ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно забраната на касетъчните боеприпаси
14.11.2011
съгласно член 110, параграф 2 от Правилника за дейността
Roberto Gualtieri, Richard Howitt, Кристиан Вигенин, Pino Arlacchi от името на групата S&D
Вж. също предложението за обща резолюция RC-B7-0588/2011
B7‑0593/2011
Резолюция на Европейския парламент относно забраната на касетъчните боеприпаси
Европейският парламент,
– като взе предвид Конвенцията по касетъчните боеприпаси (ККБ), подписана от 108 държави и ратифицирана от 66,
– като взе предвид изявлението на заместник-председателя на Международния комитет на Червения кръст г-жа Christine Beerli в Бейрут на 16 септември 2011 г.,
– като взе предвид резолюцията относно Конвенцията по касетъчните боеприпаси, приета от Общото събрание на ООН на 2 декември 2008 г.;
– като взе предвид съобщението на генералния секретар на ООН до Второто заседание на държавите — страни по Конвенцията по касетъчните боеприпаси, предадено от г-н Sergio Duarte, върховен представител по въпросите на разоръжаването, в Бейрут на 13 септември 2011 г.;
– като взе предвид декларациите на върховния представител на Европейския съюз по въпросите на външните работи и политиката на сигурност Катрин Аштън, по-специално относно Конвенцията по касетъчните боеприпаси от 1 август 2010 г. и относно твърденията за употреба на касетъчни боеприпаси в Либия от 29 април 2011 г.;
– като взе предвид резолюциите на Европейския парламент, по-специално относно влизането в сила на 1 август 2010 г. на Конвенцията по касетъчните боеприпаси (ККБ) и ролята на ЕС,
– като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник,
A. като има предвид, че ККБ беше открита за подписване в Осло на 3 декември 2008 г. в седалището на ООН в Ню Йорк и влезе в сила на 1 август 2010 г.;
Б. като има предвид, че ККБ дефинира касетъчните боеприпаси като конвенционални боеприпаси, проектирани да разпръскват или освобождават взривни суббоеприпаси, всеки с тегло до 20 кг;
В. като има предвид, че ККБ забранява използването, производството, складирането и трансфера на касетъчни боеприпаси като цялостна категория оръжия и изисква от държавите — страни по Конвенцията да унищожат запасите от подобни боеприпаси;
Г. като има предвид, че ККБ е знак за значителна и фундаментална промяна в позицията на много правителства, които преди това считаха касетъчните боеприпаси за съществени за своята сигурност и своите военни доктрини;
Д. като има предвид, че двадесет и две държави-членки на ЕС са подписали, петнадесет са ратифицирали, а пет нито са подписали, нито са ратифицирали ККБ;
Е. като има предвид, че ККБ установи нов хуманитарен стандарт за подпомагане на жертвите и ще задължи държавите да разчистват неексплодиралите остатъци от касетъчни боеприпаси, останали след конфликти; като има предвид, че Европейската комисия заедно с някои други държави допринася с конкретни средства за мерки относно касетъчните боеприпаси в засегнатите страни;
Ж. като има предвид, че се твърди, че касетъчни боеприпаси са били използвани неотдавна срещу цивилното население в Камбоджа, Тайланд и Либия и сега трябва да се предприемат спешни действия, за да се гарантира, че неексплодиралите касетъчни суббоеприпаси се разчистват, за да се предотвратят по-нататъшни смъртни случаи или наранявания;
З. като има предвид, че Планът за действие от Виентян посочва конкретни и измерими стъпки, действия и цели, за да се гарантира ефективното и навременно прилагане на разпоредбите на ККБ;
И. като има предвид, че Четвъртата конференция за преразглеждане на Конвенцията за определени конвенционални оръжия (ККО) ще се проведе в Женева на 14—25 ноември;
Й. като има предвид, че проектът на текст на Протокол VІ, който ще бъде обсъден по време на Четвъртата конференция за преразглеждане на Конвенцията за определени конвенционални оръжия (ККО), не е нито юридически съвместим с ККБ, нито я допълва; като има предвид, че докато държавите — страни по ККБ са юридически задължени да унищожат всички боеприпаси, този проект на протокол ще забрани само касетъчните боеприпаси от преди 1980 г., съдържа продължителен преходен период, който би дал възможност спазването да се отложи с поне 12 години и дава възможност за използването на касетъчни боеприпаси само с механизъм за самоунищожаване, и позволява на държавите да използват касетъчни боеприпаси с т.нар. процент на неуспех до 1 %;
1. приветства влизането в сила на Конвенцията по касетъчните боеприпаси (ККБ) на 1 август 2010 г.;
2. припомня, че съгласно член 21 държавите, които са страни по ККБ, са задължени да насърчават универсализирането и прилагането й; настоятелно призовава по-специално държавите-членки на ЕС и страните кандидатки, които не са подписали или ратифицирали ККБ, да приемат спешно тази конвенция;
3. приветства факта, че петнадесет държави — страни по Конвенцията са завършили унищожаването на запасите си, а други дванадесет ще приключат в рамките на срока, като същевременно операции по разчистване са в ход в осемнадесет страни и три други области;
4. настоятелно призовава държавите-членки на ЕС да предприемат стъпки, за да започнат прилагането на Конвенцията, включително като унищожават запасите, предприемат прочистване и предоставят подпомагане за жертвите, и да допринасят за финансиране или различни форми на подпомагане за други държави, които се ангажират с прилагането на Конвенцията;
5. настоятелно напомня, че по ККБ държавите са задължени никога, при никакви обстоятелства, да не използват, разработват, произвеждат, придобиват по друг начин, натрупват, запазват или предават на някого, пряко или косвено, касетъчни боеприпаси;
6. изразява дълбоко съжаление, че проектът на текст на Протокол VІ, който трябва да бъде обсъден по време на Четвъртата конференция за преразглеждане на ККО през ноември, застрашава ясната и стриктна международна норма, установена от ККБ, която налага всеобхватна забрана на тези оръжия, а освен това би намалил защитата на гражданското население;
7. настоятелно призовава държавите да признаят хуманитарните последствия и високата политическа цена на подкрепата за предложения проект на протокол, пълен с изключения и вратички, които биха позволили използването на касетъчни боеприпаси;
8. призовава върховния представител на Европейския съюз по въпросите на външните работи и политиката на сигурност да постави специален акцент върху тематичните цели на намаляването на опасността от касетъчни боеприпаси и следователно да осъществи присъединяването на Съюза към ККБ, което е възможно след Договора от Лисабон;
9. счита, че Протокол VІ не е съвместим с ККБ и държавите-членки на ЕС имат юридическото задължение решително да се противопоставят и отхвърлят въвеждането на Протокол VІ;
10. настоятелно призовава върховния представител на Европейския съюз да напомни на държавите-членки на ЕС за юридическите им задължения по ККБ;
11. призовава Съвета и Комисията да включват забраната на касетъчните боеприпаси като стандартна клауза в споразумения с трети държави в допълнение към стандартната клауза за неразпространението на оръжия за масово унищожение;
12. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на върховния представител на Европейския съюз по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на Съвета, Комисията, правителствата и парламентите на държавите-членки на ЕС, на генералния секретар на ООН и на Коалицията срещу касетъчните боеприпаси.