PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl padėties Sirijoje (2011/2880(RSP))
13.12.2011
pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį
Geoffrey Van Orden, Marek Henryk Migalski, Michał Tomasz Kamiński, Adam Bielan, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Valdemar Tomaševski, Ryszard Czarnecki, Sajjad Karim, Charles Tannock ECR frakcijos vardu
Taip pat žr. bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B7-0721/2011
B7‑0721/2011
Europos Parlamento rezoliucija dėl padėties Sirijoje (2011/2880(RSP))
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Sirijos,
– atsižvelgdamas į Tarybos sprendimą 2011/523/ES, kuriuo iš dalies sustabdomas Europos ekonominės bendrijos ir Sirijos Arabų Respublikos bendradarbiavimo susitarimo taikymas, 2011 m. rugsėjo 2 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 878/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 442/2011 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, 2011 m. spalio 13 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1011/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 442/2011 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, 2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimą 2011/782/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sirijai ir kuriuo panaikinamas Sprendimas 2011/273/BUSP,
– atsižvelgdamas į Komisijos pirmininko pavaduotojos-Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai 2011 m. liepos 8 ir 31 d., rugpjūčio 1, 4, 18, 19, 23 ir 30 d., rugsėjo 2 ir 23 d., spalio 12 d., lapkričio 3 ir 28 d. ir gruodžio 2 d. pareiškimus dėl Sirijos,
– atsižvelgdamas į 2011 m. liepos 18 d., spalio 10 d. ir gruodžio 1 d. Tarybos išvadas dėl Sirijos,
– atsižvelgdamas į 2011 m. gegužės 25 d. Europos Komisijos ir vyriausiosios įgaliotinės bendrą komunikatą Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Naujas požiūris į kintančią kaimynystę“,
– atsižvelgdamas į JT Generalinės Asamblėjos 2011 m. lapkričio 22 d. rezoliuciją dėl žmogaus teisių Sirijoje,
– atsižvelgdamas į JT Saugumo Tarybos pirmininko 2011 m. rugpjūčio 3 d. pareiškimą,
– atsižvelgdamas į 2011 m. rugpjūčio 23 d. JT Žmogaus teisių tarybos rezoliuciją dėl žmogaus teisių padėties Sirijos Arabų Respublikoje,
– atsižvelgdamas į nepriklausomos tarptautinės tyrimų komisijos padėčiai Sirijos Arabų Respublikoje tirti ataskaitą, kurią komisija 2011 m. lapkričio 23 d. pateikė JT Žmogaus teisių tarybai,
– atsižvelgdamas į 1948 m. priimtą Visuotinę žmogaus teisių deklaraciją,
– atsižvelgdamas į 1966 m. Tarptautinį pilietinių ir politinių teisių paktą, kurio šalis yra Sirija,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį,
A. kadangi praėjo aštuoni nuolatinių neramumų ir kraujo praliejimo mėnesiai nuo tada, kai 2011 m. kovo mėn. prasidėjo didelės demonstracijos prieš Sirijos režimą;
B. kadangi JT apskaičiavimu dėl neramumų Sirijoje žuvo daugiau negu 5 000 žmonių, dauguma iš jų – civiliai gyventojai, ir kadangi dar daugiau žmonių sužeista;
C. kadangi per JT vyriausiojo komisaro rugpjūčio 19 d. vykusią tiriamąją misiją rasta įrodymų apie šimtus įvykdytų mirties nuosprendžių, kovinių šaudmenų naudojimą prieš demonstrantus, į protestus gausiai siunčiamus snaiperius, sulaikomus ir kankinamus visų amžiaus grupių asmenis, saugumo pajėgų vykdomą miestų blokadą ir nutrauktą vandens tiekimą;
D. kadangi Sirijos piliečiai patiria savavališkus sulaikymus ir įkalinimą be teismo arba yra teisiami karo teisme ir neturi nepriklausomų juos ginančių teisminių institucijų, žodžio laisvės ir įstatymais garantuojamos demonstracijų laisvės,
E. kadangi buvo pranešta, jog vyriausybinės pajėgos laiko apgultus daugelį Sirijos miestų ir miestelių, neleisdamos jiems gauti maisto ir medicininių atsargų ar naudotis ryšio priemonėmis;
F. kadangi nepaisant to, jog prezidentas Bashar al-Assad padarė daug viešų pareiškimų žadėdamas įgyvendinti politines reformas, jis nesugebėjo įgyvendinti konkrečios darbotvarkės, kuria būtų apsaugotos visuomenės laisvės ir teismų nepriklausomybė, o Sirijos vyriausybei būtų draudžiama kėsintis į žmogaus teises;
G. kadangi teisdama politinius aktyvistus ir žmogaus teisių gynėjus Sirijos vyriausybė naudojasi Aukščiausiuoju valstybės saugumo teismu – specialiu teismu, nepatenkančiu į įprastą baudžiamosios teisenos sistemą;
H. kadangi Persijos įlankos bendradarbiavimo taryba bendradarbiaus su Sirijos valdžios institucijomis, kad būtų surengti laisvi rinkimai ir pradėtas prezidento B. al-Assado valdžios perdavimas;
I. kadangi rugsėjo 2 d., spalio 13 d. ir gruodžio 1 d. ES valstybės narės, be šiuo metu Sirijai jau taikomų apribojimų, susitarė dėl papildomų sankcijų;
J. kadangi prezidentas B. al-Assad ignoravo daugybę tarptautinės bendruomenės raginimų nutraukti siaubingą smurtą Sirijoje;
K. kadangi šiandien dėl pilietinių neramumų ir žiaurių Sirijos valdžios institucijų represijų, nukreiptų prieš Sirijos žmones, kyla grėsmė, kad šalyje prasidės visą šalį apimantis pilietinis karas, kuris gali tapti regioniniu konfliktu;
1. smerkia Kinijos ir Rusijos sprendimus vetuoti Jungtinių Tautų pastangas parengti rezoliuciją, smerkiančią Siriją už žiaurų protestų prieš vyriausybę nuslopinimą; pareiškia, kad yra nuliūdęs dėl to, kad stokojama bendro JT Saugumo Tarybos atsako į Sirijos valdžios institucijų smurtinius veiksmus, ir ragina tarptautinę bendruomenę susivienyti ir pasmerkti Sirijos režimo reakciją į demonstracijas;
2. labai smerkia visų Sirijos veikėjų smurto panaudojimą;
3. ragina Sirijos režimą nutraukti Homso apsiaustį ir leisti miestui suteikti tarptautinę paramą ir pagalbą, taip pat išvesti Sirijos pajėgas iš Sirijos miestelių ir miestų;
4. pritaria Arabų Lygos vadovams siekiant nutraukti siaubingą smurtą Sirijoje; primena Sirijos režimui, kad paskutinis Arabų Lygos taikos iniciatyvos pasirašymo terminas baigėsi gruodžio 4 d. sekmadienį; ragina Sirijos režimą nedelsiant pasirašyti Arabų Lygos taikos iniciatyvą ir laikytis atitinkamų sąlygų, pvz., išvesti visas karines pajėgas iš šalies miestelių ir kaimų, paleisti sulaikytuosius ir leisti stebėtojams tikrinti padėtį vietoje;
5. palankiai vertina tai, kad Turkija ir Saudo Arabija pasmerkė Sirijos režimą, taip pat palankiai vertina Turkijos vaidmenį priimant pabėgėlius; apgailestauja dėl to, kad Iranas ir toliau remia prezidento B. al-Assado bekompromisę poziciją ir žiaurų susidorojimą su šalies gyventojais;
6. pritaria Tarybos gruodžio 1 d. išvadoms ir remia didesnių sankcijų Sirijos režimui taikymą;
7. reikalauja, kad Sirijos vyriausybė užtikrintų protestuotojų apsaugą, apgintų protestuotojų teisę dalyvauti taikiose demonstracijose ir užtikrintų žodžio laisvę; todėl ragina Sirijos vyriausybę nedelsiant nustoti naudoti jėgą prieš taikius demonstrantus;
8. pažymi, kad būtent prezidentas B. al-Assad, kaip Sirijos valstybės vadovas pagal šalies konstituciją ir teisę, yra visų pirma atsakingas už visus karinių pajėgų veiksmus; ragina prezidentą B. al-Assadą pripažinti, kad Sirijos gyventojai atmetė jo režimą, ir, atsižvelgiant į Sirijos interesus ir siekiant žmonių vienybės, atsistatydinti;
9. ragina Sirijos vyriausybę atlikti nepriklausomą, veiksmingą ir skaidrų saugumo pajėgų veiksmų tyrimą, ypač prezidento brolio, kuris vadovauja specialiosioms pajėgoms, veiksmų tyrimą ir patraukti atsakomybėn kiekvieną saugumo tarnybų narį, šaudžiusį ar davusį įsakymą šaudyti koviniais šoviniais į neginkluotus demonstrantus;
10. reiškia susirūpinimą dėl pranešimų, kad tarp protestuotojų vis dažniau pasitaiko nelegaliais ginklais ginkluotų islamistinių grupių atstovų, kurstančių džihadą ir šaudančių į saugumo pajėgas – tai kelia pavojų, kad kils visą šalį apimantis religinio pobūdžio pilietinis karas;
11. ragina Sirijos vyriausybę liautis savavališkai suiminėti ir kalinti politinius aktyvistus, žmogaus teisių gynėjus ir žurnalistus ir paleisti visus sąžinės kalinius; ragina Sirijos valdžios institucijas viešai atsiskaityti dėl visų nužudytų, sužeistų ar be žinios dingusių asmenų;
12. reiškia didelį susirūpinimą dėl to, kad Sirijos valdžios institucijų vykdomas bauginimas gali būti nukreipiamas ir į tremtyje gyvenančius opozicijos aktyvistus;
13. ragina Sirijos vyriausybę nedelsiant ir besąlygiškai suteikti galimybę atvykti žmogaus teisių agentūroms ir humanitariniams darbuotojams;
14. ragina vykdyti atvirą ir taikų Sirijos vyriausybės ir gyventojų dialogą; primygtinai ragina Sirijos vyriausybę vykdyti viešai prisiimtus įsipareigojimus ir nedelsiant įgyvendinti demokratines reformas visapusiškai gerbiant visas mažumų grupes;
15. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Sąjungos vyriausiajai įgaliotinei užsienio reikalams ir saugumo politikai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, Egipto aukščiausiajai ginkluotųjų pajėgų tarybai, Arabų Lygos generaliniam sekretoriui ir Sirijos Arabų Respublikos vyriausybei ir parlamentui.