Návrh usnesení - B7-0589/2011Návrh usnesení
B7-0589/2011

NÁVRH USNESENÍ o zákazu kazetové munice

14. 11. 2011

předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku
v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu

Marietje Schaake, Elizabeth Lynne, Johannes Cornelis van Baalen, Leonidas Donskis, Kristiina Ojuland, Sonia Alfano, Izaskun Bilbao Barandica, Ramon Tremosa i Balcells, Jelko Kacin, Robert Rochefort za skupinu ALDE

Viz také společný návrh usnesení RC-B7-0588/2011

Postup : 2011/2913(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
B7-0589/2011
Předložené texty :
B7-0589/2011
Hlasování :
Přijaté texty :

B7‑0589/2011

Usnesení Evropského parlamentu o zákazu kazetové munice

Evropský parlament,

–   s ohledem na Úmluvu o kazetové munici (CCM) přijatou 107 zeměmi na diplomatické konferenci konané v Dublinu ve dnech 19.–30. května 2008,

–   s ohledem na prohlášení generálního tajemníka OSN ze dne 30. května 2008, v němž vyzývá „státy, aby tuto významnou dohodu bezodkladně podepsaly a ratifikovaly“, a uvádí, že očekává „její urychlený vstup v platnost“,

–   s ohledem na Úmluvu o kazetové munici (CCM), která vstoupila v platnost dne 1. srpna 2010 a kterou schválilo dne 8. listopadu 2011 celkem 111 států (108 signatářů včetně 3 členských států EU, 63 ratifikací včetně 19 členských států EU a 3 nově přistoupivší země),

–   s ohledem na návrh protokolu (VI) o kazetové munici ze dne 26. srpna 2011,

–   s ohledem na své usnesení ze dne 20. listopadu 2008 o Úmluvě o kazetové munici[1],

–   s ohledem na čl. 110 odst. 2 jednacího řádu,

A. vzhledem k tomu, že kazetová munice představuje vážné riziko pro civilisty, neboť se vyznačuje rozsáhlým smrtícím dosahem, a vzhledem k tomu, že i po skončení konfliktů vede používání této munice k mnoha tragických zraněním a úmrtím civilistů, jelikož zbytky nevybuchlých náloží často naleznou děti či jiné, nic netušící nevinné osoby;

B.  vzhledem k tomu, že pro úspěšné uzavření procesu dohodnutého v Oslu, jehož výsledkem bylo vypracování Úmluvy o kazetové munici (CCM), byla rozhodující podpora většiny členských států EU, parlamentních iniciativ a organizací občanské společnosti; vzhledem k tomu, že Úmluvu o kazetové munici dosud podepsalo 66 smluvních stran, mezi nimi 17 členských států EU a 5 přistupujících zemí;

C. vzhledem k tomu, že Úmluva o kazetové munici vyžaduje, aby její smluvní strany zničily zásoby této munice;

D. vzhledem k tomu, že úmluva CCM stanovuje nový humanitární standard pro pomoc obětem a bude vyžadovat, aby státy odstranily zbytky nevybuchlé munice, které zůstaly po konfliktech;

E.  vzhledem k tomu, že pro úspěšné uzavření procesu dohodnutého v Oslu, jehož vyústěním byla úmluva CCM, byla rozhodující podpora většiny členských států EU a velkého počtu organizací občanské společnosti;

1.  vyzývá všechny členské státy EU, aby nepřijímaly, neschvalovaly ani následně neratifikovaly žádný protokol k Úmluvě o některých konvenčních zbraních (CCW), jenž by umožňoval používání kazetové munice zakázané Úmluvou o kazetové munici, a vyzývá Radu a členské státy EU, aby v souladu s tím jednaly na čtvrté hodnotící konferenci o Úmluvě o některých konvenčních zbraních, která se bude konat ve dnech 14. –25. listopadu 2011 v Ženevě;

2.  vyzývá členské státy EU, aby nepodnikaly žádné kroky, kterými by se mohly ustanovením této Úmluvy o kazetové munici vyhnout nebo které by ji mohly ohrozit; zejména vyzývá všechny členské státy EU, aby nepřijímaly, nepotvrzovaly ani následně nesouhlasily se závazkem obsaženým v případném protokolu k Úmluvě o některých konvenčních zbraních, jenž by umožňoval používání kazetové munice, což by nebylo slučitelné se zákazem této munice podle článků 1 a 2 Úmluvy o kazetové munici;

3.  naléhavě žádá všechny členské státy EU, které Úmluvu o kazetové munici podepsaly, aby využily veškerých příležitostí, včetně dvoustranných schůzek, dialogů mezi armádami a mnohostranných fór, k povzbuzování států, které nejsou smluvními stranami této úmluvy, aby k ní co nejdříve přistoupily a aby v souladu s povinnostmi smluvních stran stanovenými v článku 21 úmluvy vyvinuly veškeré úsilí k odrazování států, které nejsou smluvními stranami úmluvy, od používání kazetové munice;

4.  naléhavě žádá členské státy EU, aby podnikly kroky k provádění Úmluvy o kazetové munici, včetně likvidace zásob, odstraňování nevybuchlé munice a poskytování pomoci obětem, a aby finančně přispívaly na provádění úmluvy či poskytovaly různé formy pomoci jiným státům, aby mohly úmluvu provádět;

5.  naléhavě žádá členské státy EU, které úmluvu podepsaly, aby na vnitrostátní úrovni přijaly právní předpisy k jejímu provádění;

6.  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států EU a kandidátských zemí, generálnímu tajemníkovi OSN a Koalici proti kazetové munici.