REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS par ES un Krievijas augstākā līmeņa sanāksmi (2011/2948(RSP))
12.12.2011
saskaņā ar Reglamenta 110. panta 2. punktu
Helmut Scholz GUE/NGL grupas vārdā
B7‑0699/2011
Eiropas Parlamenta rezolūcija par ES un Krievijas augstākā līmeņa sanāksmi 2011/2948(RSP))
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā pašreizējo Partnerības un sadarbības nolīgumu (PSN) starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Krievijas Federāciju, no otras puses[1], un 2008. gadā sāktās sarunas par jaunu ES un Krievijas nolīgumu, kā arī 2010. gadā sākto „Partnerību modernizācijai”,
– ņemot vērā Komisijas 2003. gada 11. marta paziņojumu „Plašāka Eiropa — kaimiņattiecības: jauna sistēma attiecībām ar Austrumu un Dienvidu kaimiņvalstīm” (COM(2003)0104) un 2004. gada 12. maija paziņojumu „Eiropas kaimiņattiecību politikas stratēģijas dokuments” (COM(2004)0373),
– ņemot vērā šā gada 4. decembrī notikušo Domes vēlēšanu iznākumu un EDSO vadītās starptautiskās vēlēšanu novērotāju grupas 2011. gada 5. decembra paziņojumu par sākotnējiem atzinumiem un secinājumiem,
– ņemot vērā iepriekšējos ziņojumus un rezolūcijas par Krieviju un jo īpaši par ES un Krievijas attiecībām, kā arī rezolūciju par ES un Krievijas augstākā līmeņa sanāksmi Ņižņijnovgorodā 2011. gada 9. un 10. jūnijā,
– ņemot vērā Reglamenta 110. panta 2. punktu,
A. tā kā Krievija ir stratēģiski nozīmīga ES kaimiņvalsts un tai ir svarīga politiskā un ekonomiskā ietekme reģionā un starptautiskajā arēnā;
B. tā kā ES, tās dalībvalstu un Krievijas ekonomiskās attiecības un komercattiecības pēdējās desmitgades laikā ir nepārtraukti attīstījušās, sekmējot dziļu un daudzpusīgu sadarbību ekonomikas jomā un savstarpēju atkarību; tā kā turpretī politiskās attiecības joprojām ir saspringtas;
C. tā kā ES, tās dalībvalstis un Krievija tiek aicinātas pārvarēt neuzticēšanos un izveidot konstruktīvas attiecības, tostarp sekmīgi pabeidzot sarunas par ES un Krievijas Federācijas stratēģiskās partnerības nolīgumu, un tā kā šīm sarunām ir nepieciešams jauns stimuls; tā kā ir jāievēro tiesiskums, cilvēktiesības un demokrātiskās tiesības;
D. tā kā EDSO starptautiskā vēlēšanu novērotāju grupa secināja, ka:
§ Domes vēlēšanas, kas notika šā gada 4. decembrī, bija tehniski labi organizētas, tomēr bija acīmredzams, ka nošķīrums starp valsti un valdošo partiju nebija pietiekams;
§ neraugoties uz to, ka vēlēšanu procesā nebija „vienādu spēles noteikumu”, vēlētāji izmantoja tiesības paust viedokli;
§ lai gan vēlēšanās piedalījās septiņas partijas, atteikums reģistrēt noteiktus politiskos spēkus sašaurināja politiskās konkurences iespēju;
§ turklāt konkurence bija nosvērta par labu valdošajai partijai, par ko liecināja tas, ka vēlēšanu administrācija nebija neatkarīga, vairākums plašsaziņas līdzekļu bija neobjektīvi un valsts iestādes lieki iejaucās dažādos līmeņos;
§ vēlēšanu norises kvalitāte ievērojami pasliktinājās balsu skaitīšanas laikā, kad tika konstatēti bieži procedūras pārkāpumi un neapšaubāmi ietekmēšanas gadījumi, tostarp arī tādi nopietni pārkāpumi kā biļetenu nelikumīga ievietošana vēlēšanu urnās;
§ nesenajās Domes vēlēšanās nebija nodrošināti nepieciešamie nosacījumi, lai vēlēšanu sacensību varētu uzskatīt par godīgu,
1. atkārtoti pauž pārliecību, ka Krievija vēl aizvien ir viens no svarīgākajiem Eiropas Savienības partneriem stratēģiskās sadarbības veidošanā, ar kuru to vieno ne tikai ekonomiskās un tirdzniecības intereses, bet arī mērķis cieši sadarboties Eiropā un starptautiskā līmenī, lai uzturētu mieru un drošību;
2. atkārtoti apstiprina, ka ir ārkārtīgi svarīgi noslēgt ES un Krievijas Federācijas stratēģiskās partnerības nolīgumu, lai attīstītu un pastiprinātu abu partneru turpmāko sadarbību; pauž cerību, ka šī augsta līmeņa sanāksme veicinās sarunu progresu;
3. atkārtoti apliecina atbalstu programmai „Partnerība modernizācijai”, uzskatot to par pasākumu, kas no jauna stimulēs stratēģisko attiecību attīstību; pauž nožēlu par to, ka šīs programmas īstenošanā līdz šim ir sasniegti visai niecīgi rezultāti;
4. uzsver, ka gan Krievija, gan ES dalībvalstis ir Eiropas Padomes dalībnieces un ka tās ir apņēmušās ievērot un īstenot demokrātijas, cilvēktiesību ievērošanas un tiesiskuma principus; aicina abas puses stingri ievērot saistības šajās jomās;
5. pauž nožēlu par visai niecīgajiem sasniegumiem ES un Krievijas dialogā par cilvēktiesībām; uzskata, ka valstu parlamentu un pilsoniskās sabiedrības pārstāvju līdzdalība dotu šim dialogam nozīmīgu stimulu;
6. pauž nožēlu par vēlēšanu iznākuma pretrunību; pauž dziļas bažas par ziņojumiem, kuros norādīts uz pārkāpumiem balsu skaitīšanas laikā; norāda, ka Krievijas pilsoņi joprojām protestē un pieprasa atklāti izmeklēt iespējamos vēlēšanu rezultātu falsifikācijas gadījumus; aicina prezidentu D. Medvedevu īstenot savā paziņojumā pausto apņemšanos izpildīt šo prasību; cer, ka šī izmeklēšana būs pārredzama;
7. aicina Krievijas iestādes nodrošināt nosacījumus, kas nepieciešami, lai 2012. gada martā gaidāmās prezidenta vēlēšanas būtu brīvas un godīgas;
8. aicina Krievijas iestādes atbilstoši Krievijas konstitūcijai un starptautiskajām saistībām pilnībā ievērot pulcēšanās brīvību;
9. pauž dziļas bažas par kiberuzbrukumiem pret neatkarīgajām ziņu un citām tīmekļa vietnēm; aicina Krievijas iestādes garantēt vārda un plašsaziņas līdzekļu brīvību un izbeigt tādus valsts pasākumus, kas vērsti pret plašsaziņas līdzekļiem un interneta forumiem, kuros pausta kritika;
10. pauž bažas par neseno paziņojumu saistībā ar to, ka Sanktpēterburgas Likumdošanas padomē, iespējams, tiks pieņemts homofobisks reģionāls likums, kas paredz „homoseksuālisma propagandas” aizliegumu un rada cilvēkos nepareizu priekšstatu par homoseksualitāti un pedofiliju, kā arī bažījas par dažu ietekmīgu Maskavas politisko aprindu pārstāvju turpmākajiem paziņojumiem par šāda likuma iespējamību federālā līmenī;
11. nosoda NATO paplašināšanu un jaunu ballistisko un pretballistisko raķešu sistēmu izvietošanu Eiropā; uzskata, ka nesenais lēmums atbildēt ar pretpasākumiem un izvietot jaunas ieroču sistēmas Kaļiņingradā ir pretējs gaidītajam; pauž dziļas bažas par jaunas bruņošanās sacensības draudiem Eiropā;
12. atgādina, ka Eiropas iedzīvotāji stingri iebilst pret šāda veida sistēmu izvietošanu Eiropā; aicina tās ES dalībvalstis, kuras ir atļāvušas savā teritorijā izvietot jaunu pretraķešu sistēmu, atsaukt šo lēmumu un demontēt šīs militārās sistēmas; pauž dziļu nožēlu par neveiksmīgajām NATO un Krievijas sarunām atrisināt domstarpības par pretballistisko raķešu sistēmu; prasa sākt uz rezultātu orientētas sarunas atbilstoši Eiropas pilsoņu nostājai; aicina ES dialogā ar ASV un Krieviju prioritārā kārtā steidzami atrisināt domstarpības jautājumā par pretballistisko raķešu sistēmu Eiropā, lai novērstu jaunu bruņošanās sacensību Eiropā;
13. atgādina, ka partnerība pamatojas uz kopējo drošību; prasa Eiropas kontinentā izbeigt jebkādas darbības, lai šajā kontinentā priekšplānā izvirzītu vienpusējas drošības intereses un apturētu atbruņošanās paātrināšanu un ar to saistītos pretpasākumus; aicina ES dalībvalstis pārtraukt ignorēt D. Medvedeva priekšlikumu noslēgt vienotu visas Eiropas drošības nolīgumu un apspriest to EDSO;
14. prasa panākt ES un Krievijas ciešu sadarbību attiecībā uz starptautiskajām sarunām par visaptverošu klimata pārmaiņu politiku pēc 2012. gada atbilstoši ANO Vispārējai konvencijai par klimata pārmaiņām un Kioto protokolam; mudina Krievijas Federāciju paātrināt ieguldījuma sniegšanu klimata pārmaiņu problēmas risināšanai, samazinot valstī siltumnīcefekta gāzu emisiju un jo īpaši uzlabojot energoefektivitāti;
15. atkārtoti pauž savu nostāju par labu atjaunīgajai enerģijai un prasa drošā veidā pārtraukt to Krievijas pirmās paaudzes kodolreaktoru ekspluatāciju, kuri apdraud cilvēku dzīvību gan Krievijā, gan kaimiņvalstīs; aicina ES Komisiju finansēt pētniecības sadarbības programmas šajā jomā;
16. norāda, ka starp Gruziju un Krievijas Federāciju ir panākta vienošanās par Krievijas pievienošanos PTO un ka Krievijas pievienošanās PTO būtiski ietekmēs Krievijas ekonomisko un sociālo attīstību;
17. norāda, ka ES un Krievijas sadarbība enerģētikā var būt abpusēji izdevīga, ja attiecības balstīsies uz savstarpējas interešu ievērošanas, pārredzamības un savstarpīguma principiem; aicina abas puses pievērst lielāku vērību energoefektivitātei, energotaupībai un atjaunīgajai enerģijai; uzsver, ka energoresursi ir uzskatāmi par sabiedrības labumu;
18. atzīmē pilsoniskās sabiedrības forumu pirmo sanāksmju rezultātus; aicina abas puses turpināt īstenot iniciatīvas, lai veicinātu tiešus personiskus kontaktus un jo īpaši — studentu un zinātnieku apmaiņu; prasa uzlabot Krievijas studentu un augstskolu mācībspēku iespējas izmantot ES apmaiņas programmas;
19. atgādina par apņemšanos izpildīt ilgtermiņa mērķi par bezvīzu režīmu ceļošanai starp ES un Krieviju; atzīmē vīzu režīma atvieglošanas sarunu rezultātus, tomēr uzsver, ka ir nepieciešamas mērķtiecīgākas sarunas par vīzu režīma atvieglošanu;
20. atbalsta ES un Krievijas vienošanos paplašināt pierobežas zonu starp Poliju un Kaļiņingradas reģionu no 30 km līdz 105 km;
21. aicina ES un Krieviju sākt sarunas ar Amerikas Savienotajām Valstīm un Kanādu par starptautisku nolīgumu Arktikas aizsardzībai, panākot šā reģiona pirmiedzīvotāju pilnīgu līdzdalību un ņemot vērā pašreizējo Antarktikas līgumu, lai izveidotu Arktiku par miera un sadarbības zonu, kurā tiek veikti tikai miermīlīgi pasākumi; ņemot vērā arktiskās vides neaizsargātību, uzsver, ka pirmām kārtām steidzami jānosaka 50 gadu ilgs moratorijs jebkādiem izrakteņu izpētes vai ieguves paplašināšanas darbiem šajā reģionā, tostarp vienošanās par kompensācijām vismazāk attīstītajām valstīm;
22. aicina abas partnervalstis, kuras ir Kvarteta dalībnieces, izdarīt spiedienu uz Izraēlu, lai izbeigtu ar apmetņu būvniecību saistītās darbības un sākt nopietnas sarunas par Tuvējo Austrumu konflikta risinājumu, t. i., pamatojoties uz 1967. gada robežām, veidot divas mierā un drošībā līdzās pastāvošas valstis — Izraēlas Valsti un neatkarīgu, demokrātisku, ar robežām noteiktu un dzīvotspējīgu Palestīnas Valsti;
23. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, Krievijas Federācijas valdībai un parlamentam, Eiropas Padomei un Eiropas Drošības un sadarbības organizācijai.
- [1] OV L 327, 28.11.1997., 1. lpp.