Rezolūcijas priekšlikums - B7-0052/2012Rezolūcijas priekšlikums
B7-0052/2012

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS par politisko stāvokli Krievijā (2012/2505(RSP))

8.2.2012

iesniegts, noslēdzot debates par Komisijas priekšsēdētāja vietnieces/ Savienības augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos paziņojumu,
saskaņā ar Reglamenta 110. panta 2. punktu

Hannes Swoboda, Libor Rouček, Knut Fleckenstein, Ana Gomes, Pavel Poc, Kristian Vigenin, Mitro Repo S&D grupas vārdā

Skatīt arī kopīgās rezolūcijas priekšlikumu RC-B7-0052/2012

Procedūra : 2012/2505(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
B7-0052/2012
Iesniegtie teksti :
B7-0052/2012
Debates :
Pieņemtie teksti :

B7‑0052/2012

Eiropas Parlamenta rezolūcija par politisko stāvokli Krievijā (2012/2505(RSP))

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Eiropas Savienības un Krievijas Federācijas Partnerības un sadarbības nolīgumu, kurš stājās spēkā 1997. gadā un ir pagarināts līdz brīdim, kad to aizstās jauns nolīgums,

–   ņemot vērā notiekošās sarunas par jaunu nolīgumu, kurš paredzētu jaunu visaptverošu satvaru ES un Krievijas attiecībām, kā arī 2010. gadā sākto Partnerību modernizācijai,

 ņemot vērā iepriekšējos ziņojumus un rezolūcijas par Krieviju, it īpaši 2011. gada 14. decembra rezolūciju[1] par Valsts domes vēlēšanām un 2011. gada 7. jūlija rezolūciju[2] par gatavošanos 2011. gada decembrī gaidāmajām Krievijas Valsts domes vēlēšanām ,

 ņemot vērā EDSO Demokrātisku iestāžu un cilvēktiesību biroja 12. janvārī publicēto vēlēšanu novērošanas misijas galīgo ziņojumu par Valsts domes vēlēšanām 2011. gada 4. decembrī,

–   ņemot vērā Eiropas Padomes Parlamentārās asamblejas 2012. gada 23. janvārī publicēto vēlēšanu novērošanas misijas galīgo ziņojumu par Krievijas parlamenta vēlēšanām un tās 2012. gada 21. janvāra paziņojumu par pēcvēlēšanu delegācijas vizīti Krievijā,

–   ņemot vērā ES un Krievijas apspriedes par cilvēktiesībām, jo īpaši pēdējo šādu sanāksmi 2011. gada 29. novembrī,

–   ņemot vērā ES augstās pārstāves Catherine Ashton 2011. gada 6. decembra paziņojumu par Valsts domes vēlēšanām Krievijas Federācijā un viņas 2011. gada 14. decembra runu Strasbūrā par ES un Krievijas augstākā līmeņa sanāksmi, kā arī viņas 1. februāra runu par politisko stāvokli Krievijā;

–   ņemot vērā Eiropadomes priekšsēdētāja Herman Van Rompuy 2011. gada 15. decembra paziņojumu pēc ES un Krievijas augstākā līmeņa sanāksmes;

–   ņemot vērā Reglamenta 110. panta 2. punktu,

A. tā kā ES un Krievijas attiecības aizvadītajos gadus desmitos ir pastāvīgi attīstījušās, veidojot dziļu un visaptverošu savstarpīgumu, kas nākotnē vēl vairāk pastiprināsies;

B.  tā kā stratēģisko partnerattiecību nolīguma noslēgšana starp ES un Krievijas Federāciju ir ārkārtīgi nozīmīga, lai nākotnē attīstītu šo divu partneru sadarbību un lai tā kļūtu intensīvāka;  

C. tā kā joprojām bažas rada Krievijas Federācijā vērojamās tendences attiecībā uz cilvēktiesību ievērošanu un aizsardzību, kā arī vispārpieņemtu demokrātisku principu, vēlēšanu normu un prakses ievērošanu; tā kā Krievijas Federācija ir pilntiesīga Eiropas Padomes un Eiropas Drošības un sadarbības organizācijas dalībvalsts un līdz ar to ir apņēmusies īstenot demokrātijas principus un ievērot cilvēktiesības;

D.  tā kā 2011. gada 12. aprīlī Eiropas Cilvēktiesību tiesa pieņēma nelabvēlīgu spriedumu par politisko partiju apgrūtinošo reģistrācijas procedūru Krievijā, kura neatbilst Eiropas Padomes un EDSO noteiktajiem vēlēšanu standartiem; tā kā šķēršļi politisko partiju un kandidātu reģistrācijai ierobežo politisko konkurenci un plurālismu Krievijā;

E.  tā kā, neraugoties uz nesenajām ierobežota apjoma ierosmēm uzlabot vēlēšanu likumus, vispārējie noteikumi vēl arvien ir pārāk sarežģīti un dažos gadījumos neskaidri un tas izraisa juridiskā pamata nekonsekventu piemērošanu;

F.  tā kā saskaņā ar EDSO Demokrātisku iestāžu un cilvēktiesību biroja vēlēšanu novērošanas misijas galīgo ziņojumu 2011. gada 4. decembra Valsts domes vēlēšanās netika pilnībā ievēroti brīvu un godīgu vēlēšanu standarti un tās iezīmēja nepietiekams nošķīrums starp valsti un valdošo partiju, tostarp vēlēšanu rīkošana nebija neatkarīga, plašsaziņas līdzekļi bija neobjektīvi un notika valsts iejaukšanās dažādos līmeņos; tā kā saskaņā ar šo ziņojumu Valsts domes vēlēšanās tika pieļauti daudzi procedūru pārkāpumi, iespējams, notika manipulācijas un vēlēšanu rezultātu falsifikācija;

G. tā kā vairākās demonstrācijās kopš 2011. gada 4. decembra Valsts domes vēlēšanām Krievijas iedzīvotāji ir pauduši vēlmi pēc lielākas demokrātijas un vēlēšanu sistēmas visaptverošas reformas, turklāt īpaši aktīvi bijuši tā sauktie „baltās lentes” protestētāji;

H. tā kā politiskais plurālisms ir viens no demokrātijas un mūsdienīgas sabiedrības stūrakmeņiem un politiskās leģitimitātes avots; tā kā, gatavojoties prezidenta vēlēšanām, ir jāgarantē to brīva un godīga norise, nodrošinot vienlīdzīgas izredzes visiem kandidātiem,

1.  ņem vērā EDSO Demokrātisku iestāžu un cilvēktiesību biroja un Eiropas Padomes Parlamentārā asamblejas ziņojumus par Valsts domes vēlēšanām, kuros norādīts, ka tajās nav ievēroti EDSO noteiktie vēlēšanu standarti, un ka tās raksturoja nepietiekams nošķīrums starp valsti un valdošo partiju, procesuāli pārkāpumi, iespējamas manipulācijas un neatkarības trūkums vēlēšanu rīkošanā;

2.  aicina Krievijas iestādes turpināt vispusīgi un pārredzami izmeklēt visus ziņojumus par krāpšanos un iebiedēšanu, lai sodītu vainīgos un atkārtotu balsošanu, ja ir pierādīti pārkāpumi; uzsver, ka Krievijas vēlēšanu tiesību akti paredz pārsūdzības un rezultātu labošanas iespēju; tomēr norāda, ka sūdzību pārvaldība Centrālajā vēlēšanu komisijā notika nepārredzami un to izskatīšana nebija efektīva un savlaicīga;

3.  atzinīgi vērtē prezidenta D. Medvedeva paziņojumu par politiskās sistēmas visaptverošām reformām, tajā skaitā īstenojot ļoti nepieciešamo vienkāršošanu attiecībā uz noteikumiem, kas regulē politisko partiju reģistrēšanu; aicina nopietni apņemties risināt arī problēmas plašsaziņas līdzekļu brīvības, pulcēšanās un vārda brīvības jomās; atkārtoti apliecina ES gatavību sadarboties ar Krieviju visos iespējamos veidos, tostarp Partnerības modernizācijai sistēmā, lai uzlabotu cilvēktiesību un pamattiesību ievērošanu un neatkarīgas tiesiskuma sistēmas efektivitāti Krievijā;

4.  uzsver, ka mierīgās demonstrācijas Krievijā pauž Krievijas iedzīvotāju vēlmi pēc lielākas demokrātijas; aicina Krievijas iestādes uzskatīt nesenās demonstrācijas par iespēju atbildēt uz Krievijas iedzīvotāju aicinājumu pēc lielākas demokrātijas un pārveidot vēlēšanu likumus, lai sadarbībā ar Venēcijas Komisiju panāktu Eiropas Padomes un EDSO standartu ievērošanu;

5.  atgādina, ka politiskā plurālisma ierobežojumi laikā, kad notika gatavošanās Valsts domes vēlēšanām, bija viens no to galvenajiem trūkumiem; pauž bažas par to, ka opozīcijas kandidātiem neļauj kandidēt 2012. gada 4. marta prezidenta vēlēšanās, kas atkārtoti apdraud politisko konkurenci un plurālismu;

6.  mudina Krievijas iestādes iesaistīties dialogā ar opozīciju un pārskatīt savu lēmumu atteikt opozīcijas līdera Grigorija Javlinska kandidatūras reģistrāciju prezidenta vēlēšanām; aicina Krievijas iestādes garantēt, ka martā paredzētās prezidenta vēlēšanas būs brīvas, godīgas un demokrātiskas, un nodrošināt vienlīdzīgas iespējas visiem kandidātiem;

7.  aicina EDSO un Eiropas Padomi sekot pārkāpumu izmeklēšanai, kā arī cieši uzraudzīt gatavošanos prezidenta vēlēšanām un vēlēšanu noteikumu ievērošanu, kam jau piekritušas Krievijas iestādes;

8.  atzīmē, ka Krievijas prezidenta vēlēšanu norisi paredzējuši uzraudzīt 600 starptautiskie novērotāji (tajā skaitā no EDSO Demokrātisku iestāžu un cilvēktiesību biroja, Eiropas Padomes Parlamentārās komitejas, Šanhajas Sadarbības organizācijas un NVS valstīm); uzsver, ka starptautisko un valsts vēlēšanu novērotāju darbība jāveic pilnā apjomā un nav pieļaujami Krievijas iestāžu radīti kavēkļi un traucējumi, par kādiem tika ziņots saistībā ar Valsts domes vēlēšanām;

9.  pauž bažas par to, ka ieilgusi kriminālizmeklēšana un process saistībā ar Sergeja Magņicka nāvi; aicina ātri izmeklēt viņa traģisko bojāeju un sodīt vainīgos;

10. aicina Krieviju atbalstīt starptautiskās sabiedrības panākto vienošanos un ļaut Drošības padomei rīkoties, pamatojoties uz Arābu līgas priekšlikumiem Sīrijas krīzes risināšanai; uzsver, ka Krievijai kā ANO Drošības padomes pastāvīgajai loceklei ir jāuzņemas nopietna atbildība par starptautisko mieru un drošību;

11. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, Krievijas Federācijas valdībai un parlamentam, Eiropas Padomei un Eiropas Drošības un sadarbības organizācijai.