Päätöslauselmaesitys - B7-0048/2012Päätöslauselmaesitys
B7-0048/2012

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS EU:n ja Marokon välisestä sopimuksesta maatalous- ja kalastustuotteita koskevista vastavuoroisista vapauttamistoimenpiteistä (2012/2522(RSP))

8.2.2012

komission julkilausuman johdosta
työjärjestyksen 110 artiklan 2 kohdan mukaisesti

Véronique De Keyser, Bernd Lange, David Martin, Josefa Andres Barea, Vital Moreira S&D-ryhmän puolesta

Ks. myös yhteinen päätöslauselmaesitys RC-B7-0048/2012

Menettely : 2012/2522(RSP)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
B7-0048/2012
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
B7-0048/2012
Hyväksytyt tekstit :

B7‑0048/2012

Euroopan parlamentin päätöslauselma EU:n ja Marokon välisestä sopimuksesta maatalous- ja kalastustuotteita koskevista vastavuoroisista vapauttamistoimenpiteistä (2012/2522(RSP))

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon 28. marraskuuta 1995 annetun Barcelonan julistuksen, jolla perustettiin Euroopan unionin ja eteläisen Välimeren maiden välinen kumppanuus,

–   ottaa huomioon Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisestä assosiaatiosta tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen,

–   ottaa huomioon neuvoston 14. lokakuuta 2005 antaman päätöksen neuvottelujen aloittamisesta Marokon kanssa maataloustuotteita, jalostettuja maataloustuotteita sekä kaloja ja kalastustuotteita koskevista vastavuoroisista vapauttamistoimenpiteistä,

–   ottaa huomioon neuvoston 14. joulukuuta 2011 antaman päätöksen neuvotteluista Egyptin, Jordanian, Marokon ja Tunisian kanssa "pitkälle menevien ja laaja-alaisten" vapaakauppa-alueiden perustamisesta osana kyseisten maiden kanssa tehtyjä voimassa olevia Euro–Välimeri-sopimuksia,

–   ottaa huomioon Euroopan komission Eurooppa-neuvostolle, Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle 8. maaliskuuta 2011 antaman yhteisen tiedonannon demokratiaan ja yhteiseen vaurauteen tähtäävästä kumppanuudesta eteläisen Välimeren maiden kanssa (KOM(2011)0200 lopullinen),

–   ottaa huomioon Eurooppa-neuvostolle, Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle uudesta strategiasta muutostilassa olevia naapurimaita varten 25. toukokuuta 2011 annetun yhteisen tiedonannon (KOM(2011)0303 lopullinen),

–   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklan ja 218 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan a alakohdan mukaisen hyväksyntämenettelyn (C7-0201/2011),

–   ottaa huomioon 25. marraskuuta 2010 hyväksymänsä päätöslauselman yritysten yhteiskuntavastuusta kansainvälisissä kauppasopimuksissa (2009/2201/(INI)),

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 115 artiklan 5 kohdan ja 110 artiklan 2 kohdan,

A. ottaa huomioon, että EU:n ja Marokon välinen tavarakauppa oli huomattavat 5,9 miljardia euroa ylijäämäinen EU:lle vuonna 2010;

B.  ottaa huomioon, että eteläisen Välimeren maiden kanssa käytävä maatalous- ja kalastustuotteiden kauppa on EU:lle huomattavan ylijäämäinen (yli 4 miljardia euroa), mutta Marokon kanssa käytävä kahdenvälinen maatalous- ja kalastustuotteiden kauppa oli 633 miljoonaa euroa alijäämäinen vuonna 2010;

C. ottaa huomioon, että maatalous muodosti 16,4 prosenttia Marokon BKT:sta vuonna 2009 ja se työllistää yli 40 prosenttia Marokon työvoimasta; ottaa huomioon, että maatalous muodosti 2,1 prosenttia EU:n BKT:sta vuonna 2006 ja se työllistää 5,2 prosenttia EU:n työvoimasta, mutta on kuitenkin tietyillä EU-alueilla erityisen tärkeä;

D. ottaa huomioon, että sopimuksessa vapautetaan välittömästi tulleista 55 prosenttia EU:n maatalous- ja kalastustuotteista (aiemmin 33 prosenttia) ja 70 prosenttia Marokon maatalous- ja kalastustuotteista (aiemmin 1 prosentti) 10 vuoden kuluessa;

E.  ottaa huomioon, että arkojen tuotteiden seuranta sekä kiintiöiden tarkka soveltaminen ovat tarpeellinen edellytys sopimuksen tasapainoiselle toiminnalle;

F.  ottaa huomioon, että Marokko on yksi niistä neljästä eteläisen Välimeren maasta, joiden kohdalla neuvosto on myöntänyt valtuudet neuvotella pitkälle menevästä ja laaja-alaisesta vapaakauppasopimuksesta; ottaa huomioon, että nämä neuvottelut koskevat myös maataloustuotteiden kauppaa;

G. ottaa huomioon, että yli 85 prosentilla Marokon viljelijöistä on alle viisi hehtaaria maata ja että Marokko on tehnyt merkittäviä uudistuksia alan modernisoimiseksi;

1.  palauttaa mieliin EU:n arabikevään jälkeen antamat sitoumukset avustaa eteläisiä Välimeren maita demokratiaprosessissa käyttämällä kauppa- ja talousvälineitä laajemman vapauden ja talouden mahdollisuuksien tarjoamiseksi; panee tässä yhteydessä tyytyväisenä merkille sopimuksen, joka on myönteinen askel kohti poliittisen vakautumisen ja molemminpuolisen kestävän talouskehityksen tukemista;

2.  katsoo, että EU:n ja Marokon välisen kaupan vapauttaminen voi saada aikaan molemminpuolisia etuja, edistää talouden kasvua ja vaurautta sekä luoda työpaikkoja ja lievittää köyhyyttä;

3.  korostaa tiettyjen EU:n alojen ilmaisemia huolenaiheita tiettyjen arkojen hedelmien ja vihannesten tuontia koskevista laajennetuista tullittomuuskiintiöistä; panee merkille toistuvat valitukset tulohintajärjestelmän täytäntöönpanosta ja pyytää takeita siitä, että EU sääntelee edelleen asianmukaisesti sopimuksessa vahvistettuja tulevia tullikiintiöitä eikä tulohintamekanismin täytäntöönpanosta vallitse enää mitään virheellisiä tulkintoja; kehottaa lisäksi komissiota seuraamaan tämän sopimuksen vaikutuksia eurooppalaisiin tuottajiin ja etenkin viljelijöiden vuokriin ja antamaan parlamentille tästä tietoja sekä korvaamaan mahdolliset negatiiviset vaikutukset EU:n tuottajille;

4.  panee tyytyväisenä merkille sopimukseen sisältyvät, muita kuin tulleja koskevat toimenpiteet, kuten eurooppalaisten maantieteellisten merkintöjen erityisen suojelun, tehostetut turvamekanismit ja terveys- ja kasvinsuojelutoimet; muistuttaa lisäksi, että EU ja Marokko ovat sopineet riitojenratkaisumekanismista, jonka avulla osapuoli voivat saada hyvitystä, jos toinen osapuoli ei noudata sopimuksen ehtoja;

5.  korostaa, että ehtona pääsylle EU:n sisämarkkinoille olisi oltava tiettyjen hygienia- ja turvallisuusnormien noudattaminen, ja panee tyytyväisenä merkille elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston myönteisen raportin vuonna 2011; korostaa perusteellisten ja säännöllisten hygieniatarkastusten merkitystä; ilmaisee tyytyväisyytensä, että sopimuksessa painotetaan terveys- ja kasvinsuojelutoimia, ja kehottaa asettamaan teknisen tuen keskeiselle sijalle neuvotteluissa pitkälle menevästä ja laaja-alaisesta vapaakauppasopimuksesta;

6.  kehottaa komissiota varmistamaan, että tulevassa sopimuksessa noudatetaan kaikilta osin kansainvälistä oikeutta ja että se hyödyttää paikallisia väestöryhmiä, joita asia koskee;

7.  toteaa, että Marokko on ratifioinut useimmat tärkeistä ILO:n yleissopimuksista ja hyväksynyt hiljattain lapsityövoiman käytön kieltävää lainsäädäntöä; korostaa kuitenkin, että parantamisen varaa on edelleen yhdistymisvapauden ja lapsityön osalta; odottaa, että ILO:n yleissopimukset pannaan tehokkaammin täytäntöön yhteistyössä EU:n kanssa tämän sopimuksen avulla ja että Marokko esittää säännöllisesti tuoreet tiedot saavutuksistaan täytäntöönpanon alalla;

8.  panee tyytyväisenä merkille Marokon maatalousalan uudistuksen ja etenkin Plan Vert ‑suunnitelman, jonka tarkoituksena on tukea pienviljelijöitä antamalla heille mahdollisuus käyttää modernia teknologiaa ja saada investointeja; kehottaa EU:ta edelleen tukemaan tuotantomenetelmiä parhaiden käytäntöjen jakamiseksi ja jotta autetaan Marokkoa sen vesiensuojelupyrkimyksissä;

9.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle, suhteista Maghreb-maihin vastaavalle Euroopan parlamentin valtuuskunnalle, Välimeren unionin parlamentaarisen edustajakokouksen puhemiehistölle sekä Marokon parlamentille ja hallitukselle.