NÁVRH UZNESENIA o zasadnutí Európskej rady 8. – 9. decembra 2011 (2011/2546(RSP))
16.1.2012
v súlade s článkom 110 ods. 2 rokovacieho poriadku
Roberto Gualtieri, Stephen Hughes, Enrique Guerrero Salom a Udo Bullmann v mene skupiny S&D
Pozri aj spoločný návrh uznesenia RC-B7-0003/2012
B7‑0004/2012
Uznesenie Európskeho parlamentu o zasadnutí Európskej rady 8. – 9. decembra 2011 (2011/2546(RSP))
Európsky parlament,
– so zreteľom na závery zasadnutia Európskej rady z 9. a 10. decembra 2011,
– so zreteľom na vyhlásenie hláv štátov a vlád krajín eurozóny z 9. decembra 2011,
– so zreteľom na balík šiestich legislatívnych návrhov o správe ekonomických záležitostí a na dva návrhy Komisie o ďalšom posilňovaní fiškálnej disciplíny[1],
– so zreteľom na stav rokovaní o návrhu medzinárodnej dohody o posilnení hospodárskej únie,
– so zreteľom na návrh, ktorý v mene Parlamentu predložili jeho zástupcovia na pracovnej skupine ad hoc,
– so zreteľom na článok 110 ods. 2 rokovacieho poriadku,
1. vyjadruje pochybnosti o potrebe takejto medzivládnej dohody, ktorej najhlavnejšie ciele možno lepšie a účinnejšie dosiahnuť prostredníctvom práva EÚ ako dôraznej naliehavej a udržateľnej odpovede na súčasnú finančnú a hospodársku krízu a sociálnu krízu v mnohých členských štátoch EÚ; napriek tomu zostáva naďalej pripravený pracovať na konštruktívnom riešení;
2. potvrdzuje svoju podporu návrhu poslancov, ktorých vymenovala Konferencia predsedov, aby zastupovali Parlament v pracovnej skupine ad hoc; vyjadruje poľutovanie nad tým, že doterajší návrh medzinárodnej dohody z 10. januára 2012 neodráža návrhy Európskeho parlamentu, berie na vedomie podporu, ktorú viaceré členské štáty vyjadrili jeho návrhom a svoju pozíciu zváži po doručení konečného návrhu, ktorý sa očakáva 18. januára 2012;
3. je hlboko presvedčený, že menová únia sa môže rozvinúť do skutočnej hospodárskej a fiškálnej únie len prostredníctvom metódy Spoločenstva; pripomína, že EÚ je politický projekt založený na silných spoločných orgánoch a dodržiavaní spoločných pravidiel;
4. opakuje svoju výzvu na vybudovanie Únie stability a udržateľného rastu; nazdáva sa, že fiškálna disciplína, i keď je základom udržateľného rastu, sama osebe neprinesie hospodársku obnovu, a že dohoda musí vyslať jasný signál, že európski lídri podniknú rovnako energické kroky na oboch frontoch a trvá preto na tom, aby dohoda nutne obsahovala záväzok zmluvných strán prijať opatrenia na podporu silnejšej konvergencie a konkurencieschopnosti, ako aj návrhy fondu splácania dlhu, dlhopisov na projekty, dane z finančných prevodov v rámci zákona EÚ, a zároveň zabezpečila fiškálnu disciplínu, plánu na zabezpečenie stability dlhopisov;
5. nástojí tiež v prvom rade na tom, aby:
– nová dohoda jednoznačne a výslovne akceptovala prednosť práva EÚ pred ustanoveniami dohody;
– boli všetky opatrenia na plnenie dohody prijaté v súlade s príslušnými postupmi uvedenými v zmluvách o EÚ;
– bola dohoda v súlade s právom EÚ, najmä čo sa týka údajov v Pakte stability a rastu, a v prípade, že zmluvné strany prejavia želanie plniť ciele v rozpore s právom EÚ, musí sa tak udiať na základe platných právnych postupov EÚ a nesmie to viesť k vytvoreniu dvojakých noriem;
– sa rešpektovala zásada demokratickej zodpovednosti posilnením zapojenia Parlamentu do všetkých aspektov európskej hospodárskej koordinácie a správy vecí verejných;
– spolupráca medzi národnými parlamentmi a Európskym parlamentom fungovala v rámci zmlúv o EÚ v súlade s článkom 9 protokolu č. 1 zmluvy;
– nová dohoda zakotvila, v právne záväznej podobe, záväzok zmluvných strán podniknúť potrebné kroky na to, aby zabezpečila, že dohoda bude vo svojej podstate zahrnutá do zmluvy v lehote piatich rokov;
6. vyhradzuje si právo využiť všetky politické a právne nástroje, ktoré má k dispozícii, na obhajobu práva EÚ a úlohy jej orgánov, najmä v prípade, že niektoré prvky konečnej dohody by boli v rozpore s právom EÚ;
7. zdôrazňuje, že rovnaké inštitucionálne, právne a politické aspekty vzniknú v súvislosti s ostatnými viacstrannými dohodami zaoberajúcimi sa finančnou krízou, ako je napríklad európsky mechanizmus stability; žiada preto, aby bol zapojený v rovnakom formáte, ako je tomu v súčasnej medzinárodnej dohode;
8. pripomína Komisii, že má povinnosť vykonávať svoju plnú inštitucionálnu rolu strážcu zmlúv;
9. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie hlavám štátov a vlád, predsedovi Rady, predsedovi euroskupiny, Komisii a Európskej centrálnej banke.
- [1] Nariadenie o posilnení hospodárskeho a rozpočtového dohľadu členských štátov , COM (2011)819 v konečnom znení a nariadenie o spoločných ustanoveniach o monitorovaní a posudzovaní návrhov rozpočtových plánov a zabezpečení nápravy nadmerného deficitu členských štátov v eurozóne, COM (2011)821 v konečnom znení