Päätöslauselmaesitys - B7-0049/2012Päätöslauselmaesitys
B7-0049/2012

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS EU:n ja Marokon välisestä sopimuksesta maatalous- ja kalastustuotteita koskevista vastavuoroisista vapauttamistoimenpiteistä (2012/2522(RSP))

8.2.2012

komission julkilausuman johdosta
työjärjestyksen 110 artiklan 2 kohdan mukaisesti

Cristiana Muscardini. Daniel Caspary, Elmar Brok, María Auxiliadora Correa Zamora, Elisabeth Jeggle PPE-ryhmän puolesta

Ks. myös yhteinen päätöslauselmaesitys RC-B7-0048/2012

Menettely : 2012/2522(RSP)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
B7-0049/2012
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
B7-0049/2012
Hyväksytyt tekstit :

B7‑0049/2012

Euroopan parlamentin päätöslauselma EU:n ja Marokon välisestä sopimuksesta maatalous- ja kalastustuotteita koskevista vastavuoroisista vapauttamistoimenpiteistä (2012/2522(RSP))

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon 28. marraskuuta 1995 annetun Barcelonan julistuksen, jolla perustettiin Euroopan unionin ja Välimeren eteläisten maiden välinen kumppanuus,

–   ottaa huomioon Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisestä assosiaatiosta tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen,

–   ottaa huomioon 14. lokakuuta 2005 tehdyn neuvoston päätöksen valtuutuksen antamisesta neuvottelujen aloittamiseksi Marokon kanssa maataloustuotteita, jalostettuja maataloustuotteita sekä kaloja ja kalastustuotteita koskevista vastavuoroisista vapauttamistoimenpiteistä,

–   ottaa huomioon luonnoksen Euroopan unionin ja Marokon kuningaskunnan välisen maataloustuotteita, jalostettuja maataloustuotteita sekä kaloja ja kalastustuotteita koskevia vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä ja Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisestä assosioinnista tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen pöytäkirjojen N:o 1, N:o 2 ja N:o 3 sekä niiden liitteiden korvaamisesta ja mainitun assosiaatiosopimuksen muuttamisesta kirjeenvaihtona tehtäväksi sopimukseksi,

–   ottaa huomioon 25. toukokuuta 2011 annetun Euroopan komission ja Euroopan unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan yhteisen tiedonannon Eurooppa-neuvostolle, Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle "Uusi strategia muutostilassa olevia naapurimaita varten" (COM(2011)0303 lopullinen),

–   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklan ja 218 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan a alakohdan mukaisen hyväksyntämenettelyn (C7-0201/2011),

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 110 artiklan 2 kohdan,

A. katsoo, että arabikevään tapahtumien jälkeen eteläisen Välimeren alueelle muodostunut uusi poliittinen tilanne edellytti, että EU muuttaa suhtautumistaan ja lujittaa kumppanuuttaan alueen maiden kanssa, ja katsoo, että EU:n toimintatavassa voimakkaampi kumppanuus yhdistyy aina demokratian ja oikeusvaltion todelliseen kehitykseen näissä maissa ("more for more" –ajattelu, eli mitä pidemmälle menevät uudistukset, sitä enemmän tukea); katsoo, että komissio on äskettäisessä tiedonannossaan määritellyt selkeästi EU:n uuden lähestymistavan; katsoo, että Marokko on edennyt viime kuukausina huomattavasti demokratian todellisessa kehittämisessä rauhanomaisemmalla ja vakaammalla tavalla kuin muut alueen maat;

B.  katsoo, että kauppasuhteiden vahvistaminen sekä tasapainoinen ja asteittainen kaupan vapauttaminen näiden maiden kanssa on tämän uuden lähestymistavan tärkeä osatekijä;

C. ottaa huomioon, että 1. maaliskuuta 2000 voimaan tulleen EU:n ja Marokon assosiaatiosopimuksen 16 artiklassa määrätään, että Euroopan yhteisö ja Marokko vapauttavat asteittain kasvavassa määrin maataloustuotteiden ja jalostettujen maataloustuotteiden sekä kalojen ja kalastustuotteiden keskinäisen kaupankäyntinsä;

D. ottaa huomioon, että maatalouden osuus Marokon BKT:sta on 15–20 prosenttia ja 12 prosenttia Marokon viennistä ja se työllistää 38 prosenttia Marokon työvoimasta, maaseutualueilla jopa 75 prosenttia, ja siksi maatalousalan vakaus ja kasvu ovat erittäin tärkeitä maan poliittiselle vakaudelle; katsoo, että on ehdottomasti otettava huomioon kaupan vapauttamisen kielteiset vaikutukset eräisiin arkaluonteisiin maataloustuotannon aloihin EU:ssa, kuten tomaatin tuotantoon, jossa noudatetaan tiukempia ympäristö-, sosiaali- ja turvallisuusnormeja, mutta joka joutuu kilpailemaan Marokosta tulevan tuonnin kanssa;

E.  ottaa huomioon, että Marokko laati vuonna 2009 "vihreän suunnitelman", jolla pyritään kehittämään yksityisiä investointeja sekä pk-yrityksiä maan hallituksen huomattavilla avustuksilla; ottaa huomioon, että Marokko on alkanut hajauttaa hallituksen tehtäviä vahvistaakseen maaseutuyhteisöjen asemaa;

F.  ottaa huomioon, että Euroopan unioni on täysin sitoutunut tukemaan tätä uudenaikaistamista, hajauttamista ja laajemmin koko maatalouden kehitystä, joka on välttämätöntä maatalousalan taloudelliselle ja sosiaaliselle kehitykselle poliittisen vakauden turvaamiseksi;

G. ottaa huomioon, että ehdotetussa sopimuksessa poistetaan välittömästi 55 prosenttia EU:n maatalous- ja kalastustuotteiden tulleista (aiemmin 33 prosenttia) ja 70 prosenttia Marokon maatalous- ja kalastustuotteiden tulleista (aiemmin 1 prosentti) 10 vuoden kuluessa;

H. ottaa huomioon, että Marokko on yksi neljästä eteläisen Välimeren alueen maasta, joiden kohdalla neuvosto on myöntänyt valtuudet neuvotella pitkälle menevästä ja laaja-alaisesta vapaakauppasopimuksesta; ottaa huomioon, että neuvottelut koskevat myös maataloustuotteiden kauppaa;

I.   ottaa huomioon, että osana kahdenvälistä yhteistyötä Marokon on pantava täytäntöön elintarviketurvallisuushankkeita, joiden tavoitteena on parantaa terveys- ja kasvinsuojelutoimia koskevaa lainsäädäntöä lähentämällä sitä yhteisön säännöstöön ja EU:n laatunormeihin;

J.   ottaa huomioon, että pöytäkirja on herättänyt jonkin verran huolta Euroopan unionin maatalousalalla, erityisesti eräillä Välimeren alueilla, joille saattaa koitua kielteisiä vaikutuksia sopimuksen tietyistä kaupan vapauttamistoimista;

K. katsoo, että Euroopan unionin on otettava huomioon Euroopan haavoittuvimmat maatalouden alat ja että EU:n epäsuotuisten ja heikkojen alueiden mahdollisuuksia kestävään kehitykseen ei saa vaarantaa;

 

Poliittinen tausta

 

1.  katsoo, että kaupan vapauttaminen ja asteittainen integroituminen EU:n sisämarkkinoille voivat olla tehokkaita kehityksen välineitä eteläisen Välimeren maissa ja niiden avulla voidaan lievittää laaja-alaista köyhyyttä ja työttömyyttä, jotka aiheuttavat talouteen, maahanmuuttoon ja turvallisuuteen liittyviä ongelmia alueella;

2.  korostaa, että arabikevään jälkeen EU:n velvollisuutena on hyödyntää täysimääräisesti kaupallisia ja taloudellisia voimavarojaan äskettäin demokratisoituneiden eteläisen Välimeren maiden auttamiseksi siirtymäkauden aikana; katsoo tässä mielessä, että Marokko on edistynyt huomattavasti demokratian lujittamisessa uudistamalla perustuslakia ja viemällä äskeiset vaalit läpi rauhanomaisella tavalla;

3.  katsoo, että kauppa- ja investointialoitteilla olisi pyrittävä tukemaan kaikkia yhteiskunnan osia ja ne olisi suunnattava erityisesti pk-yrityksille ja pienviljelijöille; toteaa tässä yhteydessä, että yli 80 prosentilla Marokon viljelijöistä on alle viisi hehtaaria maata, ja panee tyytyväisenä merkille, että Confédération marocaine de l'agriculture et du développement rural (COMADER) tukee sopimusta;

 

Sopimus

 

4.  korostaa, että maatalousalan merkitys ja painoarvo Marokossa myös suurena työllistäjänä aiheuttavat sen, että sopimus on Marokon talouskehityksen ja poliittisen vakauttamisen kannalta keskeisessä asemassa, koska se tarjoaa uusia vientimahdollisuuksia Euroopan unioniin, joka on Marokon tuotteiden suurin ulkomainen markkina-alue; katsoo, että sopimus tarjoaa myös uusia mahdollisuuksia EU:n maatalousalalle ja etenkin jalostettujen elintarvikkeiden alalle; huomauttaa, että EU:n vientiyritykset hyötyvät lopulta Marokon tuontitullien poistamisesta 70 prosentilta maatalous- ja kalastustuotteilta, koska näin saadaan vuosittain arviolta 100 miljoonan euron säästöt tullimaksuina;

5.  panee tyytyväisenä merkille sopimukseen sisältyvät, muita kuin tulleja koskevat toimenpiteet, kuten eurooppalaisten maantieteellisten merkintöjen erityisen suojelun, tehostetut turvamekanismit sekä terveys- ja kasvinsuojelutoimet; toivoo, että sopimuksen hyväksyminen tasoittaa tietä palvelumarkkinoiden entistä suuremmalle vapauttamiselle; muistuttaa lisäksi, että EU ja Marokko ovat sopineet riitojenratkaisumekanismista, jonka avulla EU voi saada hyvitystä, jos Marokko ei noudata sopimuksen ehtoja;

6.  panee merkille tiettyjen EU:n toimialaryhmien ilmaiseman huolen arkaluonteisten hedelmien ja vihannesten tuontia koskevista laajennetuista tullittomuuskiintiöistä, koska maatalousala on arkaluontoinen ja haavoittuva erityisesti Välimeren alueilla, joihin kaupan vapauttaminen saattaa vaikuttaa kielteisesti; tunnustaa, että on säilytettävä asianmukainen valvonta ja tullittomat kiintiöt tuotaessa Euroopan unioniin sellaisia hedelmiä ja vihanneksia, jotka voisivat vaarantaa markkinoiden tasapainon herkillä maataloustuotannon aloilla, esimerkiksi Espanjan tomaattialalla;

7.  ottaa huomioon, että EU:n ja Marokon sopimus sisältää erityisiä institutionaalisia järjestelyitä ja mekanismeja, kuten yhteistyö markkinahäiriöiden välttämiseksi, komission kolmansien maiden kuten Marokon kanssa ylläpitämät asiantuntijaryhmät, assosiaatiosopimuksen hallinnointiin kuuluva maataloustuotteiden kaupan alakomitea, toimintapolitiikkaa ja tuotantoa koskevien tietojen vaihtaminen sekä pöytäkirjan 7 artiklan mukainen suojalauseke;

8.  on huolestunut väitteistä, joiden mukaan hedelmien ja vihannesten tulohintajärjestelmässä ja eräiden tuotteiden tullittomien kiintiöiden todellisessa seurannassa on syyllistytty petoksiin; kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita tehostamaan valvontamekanismeja; panee tässä yhteydessä merkille ehdotukset tulohintajärjestelmän täytäntöönpanojärjestelyjen mukauttamisesta yhteisön tullikoodeksiin YMP:n seuraavan uudistuksen yhteydessä, mutta katsoo, että samalla on muutettava maatalousalan yhteisen markkinajärjestelyn täytäntöönpanoasetusta tehokkaiden valvontatoimien käyttöön ottamiseksi; korostaa, että eurooppalaisten toimijoiden valituksia on toimitettu OLAFille ja Euroopan parlamentin vetoomusvaliokunnalle ja että kyseinen valiokunta on pyytänyt komissiota muuttamaan tulohintajärjestelmää petosten lopettamiseksi;

9.  korostaa, että ehtona pääsylle EU:n sisämarkkinoille olisi oltava hygienia- ja turvallisuusnormien noudattaminen, ja panee tyytyväisenä merkille elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston myönteisen raportin vuonna 2011; ilmaisee tyytyväisyytensä, että sopimuksessa painotetaan terveys- ja kasvinsuojelutoimia, ja kehottaa asettamaan teknisen tuen keskeiselle sijalle neuvotteluissa pitkälle menevästä ja laaja-alaisesta vapaakauppasopimuksesta; pyytää komissiota edistämään Marokon ja Euroopan unionin välisiä vastaavia toimenpiteitä ja valvontaa ympäristö-, sosiaali- ja turvallisuusnormeissa reilun kilpailun varmistamiseksi markkina-alueiden välillä;

10. kehottaa komissiota tekemään pöytäkirjasta perinpohjaisen vaikutustenarvioinnin, jossa keskitytään Euroopan unionin Välimeren seudun haavoittuvimpiin alueisiin ja arkaluonteisimpiin tuotantoaloihin, ja tiedottamaan Euroopan parlamentille säännöllisesti kuuden kuukauden välein maataloustuotteiden kaupan seurannan tuloksista erityisesti arkaluonteisimpien tuotteiden osalta; muistuttaa, että sopimukseen kuuluu järjestelyitä, joita pitäisi käyttää, jos EU:n maataloudelle aiheutuu vakavia häiriöitä ja haittoja, jotka johtuvat erittäin suurista kauppavirroista osapuolten välillä, mukaan lukien pöytäkirjan väliaikainen keskeyttäminen vakavissa ja järjestelmällisissä rikkomistapauksissa;

 

Laajemmat kauppa- ja talouskysymykset

 

11. korostaa, että EU:n ja Marokon molempia hyödyttävien taloussuhteiden vahvistamiseksi neuvotteluihin pitkälle menevästä ja laaja-alaisesta vapaakauppasopimuksesta olisi otettava mukaan kaikki maatalouteen liittyvät näkökohdat ja perusteellinen kappale maantieteellisistä merkinnöistä, lausekkeet työllisyydestä ja kestävästä kehityksestä, joihin sisältyy ammattiyhdistysoikeuksien tunnustaminen ja aloite yritysten sosiaalisesta vastuusta, sekä palveluiden ja julkisten hankintojen markkinoiden avaaminen ja investointeja koskevat molempaa osapuolta hyödyttävät kappaleet ja riittävän pitkä aika maataloustuotteiden kaupan vastavuoroiselle vapauttamiselle; näissä neuvotteluissa olisi otettava täysimääräisesti huomioon vaikutustenarviointi, joka on tehty Euroopan unionin haavoittuvimmista alueista ja tuotantoaloista, joihin saattaa kohdistua pöytäkirjan vuoksi kielteisiä vaikutuksia;

12. kehottaa komissiota varmistamaan, että tulevissa sopimuksissa noudatetaan kaikilta osin kansainvälistä oikeutta ja että ne hyödyttävät paikallisia väestöryhmiä, joita asia koskee;

13. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle, suhteista Maghreb-maihin vastaavalle Euroopan parlamentin valtuuskunnalle, Välimeren unionin parlamentaarisen edustajakokouksen puhemiehistölle sekä Marokon parlamentille ja hallitukselle.