Návrh uznesenia - B7-0593/2011Návrh uznesenia
B7-0593/2011

NÁVRH UZNESENIA o zákaze kazetovej munície

14.11.2011

predložený na základe vyhlásenia podpredsedníčky Komisie/vysokej predstaviteľky Európskej únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku
v súlade s článkom 110 ods. 2 rokovacieho poriadku

Roberto Gualtieri, Richard Howitt, Kristian Vigenin, Pino Arlacchi v mene skupiny S&D

Pozri aj spoločný návrh uznesenia RC-B7-0588/2011

Postup : 2011/2913(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
B7-0593/2011
Predkladané texty :
B7-0593/2011
Prijaté texty :

B7‑0593/2011

Uznesenie Európskeho parlamentu o zákaze kazetovej munície

Európsky parlament,

–   so zreteľom na Dohovor o kazetovej munícii, ktorý podpísalo 108 krajín a ratifikovalo 66 krajín,

–   so zreteľom na vyhlásenie podpredsedníčky Medzinárodného výboru Červeného kríža (MVČK) Christine Beerliovej v Bejrúte 16. septembra 2011,

–   so zreteľom na rezolúciu o Dohovore o kazetovej munícii, ktorú prijalo Valné zhromaždenie OSN 2. decembra 2008,

–   so zreteľom na posolstvo generálneho tajomníka OSN druhému zasadnutiu zmluvných strán Dohovoru o kazetovej munícii, ktoré predniesol vysoký predstaviteľ pre odzbrojenie Sergio Duarte v Bejrúte 13. septembra 2011,

–   so zreteľom na vyhlásenia vysokej predstaviteľky pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku Catherine Ashtonovej, predovšetkým na vyhlásenie o Dohovore o kazetovej munícii z 1. augusta 2010 a vyhlásenie o správach o používaní kazetovej munície v Líbyi z 29. apríla 2011,

–   so zreteľom na uznesenia Európskeho parlamentu, najmä na uznesenie o nadobudnutí platnosti Dohovoru o kazetovej munícii (DKM) 1. augusta 2010 a úlohe EÚ,

–   so zreteľom na článok 110 ods. 2 rokovacieho poriadku,

A. keďže DKM bolo možné podpísať v Oslo 3. decembra 2008, v sídle OSN v New Yorku a nadobudol platnosť 1. augusta 2010;

B.  keďže DKM vymedzuje kazetovú muníciu ako konvenčnú muníciu, ktorá je určená na rozptýlenie alebo uvoľnenie výbušnej submunície, z ktorej každá váži menej ako 20 kilogramov;

C. keďže DKM zakazuje používanie, výrobu, uskladňovanie a prenos kazetovej munície ako samostatnej kategórie zbraní a jeho signatárskym štátom nariaďuje zlikvidovať jej zásoby;

D. keďže DKM je znakom významnej a zásadnej zmeny v stanovisku mnohých vlád, ktoré predtým považovali kazetovú muníciu za nevyhnutne dôležitú z hľadiska bezpečnosti a vojenských doktrín;

E.  keďže DKM doteraz podpísalo dvadsaťdva členských štátov EÚ, pätnásť štátov ho ratifikovalo a päť štátov ho nepodpísalo ani neratifikovalo;

F.  keďže dohovor vytvoril novú humanitárnu normu pre pomoc obetiam a štátom ustanoví povinnosť odstrániť zvyšky nevybuchnutej kazetovej munície, ktoré zostali po konfliktoch, keďže Európska komisia spolu s niektorými ďalšími štátmi prispieva príslušným krajinám osobitnými prostriedkami na opatrenia spojené s kazetovou muníciou;

G. keďže správy naznačujú, že kazetová munícia bola nedávno použitá proti civilnému obyvateľstvu v Kambodži, Thajsku a Líbyi a treba prijať naliehavé opatrenia na odstránenie nevybuchnutej kazetovej submunície, aby sa zabránilo ďalším smrteľným úrazom alebo zraneniam;

H. keďže Vientianský akčný plán uvádza konkrétne a merateľné kroky, opatrenia a ciele na zabezpečenie účinného a včasného vykonania ustanovení DKM;

I.   keďže 4. konferencia o preskúmaní dohovoru o používaní určitých konvenčných zbraní (CCW), sa uskutoční 14. až 25. novembra 2011 v Ženeve;

J.   keďže návrh protokolu VI, ktorý bude predmetom diskusie počas 4. konferencie o preskúmaní CCW nie je ani právne zlučiteľný s DKM, ani ho nedopĺňa; keďže napriek tomu, že štáty, ktoré podpísali a ratifikovali DKM sú povinné zničiť všetku muníciu, tento návrh protokolu zakazuje len kazetovú muníciu spred roku 1980, obsahuje zdĺhavé prechodné obdobie, ktoré umožňuje odložiť plnenie protokolu najmenej o 12 rokov a umožňuje použitie kazetovej munície jedine s mechanizmom samozničenia a štátom umožňuje využívať kazetovú muníciu s tzv. mierou zlyhania vo výške 1 % a menej;

1.  víta nadobudnutie platnosti Dohovoru o kazetovej munícii (DKM) 1. augusta 2010;

2.  pripomína, že štáty – zmluvné strany majú podporovať zovšeobecňovanie a uplatňovanie DKM v súlade s článkom 21; naliehavo vyzýva predovšetkým členské štáty a kandidátske krajiny EÚ, ktoré DKM nepodpísali ani neratifikovali, aby urýchlene tento dohovor prijali;

3.  víta skutočnosť, že pätnásť štátov – zmluvných strán a signatárov DKM ukončilo likvidáciu zásob munície a ďalších 12 ju ukončí do termínu, ktorý si stanovili, pričom operácie odstraňovania kazetovej munície prebiehajú v osemnástich krajinách a troch ďalších oblastiach;

4.  naliehavo vyzýva členské štáty EÚ, aby podnikli kroky potrebné na začatie uplatňovania dohovoru, a to vrátane zničenia zásob, odstránenia kazetovej munície a poskytnutia pomoci obetiam, a aby prispievali na financovanie alebo sa zúčastňovali na poskytovaní iných foriem pomoci ostatným štátom s cieľom pomôcť im pri uplatňovaní dohovoru;

5.  dôrazne pripomína, že podľa DKM nemajú štáty, ktoré sú jeho zmluvnými stranami, za žiadnych okolností právo používať, vyvíjať, vyrábať, inak získavať, hromadiť, držať, či na kohokoľvek priamo či nepriamo prevádzať kazetovú muníciu;

6.  vyjadruje hlboké poľutovanie nad tým, že návrh protokolu VI bude predmetom diskusie na 4. konferencii o preskúmaní CCW, ktorá sa uskutoční v novembri, keďže sa tým ohrozuje jednoznačná a prísna medzinárodná norma, ktorá bola zavedená na základe DKM a ktorá komplexne zakazuje tieto zbrane, ale ktorá by takisto oslabila ochranu civilného obyvateľstva;

7.  naliehavo žiada štáty, aby si uvedomili humanitárne dôsledky a vysokú politickú cenu podpory navrhovaného protokolu, ktorý je plný výnimiek a medzier, ktoré umožňujú používanie kazetovej munície;

8.  vyzýva vysokú predstaviteľku Európskej únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, aby kládla osobitný dôraz na tematické ciele znižovania rizika kazetovej munície a aby zrealizovala pristúpenie Únie k DKM, čo je možné od nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy;

9.  nazdáva sa, že protokol VI nie je zlučiteľný s DKM a členské štáty EÚ majú právnu povinnosť dôrazne odmietať a zamietnuť jeho zavedenie;

10. dôrazne vyzýva vysokú predstaviteľku Európskej únie, aby členským štátom EÚ pripomínala ich právnu povinnosť vychádzajúcu z DKM;

11. žiada Radu a Komisiu, aby zákaz používania kazetovej munície zahrnuli ako štandardnú doložku do dohôd s tretími krajinami ako dodatok k štandardnej doložke o nešírení zbraní hromadného ničenia;

12. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie vysokej predstaviteľke Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, Rade, Komisii, vládam a parlamentom členských štátov EÚ, generálnemu tajomníkovi OSN a Koalícii proti kazetovej munícii.