RESOLUTSIOONI ETTEPANEK Tulevane protokoll, millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelise kalandussektori partnerluslepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus
12.12.2011
vastavalt kodukorra artikli 115 lõikele 5
João Ferreira, Patrick Le Hyaric, Willy Meyer, Nikolaos Chountis fraktsiooni GUE/NGL nimel
Vt ka resolutsiooni ühisettepanekut RC-B7-0691/2011
B7‑0698/2011
Euroopa Parlamendi resolutsioon tulevase protokolli kohta, millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelise kalandussektori partnerluslepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelist partnerluslepingut (22. mai 2006. aasta määrus (EÜ) nr 764/2006),
– võttes arvesse kehtivat protokolli, millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelises kalandusalases partnerluslepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus (0000/2011),
– võttes arvesse nõusolekumenetlust, mis on sätestatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 43 lõikes 2 ja artikli 218 lõike 6 teise lõigu punktis a (C7-0000/2011),
– võttes arvesse arengukomisjoni ja eelarvekomisjoni arvamusi (A7-0000/2011 ja A7-0000/2011),
– võttes arvesse 2007.–2011. aastal kehtinud lepingu eelmise protokolli välist järelhindamist,
– võttes arvesse Euroopa Parlamendi õigustalituse 14. juuli 2009. aasta arvamust Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu kohta (SJ-0269/09, D(2009)37828),
– võttes arvesse kodukorra artikli 115 lõiget 5 ja artikli 110 lõiget 2,
A. arvestades, et kalandusalaste partnerluslepingute sihiks peaks olema majanduslike ja sotsiaalsete eesmärkide saavutamine tiheda teadusliku ja tehnilise koostöö kaudu, mis tagaks kalavarude jätkusuutliku kasutamise;
B. arvestades, et koostöö peaks põhinema ühistel huvidel ning väljenduma algatustes ja meetmetes, mis täiendaksid üksteist nii ühiselt kui individuaalselt ja tagaksid poliitika järjekindluse;
C. arvestades, et Euroopa Komisjoni tellitud välise järelhindamise aruande kohaselt oli eelmine protokoll selgelt mitterahuldav; arvestades, et muu hulgas ei aidanud see kaasa Maroko kalandussektori arengule ning paljude kalavarude säilivuse suhtes valmistab see ikka veel muret;
D. arvestades, et ELi ja Maroko vahel sõlmitud protokollis tunnistatakse kaudselt Maroko suveräänsust Lääne-Sahaara, selle vete ja kalavarude suhtes, mis on selgelt vastuolus rahvusvahelise õiguse ja kõikide resolutsioonidega, mis ÜRO on selles küsimuses vastu võtnud;
E. arvestades, et rahvusvaheline õigus ei ole Maroko suveräänsust kunagi tunnistanud, nagu rõhutati Haagi Rahvusvahelise Kohtu 1975. aasta oktoobris antud arvamuses; arvestades, et Marokol, kes okupeerib ebaseaduslikult Lääne-Sahaarat, ei ole seetõttu selle territooriumi loodusvarade suhtes mingit suveräänsust;
F. arvestades, et kõikides tulevastes protokollides, mille üle komisjon läbirääkimisi peab, tuleb parandada eelmistes ja praegustes protokollides tuvastatud tõsised probleemid;
1. nõuab, et Euroopa Liidu ja Maroko vahelise kalandussektori partnerluslepingu mis tahes tulevane protokoll, millega nähakse ette ELi kalurite kalapüügivõimalused Maroko kuningriigi suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes, peab rahvusvahelise õigusega kooskõlas piirduma ainult 27º 40' N paralleelist põhja poole jäävate vetega;
2. rõhutab, et rahvusvahelise õigusega kooskõlas olemiseks peab mitteautonoomse territooriumi loodusvarade ekspluateerimisega seotud majandustegevus toimuma selle territooriumi elanike hüvanguks ja nende soovide kohaselt; on seisukohal, et mis tahes lepingu kohta, mis käsitleb Lääne-Sahaara loodusvarade ekspluateerimist, on ülimalt oluline kuulata ära selle piirkonna elanike seaduslike esindajate arvamused;
3. kinnitab Lääne-Sahaara elanike võõrandamatut suveräänsust nende territooriumi loodusvarade suhtes, mille hulka kuuluvad ka kalavarud;
4. juhib tähelepanu asjaolule, et on eluliselt vajalik nii keskpikas kui pikas perspektiivis jätkata mere ökosüsteemide asjakohast kaitsmist; on veendunud, et koostööd Marokoga tuleb ka selles valdkonnas oluliselt tihendada;
5. märgib murega, et kalandusalased partnerluslepingud muutuvad tihti kolmandatele riikidele eraldiste ülekandmise vahendiks vastutasuks õiguse eest nende kalavarusid kasutada, ning selliste lepingute koostöö mõõde jääb suures osas tähelepanuta; leiab, et ELi ja Maroko vaheline kalandusalane partnerlusleping on eelneva väite näiteks; juhib tähelepanu asjaolule, et selline piiratud suhtumine kalandusalastesse partnerluslepingutesse ei ole kooskõlas nende lepingute vaimu ja otseste eesmärkidega;
6. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele ning Maroko pädevatele asutustele.