PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl būsimo protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas (2011/2949(RSP))
12.12.2011
pagal Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį
Isabella Lövin, Raül Romeva i Rueda, François Alfonsi Verts/ALE frakcijos vardu
Taip pat žr. bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B7-0691/2011
B7‑0691/2011
Europos Parlamento rezoliucija dėl būsimo protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas (2011/2949(RSP))
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės partnerystės susitarimą žuvininkystės sektoriuje (2006 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 764/2006[1]
– atsižvelgdamas į esamą protokolą, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas (0000/2011),
– atsižvelgdamas į pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 43 straipsnio 2 dalį ir 218 straipsnio 6 dalies antros pastraipos a) punktą (C7-0000/2011) pateiktą sutikimo procedūrą,
– atsižvelgdamas į Vystymosi komiteto ir Biudžeto komiteto nuomones (A7-0000/2011 ir A7-0000/2011),
– atsižvelgdamas į ankstesnio 2007–2011 m. galiojusio protokolo, pridėto prie susitarimo, išorės ex post vertinimą,
– atsižvelgdamas į teisinę nuomonę dėl Europos bendrijos ir Maroko Karalystės partnerystės susitarimo žuvininkystės sektoriuje, kurią 2009 m. liepos 14 d. parengė Europos Parlamento Teisės tarnyba (SJ-0269/09, D(2009)37828),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį ir 110 straipsnio 2 dalį,
A. kadangi, atsižvelgus į išorės ex post vertinimą, atliktą Europos Komisijos prašymu, ankstesnis protokolas aiškiai netenkino; kadangi, atsižvelgus į visus ES dvišalius susitarimus, šis protokolas buvo nenaudingiausias ekonominiu požiūriu, pagal jį buvo skatinama daugelio išeikvotų išteklių žvejyba ir nepavyko prisidėti siekiant žuvininkystės sektoriaus plėtojimo Maroke;
B. kadangi pagal ankstesnį protokolą ir esamą protokolą ES laivams numatomos žvejybos galimybės okupuotos Vakarų Sacharos teritorijos vandenyse, o Europos Parlamento Teisės tarnyba priėjo išvados, kad tai prieštarauja tarptautinės teisės nuostatoms, nes nė viena šalis nepripažino Maroko pretenzijų į šią teritoriją ir nebuvo rasta jokių įrodymų, kuriais remiantis būtų galima teigti, kad žuvininkystės susitarimas atitinka Vakarų Sacharos gyventojų pageidavimus ir yra jiems naudingas;
C. kadangi Europos Parlamento Teisės tarnybos teisinėje nuomonėje pažymima, kad jei Vakarų Sacharos gyventojų teisės pagal tarptautinę teisę nebus garantuotos, Bendrija turi numatyti arba susitarimo sustabdymą pagal jo 15 straipsnį ir Protokolo 9 straipsnį, arba susitarimą taikyti taip, kad ES laivai negalėtų naudotis Vakarų Sacharos vandenimis;
D. kadangi Bendrija neturėtų sąmoningai savęs stumti į padėtį, dėl kurios Tarptautiniame Teisingumo Teisme galėtų būti teisiama už tarptautinės teisės pažeidimą;
E. kadangi Komisija, derėdamasi dėl kiekvieno būsimo protokolo, turi ištaisyti rimtas problemas, nurodomas taikant ankstesnius ir esamus protokolus;
1. primygtinai reikalauja, kad bet kuriame būsimame protokole turi būti aiškiai išskirti Vakarų Sacharos okupuotos teritorijos vandenys, kurie turėtų apsiriboti vandenimis į Šiaurę nuo 27° 40' N;
2. primygtinai ragina užtikrinti, kad kiekvienas būsimo protokolas būtų ribojamas tik tais žuvų ištekliais ar kitomis jūrų gyvūnų rūšimis, kurių, atsižvelgus į mokslinius įrodymus, yra per daug, kad juos galėtų išgaudyti Maroko žvejų laivai, kaip reikalaujama pagal JT jūrų teisę;
3. ragina Komisiją užtikrinti, kad pagal kiekvieną būsimą protokolą būtų prisidedama plėtojant Maroko žvejybos valdymo sistemą, įskaitant kontrolę ir priežiūrą, mokslinius tyrimus, vietos laivyno vystymą, mokymus, t. t.;
4. išreiškia susirūpinimą dėl to, kad ex post vertinime nurodoma, jog esama žuvų išteklių ir kitų jūrų išteklių Maroko vandenyse padėtis gali būti tokia bloga, kad neįmanoma sudaryti protokolo, kuris atitiktų sąlygą naudotis tik pertekliniais ištekliais, laikotarpiu nuo 2012 m. vasario 28 d.;
5. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Komisijai, valstybėms narėms, Maroko vyriausybei ir Tarptautinei Atlanto tunų apsaugos komisijai.
- [1] OL L 141,29, 2006 5 29, p. 1.