Rezolūcijas priekšlikums - B7-0592/2011Rezolūcijas priekšlikums
B7-0592/2011

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS par kasešu munīcijas aizliegumu

14.11.2011

iesniegts, noslēdzot debates par Komisijas priekšsēdētāja vietnieces/ Savienības augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos paziņojumu,
saskaņā ar Reglamenta 110. panta 2. punktu

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Michael Gahler, Arnaud Danjean, Anna Ibrisagic, Tunne Kelam, Roberta Angelilli PPE grupas vārdā

Skatīt arī kopīgās rezolūcijas priekšlikumu RC-B7-0588/2011

Procedūra : 2011/2913(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
B7-0592/2011
Iesniegtie teksti :
B7-0592/2011
Pieņemtie teksti :

B7‑0592/2011

Eiropas Parlamenta rezolūcija par kasešu munīcijas aizliegumu

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Konvenciju par šķembu munīcijas aizliegumu (CCM), kas stājās spēkā 2010. gada 1. augustā,

–   ņemot vērā Konvenciju par šķembu munīcijas aizliegumu (CCM), kuru diplomātu konferencē no 2008. gada 19. maija līdz 30. maijam Dublinā pieņēmušas 107 valstis,

–   ņemot vērā 2011. gada 26. augusta (VI) protokola projektu par kasešu munīciju,

–   ņemot vērā 2008. gada 20. novembra rezolūciju par kasešu munīciju,

–   ņemot vērā Komisijas priekšsēdētāja vietnieces / Savienības augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos 2011. gada 29. aprīļa paziņojumu par iespējamu kasešu munīcijas izmantošanu Lībijā,

–   ņemot vērā Reglamenta 110. panta 2. punktu,

A. tā kā 2008. gada 3. decembrī Oslo un pēc tam Apvienoto Nāciju Organizācijā Ņujorkā sākās Konvencijas par šķembu munīcijas aizliegumu (CMM) parakstīšana un 2010. gada 1. augustā konvencija stājās spēkā;

B.  tā kā CCM ir nozīmīgs solis, lai risinātu cilvēces problēmas, ko izraisa šā veida munīcija mierīgajiem iedzīvotājiem;

C. tā kā ar CCM šīs munīcijas kā veselas ieroču kategorijas izmantošana, ražošana, uzkrāšana un pārvietošana tiek aizliegta pilnībā un CCM līgumslēdzējām pusēm pieprasa iznīcināt šādas munīcijas krājumus;

D. tā kā kasešu munīcija rada nopietnus draudus civiliedzīvotājiem, pat pēc tam, kad to sākotnējā izmantošana ir izbeigta un konflikts ir beidzies; tā kā turklāt kasešu munīcija, kā tiek argumentēts, ir neproduktīva militārās efektivitātes ziņā;

E.  tā kā ar CCM tika noteikti jauni humanitārie standarti attiecībā uz palīdzību cietušajam personām un valstīm tiks pieprasīts novākt neeksplodējušās kasešu munīcijas atliekas, kas palikušas pēc konfliktiem;

F.  tā kā 2008.-2013. gadā ES nozīmīgais mērķis ir turpināt palīdzību trešajām valstīm, lai pildītu 1998. gada Otavas konvencijas (Līgums par mīnu aizliegumu) mērķus likvidēt mīnas un atrisināt attiecīgās ekonomikas un sociālas problēmas, ko radīja šie ieroči;

G. tā kā Eiropas Parlaments ir dziļi noraizējies par ziņām, ka kasešu munīcija tiek izmatota Lībijā pret civiliedzīvotājiem,

1.  atzinīgi vērtē to, ka 63 valstis jau ir ratificējušas Konvenciju par šķembu munīcijas aizliegumu, savukārt to ir parakstījušas 108 valstis;

2.  aicina visas ES dalībvalstis un kandidātvalstis, kas nav Konvencijas par šķembu munīcijas aizliegumu līgumslēdzējas puses, pievienoties CCM, un CCM parakstītājām valstīm to ratificēt, cik drīz vien iespējams;

3.  aicina tās ES dalībvalstis, kas ir parakstījušas konvenciju, pieņemt tiesību aktus, lai to īstenotu valsts līmenī;

4.  aicina Padomi un ES dalībvalstis attiecīgi rīkoties nākamajā CCW 4. pārskata konferencē Ženēvā no 2011. gada 14. līdz 25. novembrim;

5.  mudina ES dalībvalstis veikt pasākumus, lai sāktu īstenot konvenciju, tostarp — iznīcinot krājumus, veicot attīrīšanu un nodrošinot cietušajiem palīdzību, un palīdzēt finansēt dažādas palīdzības formas citām valstīm, lai uzņemtos šīs konvencijas īstenošanu; atzinīgi vērtē to dalībvalstu rīcību, kuras atbilstoši saviem pienākumiem regulāri informē par attiecīgo progresu saskaņā ar Konvencijas par šķembu munīcijas aizliegumu 7. pantu;

6.  aicina dalībvalstis palielināt centienus, izstrādājot piemērotas alternatīvas, lai aizliegtu kasešu munīciju, kā noteikts Konvencijas par šķembu munīcijas aizliegumu 2 II pantā;

7.  pauž atbalstu ANO procesam, kas vērsts uz to, lai CCW pievienotu protokolu, kas attiektos uz kasešu munīciju — tas varētu sniegt juridiski saistošu instrumentu pret valstīm, kas ir lielākās kasešu munīcijas ražotājas vai īpašnieces un pastāvīgi atsakās parakstīt Oslo konvenciju;

8.  aicina Padomi un Komisiju kasešu munīcijas aizliegumu iekļaut nolīgumos ar trešām valstīm kā standarta klauzulu papildus standarta klauzulai par masu iznīcināšanas ieroču neizplatīšanu;

9.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Komisijas priekšsēdētāja vietniecei / Savienības augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos, Padomei, Komisijai, ES dalībvalstu un kandidātvalstu valdībām un parlamentiem, ANO ģenerālsekretāram un Šķembu munīcijas koalīcijai.