PROJEKT REZOLUCJI w sprawie projektu rezolucji w sprawie przyszłego protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Maroka
12.12.2011
zgodnie z art. 115 ust. 5 Regulaminu
João Ferreira, Patrick Le Hyaric, Willy Meyer, Nikolaos Chountis w imieniu grupy politycznej GUE/NGL
Patrz też projekt wspólnej rezolucji RC-B7-0691/2011
B7‑0698/2011
Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu rezolucji w sprawie przyszłego protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Maroka
Parlament Europejski,
– uwzględniając Porozumienie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Maroka (rozporządzenie (WE) nr 764/2006 z dnia 22 maja 2006 r.),
– uwzględniając obecny Protokół ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka (0000/2011),
– uwzględniając proces uzyskiwania zgody na podstawie art. 43 ust. 2 i art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (C7–0020/2011),
– uwzględniając opinie Komisji Rozwoju i Komisji Budżetowej (A7-0000/2011 i A7-0000/2011),
– uwzględniając zewnętrzną ocenę ex post poprzedniego Protokołu do Porozumienia obowiązującego w latach 2007-2011,
– uwzględniając opinię na temat Porozumienia o partnerstwie między Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka (SJ‑0269/09, D (2009) 37828) wydaną przez Wydział Prawny Parlamentu Europejskiego w dniu 14 lipca 2009 r.,
– uwzględniając art. 115 ust. 5 i art. 110 ust. 2 Regulaminu,
A. mając na uwadze, że porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa powinny opierać się na realizacji celów gospodarczo-społecznych poprzez ścisłą współpracę w dziedzinie naukowo-technicznej na warunkach zapewniających zrównoważoną eksploatację zasobów rybnych;
B. mając na uwadze, że taka współpraca powinna opierać się na wspólnych interesach oraz podejmowanych wspólnie lub osobno przez każdą ze stron inicjatywach i działaniach, które będą się wzajemnie uzupełniać, zapewniając spójność polityki;
C. mając na uwadze, że według sprawozdania z zewnętrznej oceny ex post sporządzonego w imieniu Komisji Europejskiej poprzedni Protokół był wyraźnie niezadowalający; mając na uwadze, że między innymi nie przyczynił się on do rozwoju sektora rybołówstwa w Maroku i że nadal istnieją obawy co do stanu zachowania wielu stad rybnych;
D. mając na uwadze, że protokół zawarty między UE a Marokiem wyraźnie uznaje zwierzchnictwo Maroka nad Saharą Zachodnią, jej wodami terytorialnymi i zasobami rybnymi, co stanowi ewidentne naruszenie prawa międzynarodowego i wszystkich odpowiednich rezolucji przyjętych w tej sprawie przez Narody Zjednoczone;
E. mając na uwadze, że zwierzchnictwo Maroka nad Saharą Zachodnią nigdy nie zostało uznane w prawie międzynarodowym, jak podkreślono w opinii sporządzonej w październiku 1975 r. przez Międzynarodowy Trybunał Sprawiedliwości w Hadze; mając na uwadze, że Maroko nielegalnie zajmuje terytorium Sahary Zachodniej, w związku z czym nie ma żadnej władzy nad zasobami naturalnymi znajdującymi się na tym terytorium;
F. mając na uwadze, że w jakikolwiek przyszły protokół, który będzie negocjować Komisja, powinien zaradzić poważnym usterkom stwierdzonym w poprzednich i obecnych protokołach;
1. domaga się, aby wszelkie przyszłe protokoły dotyczące porozumienia w sprawie partnerstwa w sektorze rybołówstwa między UE a Marokiem, umożliwiające rybakom z UE prowadzenie połowów na wodach pod zwierzchnictwem lub jurysdykcją Królestwa Maroka, ograniczały się wyłącznie do wód położonych na północ od szerokości geograficznej północnej 27º 40', zgodnie z prawem międzynarodowym;
2. podkreśla, że zgodnie z postanowieniami prawa międzynarodowego działalność gospodarcza związana z eksploatacją zasobów naturalnych terytorium niesamodzielnym powinna być prowadzona z korzyścią dla ludności tego obszaru i zgodnie z jej wolą; uważa, że należy wysłuchać prawowitych przedstawicieli ludności Sahary Zachodniej na temat jakiegokolwiek porozumienia związanego z eksploatacją zasobów naturalnych tego terytorium;
3. broni niezbywalnych praw ludności Sahary Zachodniej do zasobów naturalnych istniejących na jej terytorium, w tym zasobów rybnych;
4. podkreśla absolutną konieczność zapewnienia prawidłowej ochrony ekosystemów morskich w średnio- i długoterminowej perspektywie; opowiada się za znacznym nasileniem współpracy z Marokiem również w tej dziedzinie;
5. z zaniepokojeniem zauważa, że ogólnie porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa często się ograniczały do przekazywania krajom trzecim środków finansowych w zamian za prawo do eksploatacji zasobów rybnych, zaniedbując wymiar współpracy tych porozumień; uważa, że porozumienie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między UE a Marokiem jest tego przykładem; podkreśla, że taka ograniczona wizja porozumień o partnerstwie w sektorze rybołówstwa jest sprzeczna z ich duchem i określonymi w nich celami;
6. zobowiązuje przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, rządom i parlamentom państw członkowskich oraz władzom Maroka.