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR), για τη σύναψη συμφωνίας ΕΕ - Αυστραλίας για την επεξεργασία και τη διαβίβαση, από τους αερομεταφορείς, δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (PNR) στην Υπηρεσία Τελωνείων και Προστασίας των Συνόρων της Αυστραλίας (εφεξής «η Συμφωνία»)·
B. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την 30η Ιουνίου 2008 και μόνο σε 17 κράτη μέλη της ΕΕ, καθόσον δεν κατέστη δυνατό να διασφαλιστεί η απαιτούμενη ομοφωνία στο Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη της Συμφωνίας·
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας, την 1η Δεκεμβρίου 2009, η σύναψη νέων συμφωνιών PNR προϋποθέτει τη συγκατάθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, πριν από την τελική τους έγκριση από το Συμβούλιο·
Δ. λαμβάνοντας υπόψη όλο το Συμβούλιο ζήτησε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να συγκατατεθεί στη σύναψη νέας συμφωνίας PNR με την Αυστραλία στις 15 Φεβρουαρίου 2010·
E. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 5 Μαΐου 2010, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε ψήφισμα για την αναβολή της ψηφοφορίας επί της εν λόγω αίτησης συγκατάθεσης, που καθυστέρησε τη σύναψη της Συμφωνίας και οδήγησε στην έναρξη νέων διαπραγματεύσεων μεταξύ Επιτροπής και Αυστραλίας τον Ιανουάριο του 2011·
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή μονογράφησε νέα συμφωνία και στις 19 Μαΐου 2011 απέστειλε σύσταση προς το Συμβούλιο να προχωρήσει στη σύναψη της συμφωνίας, την οποία το Συμβούλιο εν συνεχεία υπέγραψε στις 29 Σεπτεμβρίου 2011·λαμβάνοντας υπόψη ότι, την ίδια ημέρα, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο παρέλαβε από το Συμβούλιο την αίτηση συγκατάθεσης·
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σαφής σκοπός της Συμφωνίας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1, είναι να θεσπιστούν όροι σύμφωνα με τους οποίους θα υπάρχει δυνατότητα διαβίβασης και χρήσης δεδομένων PNR και θα καθορίζεται ο τρόπος προστασίας των δεδομένων αυτών·
1. υποστηρίζει ότι υπάρχει ασάφεια δικαίου όσον αφορά το κατά πόσον το σχέδιο συμφωνίας συμμορφώνεται με την ενωσιακή νομοθεσία περί προστασίας των δεδομένων και, ως εκ τούτου, κατά πόσον είναι, σε σχέση με αυτό, συμβατό με τις Συνθήκες· επιπλέον, διατυπώνει ερωτηματικά όσον αφορά την επιλογή της νομικής βάσης, δηλαδή τα άρθρα 82(1)(δ) και 87(2)(α) της ΣΛΕΕ (αστυνομική και δικαστική συνεργασία), και όχι το άρθρο 16 της ΣΛΕΕ (προστασία των δεδομένων)·
2. αποφασίζει να ζητήσει τη γνώμη του Δικαστηρίου σχετικά με τη συμβατότητα της Συμφωνίας με τις Συνθήκες·
3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή προς ενημέρωση και να λάβει τα αναγκαία μέτρα για την παραλαβή σχετικής γνώμης από το Δικαστήριο.