Resolutsiooni ettepanek - B7-0577/2011Resolutsiooni ettepanek
B7-0577/2011

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK ELi ja USA 28. novembril 2011. aastal toimuv tippkohtumine

9.11.2011

komisjoni asepresidendi ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja avalduse alusel
vastavalt kodukorra artikli 110 lõikele 2

Jan Zahradil, Charles Tannock, Martin Callanan, Ryszard Antoni Legutko, Hynek Fajmon, Oldřich Vlasák, Milan Cabrnoch, James Nicholson, Tomasz Piotr Poręba, Robert Sturdy, Geoffrey Van Orden, Adam Bielan, Evžen Tošenovský, Ivo Strejček, Struan Stevenson, Ryszard Czarnecki fraktsiooni ECR nimel

Vt ka resolutsiooni ühisettepanekut RC-B7-0577/2011

Menetlus : 2011/2870(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
B7-0577/2011

B7‑0577/2011

Euroopa Parlamendi resolutsioon ELi ja USA 28. novembril 2011. aastal toimuva tippkohtumise kohta

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone ELi ja USA tippkohtumiste ning Atlandi-üleste suhete kohta,

–   võttes arvesse ühisavaldusi ning eduaruandeid, mis on vastu võetud Atlandi-ülese majandusnõukogu varasematel kohtumistel, sealhulgas 17. novembril 2010. aastal toimunud 5. kohtumisel,

–   võttes arvesse ELi ja USA vahel sõlmitud tsiviillennundusalast teadus- ja arendustegevust käsitlevat koostöömemorandumit,

   võttes arvesse ELi ja USA vahel 2011. aasta märtsis sõlmitud lennutransporti käsitlevat kokkulepet,

   võttes arvesse USA ja Euroopa Liidu Atlandi-ülese majandusintegratsiooni edendamise raamistikku,

–   võttes arvesse kodukorra artikli 110 lõiget 2,

A. arvestades, et ELi ja USA vaheline koostöö on ELi välispoliitika nurgakivi;

B.  arvestades, et ELil ja USA-l on strateegiline roll seoses ülemaailmsete majandusprobleemidega, kuna nende sisemajanduse koguprodukt moodustab üle poole ülemaailmsest sisemajanduse koguproduktist ning on peamine ülemaailmse majanduskasvu, kaubanduse ja jõukuse vedaja, esindades maailma mahukamat, integreeritumat ja pikaajalisemat majanduskoostööd;

C. arvestades, et 2010. aastal eksportis EL USAsse 411,6 miljardi euro väärtuses kaupasid ja teenuseid, impordi koguväärtus ulatus aga 300,5 miljardi euroni;

D. arvestades, et ELil ja USA-l on ka ühised poliitilised huvid ja ühine vastutus maailma poliitilisel areenil rahu, inimõiguste austamise ja stabiilsuse edendamise eest ning mitmesuguste ülemaailmsete ohtude ja probleemidega tegelemise eest, nagu tuumarelva levik, terrorism, kliimamuutus, energiajulgeolek ja vaesuse kaotamine;

E.  arvestades, et praegusel majanduskriisil ning mõnede euroala riikide eelarveprobleemidel on nii ELi kui ka USA majandusele oluline mõju juhul, kui nendega asjakohaselt ei tegeleta;

F.  arvestades, et neljale ELi liikmesriigile kehtib USAsse reisimisel ikka veel viisanõue;

G. arvestades, et Atlandi-ülesel majandusnõukogul on oluline roll ELi ja USA vahelise kahepoolse koostöö jälgimisel ja hoogustamisel, et arendada edasi vastastikust majandusintegratsiooni; arvestades, et Atlandi-ülese majandusnõukogu praegust rolli tuleks tugevdada, eriti seoses tehniliste standardite ühtlustamise edendamisega;

1.  kinnitab veel kord, et ELi ja USA suhted on ELi jaoks kõige tähtsam strateegiline partnerlus, ning rõhutab, kui tähtis on strateegilise dialoogi, koostöö ja kooskõlastamise tugevdamine ülemaailmsete probleemide ja piirkondlike konfliktidega tegelemisel;

2.  rõhutab NATO olulisust Atlandi-ülese julgeoleku nurgakivina; nõuab USA ja ELi liikmesriikide vahelise strateegilise koostöö edendamist, et tegeleda ülemaailmsete julgeolekuprobleemidega; tunneb heameelt NATO relvajõudude rolli üle demokraatlike muutuste läbiviimisel Liibüas;

3.  tuletab meelde, et kutsus mõlemat osapoolt üles edendama oma poliitika põhielemendina demokraatia ja inimõiguste austamist maailmas;

4.  kutsub ELi ja USAd üles tugevdama koostööd ühiste ülemaailmsete probleemidega tegelemisel, eriti seoses tuumarelva leviku tõkestamise ja desarmeerimise, inimõiguste austamise, terrorismivastase võitluse ja energiajulgeolekuga;

5.  kiidab heaks USA seisukoha Palestiina ÜRO liikmeks võtmise kohta; kutsub USAd ja ELi üles jätkama täielikku osalemist Lähis-Ida neliku töös, et tuua palestiinlased ja iisraellased läbirääkimiste laua taha, kuna ainult kahepoolsed kõnelused võivad anda konkreetseid tulemusi ning tuua rahu sellesse piirkonda eesmärgiga saavutada kahe riigi lahendus, mis hõlmab sõltumatut, elujõulist Palestiina riiki;

6.  kordab, kui tähtis on, et mõlemad partnerid edendaksid usalduse ja läbipaistvuse vaimus poliitika tegemisel Iraani, Iraagi, Afganistani ja Pakistani suhtes kooskõlastatud lähenemisviisi;

7.  kutsub ELi ja USAd üles töötama välja ühist lähenemisviisi Põhja-Aafrikas toimuvate muutuste suhtes ning koordineerima oma toetust näiteks Tuneesia, Liibüa ja Egiptuse demokraatlikele jõududele, et aidata neid oma vastavate riikide arendamisel tõelisteks ja kindlateks demokraatlikeks riikideks; kutsub sellega seoses mõlemaid osapooli üles tegema tihedat koostööd ning avaldama survet Süüria ja Bahreini ametivõimudele, et nad lõpetaksid oma kodanike ahistamise ja julma kohtlemise ning rakendaksid vajalikke demokraatlikke reforme sõnavabaduse, kogunemisvabaduse ja kodanike põhiõiguste kaitse võimaldamiseks;

8.  nõuab tungivalt, et USA tühistaks viisanõude ka ülejäänud liikmesriikide suhtes ning kohtleks kõiki ELi kodanikke võrdselt ja täieliku vastastikkuse põhimõtte alusel;

9.  kutsub ELi ja USAd jätkama G20 Cannes’is toimunud tippkohtumisel alustatud ausat dialoogi, et leida võimalused maailmamajandust ohustava euroala võlakriisi lahendamiseks;

10. kiidab heaks GALILEO ja GPS satelliidipõhiste navigatsioonisüsteemide edendamist, pakkumist ja kasutamist käsitleva lepingu, millele Euroopa Parlament andis hiljuti oma nõusoleku;

11. tunneb heameelt, et ELi ja USA vahelised läbirääkimised teise etapi lennutranspordilepingu üle on lõpule viidud, ning märgib, et leping sisaldab mitmeid stiimuleid, et julgustada USAs õigusaktide muutmist, mis rakendamise korral võimaldaks mõlemal osapoolel luua avatud lennunduspiirkonna;

12. kiidab heaks Brüsselis 4. novembril 2011. aastal tehtud esimesed edukad katsed, mis on seotud Atlandi-ülese reageerimisega küberjuhtumitele, sealhulgas küberrünnakutele;

13. tunnustab seni 5 kohtumist korraldanud Atlandi-ülese majandusnõukogu positiivset rolli; on veendunud, et Atlandi-ülene majandusnõukogu võib etendada olulist osa ELi ja USA ühise lähenemisviisi tugevdamisel nende kaubandussuhetes kolmandate riikidega;

14. võtab teadmiseks Atlandi-ülese majandusnõukogu 2010. aastal toimunud tippkohtumisel võetud kohustused, mis on seotud volitatud ettevõtjate, toorainete ning info- ja sidetehnoloogia teenuste kaubanduspõhimõtetega, kuid on seisukohal, et edusammude hindamiseks tuleks teha põhjalik analüüs; rõhutab, et mõnedes valdkondades, eriti reguleerimisalase dialoogi, tariifide kõrvaldamise, põhjendamatute mittetariifsete tõkete kaotamise valdkondades, ning ühtsete standardite loomist avatud ja õiglase kaubanduse tehniliste tõkete eemaldamisel tuleks koostööd kiirendada;

15. avaldab ELile ja USA-le tunnustust selle eest, et nad on sõlminud võltsimisvastase kaubanduslepingu ning on koos teiste tööstusriikide, tärkava majandusega ja arenguriikidega jõud rahvusvahelisel tasandil ühendanud, et võidelda võltsimise ja piraatluse vastu;

16. tuletab meelde oma ettepaneku Atlandi-ülese majanduskasvu ja tööhõivet käsitleva algatuse tegemiseks, ning on seisukohal, et see tuleks tippkohtumisel uuesti üle vaadata, et sätestada suunised eelseisvateks kuudeks;

17. tuletab meelde välismaiste otseinvesteeringute olulisust Atlandi-ülestes suhetes ning vajadust luua investoritele stabiilne ja atraktiivne keskkond, mis aitab kaasa investeeringute kindlusele, majanduskasvule ja tööhõivele mõlemal pool Atlandi ookeani;

18. on veendunud, et ELi ja USA vahelisel kaubandusel on suur potentsiaal ergutada majanduskasvu; nõuab sellega seoses tungivalt, et mõlemad osapooled alustaksid dialoogi põhjendamatute mittetariifsete tõkete vähendamiseks; tuletab meelde, et poolte mittetariifsete tõkete ja õiguslike erinevuste kaotamine aitaks 2018. aastaks suurendada sisemajanduse koguprodukti 163 miljardi euro võrra mõlemal pool Atlandi ookeani;

19. kutsub komisjoni ja Ameerika Ühendriikide valitsust üles kohustuma kahe- ja mitmepoolsetes foorumites võitlema ülemaailmse protektsionismi suundumusega; nõuab, et EL ja USA kehtestaksid varajase hoiatuse mehhanismi protektsionismi avastamiseks ja tõkestamiseks kahepoolsetes suhetes;

20. avaldab heameelt, et WTO pikaajalised vaidlused (näiteks kvaliteetset veiseliha käsitlev vastastikuse mõistmise memorandum) on lahendatud, kuid kutsub otsustavalt ja jätkuvalt USAd üles rakendama WTO vaekogu aruandeid ja otsuseid, mida ta ei ole veel teinud, ning eemaldama kaubandustõkked; nõuab tungivalt, et USA kaaluks uuesti konteinerite 100%-lise läbivalgustamise kohustust, et järgida WTO apellatsioonikogu otsust nullimismeetodi kasutamise kohta dumpinguvastaste meetmete võtmisel ning oluliselt parandada geograafiliste tähiste ebapiisavat kaitset, täielikult rakendada veiste spongioosset entsefalopaatiat käsitlevaid Maailma Loomatervise Organisatsiooni soovitusi ning võimaldada kõikide EList pärinevate veiselihatoodete importimist;

21. rõhutab, kui oluline on Doha arenguvoor lähitulevikus lõpule viia; on siiski seisukohal, et Doha arengukava esialgse struktuuri ja eesmärkidega seotud jätkuva ummikseisu tõttu tuleb võimalikult kiiresti jätkata arutelu selle üle, kuidas WTOd tugevdada ja valmistada ette tulevasteks raskusteks;

22. kutsub Atlandi-ülese majandusnõukogu mõlemaid osapooli üles innustama kahepoolset koostööd teadustegevuse valdkonnas, et kasutada paremini ära ELi ja USA laiendatud teadus- ja tehnoloogiakokkuleppe potentsiaali ning arendada koostööd energia mitmekesistamisel ja ökoloogiliselt tõhusa majanduse edendamisel;

23. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele, Ameerika Ühendriikide Kongressile, Atlandi-ülese õigusloojate dialoogi kaasesimeestele, Atlandi-ülese majandusnõukogu kaasesimeestele ja sekretariaadile.