ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY az Európai Unió és a Marokkói Királyság között létrejött halászati partnerségi megállapodásban meghatározott halászati lehetőségek és pénzügyi ellentételezés megállapításáról szóló jövőbeli jegyzőkönyvről
12.12.2011
az eljárási szabályzat 115. cikkének (5) bekezdése alapján
João Ferreira, Patrick Le Hyaric, Willy Meyer, Nikolaos Chountis a GUE/NGL képviselőcsoport nevében
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0691/2011
B7‑0698/2011
Az Európai Parlament állásfoglalása az Európai Unió és a Marokkói Királyság között létrejött halászati partnerségi megállapodásban meghatározott halászati lehetőségek és pénzügyi ellentételezés megállapításáról szóló jövőbeli jegyzőkönyvről
Az Európai Parlament,
– tekintettel az Európai Unió és a Marokkói Királyság között létrejött partnerségi megállapodásra (2006. május 22-i 764/2006/EK rendelet),
– tekintettel az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti partnerségi megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi ellentételezés megállapításáról szóló jelenlegi jegyzőkönyvre (0000/2011),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 43. cikke (2) bekezdésével és 218. cikke (6) bekezdése második albekezdése a) pontjával összhangban folytatott egyetértési eljárásra (C7-0000/2011),
– tekintettel a Fejlesztési Bizottság és a Költségvetési Bizottság véleményére (A7-0000/2011 és A7-0000/2011),
– tekintettel a 2007–2011-es időszakban hatályban lévő megállapodáshoz csatolt korábbi jegyzőkönyv utólagos külső értékelésére,
– tekintettel az Európai Parlament Jogi Szolgálatának az Európai Közösség és a Marokkói Királyság közötti partnerségi megállapodásról szóló, 2009. július 14-i véleményére (SJ-0269/09, D (2009) 37828),
– tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkének (5) bekezdésére és 110. cikkének (2) bekezdésére,
A. mivel a halászati partnerségi megállapodásoknak – szoros tudományos és technikai együttműködés révén – gazdasági és társadalmi célok megvalósítására kell irányulniuk a halászati erőforrások fenntartható kiaknázására vonatkozó feltételek biztosítása mellett;
B. mivel az együttműködésnek közös érdekeken, valamint közösen, illetve az egyes partnerek által kidolgozott, egymást kiegészítő kezdeményezéseken és intézkedéseken kell alapulnia, és biztosítania kell a politikák összhangját;
C. mivel az Európai Bizottság megbízásából végzett utólagos külső értékelés szerint az előző jegyzőkönyv egyértelműen nem volt kielégítő; mivel a jegyzőkönyvnek nem sikerült hozzájárulnia Marokkó halászati ágazatának fejlesztéséhez, és továbbra is aggasztó több halállomány megőrzésének állapota;
D. mivel az EU és Marokkó között létrejött jegyzőkönyv hallgatólagosan elismeri Marokkó fennhatóságát Nyugat-Szahara, annak vizei és halászati erőforrásai felett, ami a nemzetközi jog és az ENSZ e témában elfogadott valamennyi vonatkozó határozatának egyértelmű megsértését jelenti;
E. mivel a nemzetközi jog soha sem ismerte el Marokkó fennhatóságát, amint az a hágai Nemzetközi Bíróság 1975. októberi véleményében is szerepel; mivel Marokkó, amely jogtalanul tartja megszállás alatt Nyugat-Szahara területét, nem rendelkezik e terület természeti erőforrásai feletti semmilyen fennhatósággal;
F. mivel a Bizottság által megtárgyalandó jövőbeli jegyzőkönyvnek ki kell küszöbölnie a korábbi jegyzőkönyvek és a jelenlegi jegyzőkönyv esetében feltárt súlyos problémákat;
1. követeli, hogy a nemzetközi jognak megfelelően az EU és Marokkó közötti halászati partnerségi megállapodásról szóló bármely jövőbeli jegyzőkönyv, amely halászati lehetőségeket biztosít uniós halászok számára a Marokkói Királyság fennhatósága alá tartozó, annak joghatósági körébe tartozó vizeken, az északi szélesség 27 fok 40 percétől északra fekvő vizekre korlátozódjon;
2. hangsúlyozza, hogy a nemzetközi jog betartása érdekében egy autonómiával nem rendelkező terület természeti erőforrásainak kiaknázásához kapcsolódó gazdasági tevékenységeknek e terület lakóinak javát kell szolgálniuk és tiszteletben kell tartaniuk akaratukat; alapvető fontosságúnak tartja meghallgatni Nyugat-Szahara törvényes képviselőinek véleményét a terület természeti erőforrásainak kiaknázásával kapcsolatos bármilyen megállapodásról;
3. síkra száll a nyugat-szaharai nép szuverenitáshoz való elidegeníthetetlen joga mellett a területén található természeti erőforrások, köztük a halászati erőforrások tekintetében;
4. felhívja a figyelmet arra, hogy alapvetően szükséges garantálni a tengeri ökoszisztémák megfelelő közép- és hosszú távú megőrzését; úgy véli, hogy e terén is jelentősen fokozni kell a Marokkóval folytatott együttműködést;
5. aggasztónak tartja, hogy ez idáig a halászati partnerségi megállapodások keretében pusztán előirányzatok átutalása történt harmadik országok számára halászati erőforrásaik kiaknázására vonatkozó jogokért cserébe, és nem fordítottak megfelelő figyelmet az ilyen megállapodások együttműködési vonatkozásaira; úgy véli, hogy az EU és Marokkó közötti halászati partnerségi megállapodás ennek ékes példája; felhívja a figyelmet ara, hogy a halászati partnerségi megállapodások ilyen jellegű leszűkített értelmezése ellentétes azok szellemével és kinyilvánított céljaival;
6. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint a marokkói hatóságoknak.