Propunere de rezoluţie - B7-0054/2012Propunere de rezoluţie
B7-0054/2012

PROPUNERE DE REZOLUŢIE referitoare la Acordul dintre Uniunea Europeană şi Regatul Maroc privind măsurile reciproce de liberalizare referitoare la produse agricole, la produse agricole transformate, la pește și produse pescărești (2012/2522(RSP))

8.2.2012

depusă pe baza declaraţiei Comisiei
în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de procedură

Metin Kazak, Marietje Schaake în numele Grupului ALDE

Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B7-0048/2012

Procedură : 2012/2522(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B7-0054/2012

B7‑0054/2012

Rezoluția Parlamentului European referitoare la Acordul dintre Uniunea Europeană şi Regatul Maroc privind măsurile reciproce de liberalizare referitoare la produse agricole, la produse agricole transformate, la pește și produse pescărești (2012/2522(RSP))

Parlamentul European,

–   având în vedere Declaraţia de la Barcelona din 28 noiembrie 1995, prin care s-a instituit un parteneriat între Uniunea Europeană şi ţările sud-mediteraneene,

–   având în vedere Acordul euro-mediteranean de stabilire a unei asocieri între Uniunea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte,

–   având în vedere decizia Consiliului din 14 octombrie 2005 de autorizare a negocierilor cu Marocul cu privire la liberalizarea reciprocă a produselor agricole, a produselor agricole transformate, a peștelui și a produselor pescărești,

–   având în vedere Comunicarea comună a Comisiei Europene şi a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe şi politica de securitate către Consiliul European, Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor din 25 mai 2011 privind „Un răspuns nou în contextul schimbărilor din țările vecine” (COM(2011)303 final),

–   având în vedere rezoluția sa legislativă din 14 decembrie referitoare la proiectul de decizie a Consiliului privind încheierea unui protocol între Uniunea Europeană şi Regatul Maroc de stabilire a posibilităţilor de pescuit şi a contribuţiei financiare prevăzute de Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Comunitatea Europeană şi Regatul Maroc,

–   având în vedere rezoluţiile sale anterioare referitoare la Sahara Occidentală,

–   având în vedere propunerea de acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană şi Regatul Maroc privind măsurile reciproce de liberalizare referitoare la produse agricole, la produse agricole transformate, la pește și produse pescărești privind înlocuirea protocoalelor 1, 2 şi 3 şi a anexelor la acestea, precum şi privind modificările la Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte,

–   având în vedere procedura de aprobare prevăzută la articolul 207 şi la articolul 218 alineatul (6) al doilea paragraf litera (a) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (C7‑0201/2011),

–   având în vedere articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

 

A. întrucât UE are în continuare un excedent comercial cu Marocul care în 2010 se ridica la 5,4 miliarde de euro;

B.  întrucât UE are un excedent comercial substanțial cu țările sud-mediteraneene în materie de produse alimentare agricole, pescărești și transformate care depășește valoarea de 4 miliarde de euro, dar și un deficit comercial bilateral cu Marocul în materie de produse alimentare agricole, pescărești și transformate care se ridica în 2010 la valoarea de 871 de milioane de euro;

C. întrucât agricultura reprezenta în 2009 16,4% din PIB-ul Marocului, iar în acest domeniu lucrează peste 40% din forța de muncă din Maroc; întrucât agricultura reprezenta în 2009 5,1% din PIB-ul UE, iar în acest domeniu lucrează 1,1% din forța de muncă europeană;

D. întrucât prin acest acord se liberalizează imediat 55% din taxele aplicate în cazul produselor agricole și pescărești din UE (în creștere de la 33%) și, în decurs de 10 ani, 70% din taxele aplicate produselor agricole și pescărești din Maroc (în creștere de la 1%);

E.  întrucât prin acest acord se va facilita un acces mai bun al exportatorilor europeni la o piață vecină cu modele de consum ce se schimbă rapid și cu creștere demografică;

F.  întrucât Marocul este una dintre cele patru țări sud-mediteraneene pentru care Consiliul a autorizat directive de negociere a unui acord de liber schimb complex și cuprinzător (ALSCC); întrucât o parte din aceste negocieri se vor referi la comerțul cu produse agricole;

G. întrucât Sahara Occidentală este exclusă doar în mod implicit de la aplicarea prevederilor comerciale din acord și întrucât este posibil ca produsele din Sahara Occidentală să poată beneficia, de fapt, prin acest acord, de un acces preferențial la piața internă a UE și viceversa;

H. întrucât toate acordurile referitoare la Sahara Occidentală trebuie realizate în interesul populației sahariene și în conformitate cu dorințele acesteia, conform prevederilor de drept internațional,

Consideraţii generale

1.  consideră că deschiderea piețelor și o integrare progresivă pe piața internă a UE pot reprezenta instrumente puternice de dezvoltare a țărilor sud-mediteraneene și pot contribui la diminuarea sărăciei răspândite la scară largă și la scăderea ratei șomajului, care creează în această regiune probleme de ordin economic, precum și probleme legate de migrație și de securitate; este de părere că, pentru a ajunge la acest potențial, UE trebuie să fie pregătită pentru concesii de ordin comercial în sectoare sensibile precum agricultura;

2.  subliniază că, în perioada care urmează Primăverii arabe, UE are responsabilitatea de a‑și folosi pe deplin capacitățile de ordin comercial și economic pentru a sprijini tranziția țărilor sud-mediteraneene în care s-a instaurat de curând democrația sau a țărilor precum Marocul, care iau măsuri importante în acest sens; salută eforturile depuse de Maroc în vederea instaurării democrației și a dezvoltării durabile; invită UE să susțină aceste măsuri și să stabilească o legătură puternică între acest acord și aprofundarea strategiei sale privind Marocul și aceste eforturi;

3.  consideră că este vital să se urmărească prin inițiativele legate de comerț și de investiții să se aducă beneficii tuturor secțiunilor societății, iar aceste inițiative să vizeze mai ales IMM‑urile și micii agricultori; în acest context, menționează că peste 80% dintre agricultorii marocani dețin mai puțin de cinci hectare de teren și salută, prin urmare, faptul că acordul este susținut de Confédération marocaine de l'agriculture et du développement rural (COMADER); amintește faptul că, pe lângă aspectele sale de ordin economic, securitatea alimentară are o dimensiune socială, una legată de mediu și una culturală;

4.  subliniază că Parlamentul, conform Tratatului de la Lisabona, trebuie să fie implicat în toate etapele negocierilor comerciale și să își dea aprobarea cu privire la acorduri; invită, prin urmare, Comisia și Consiliul să respecte aceste obligații în ceea ce privește viitoarele protocoale încheiate cu Maroc în cadrul Acordului de asociere și al potențialului acord de liber schimb complex și cuprinzător (ALSCC);

Acordul

5.  subliniază că acordul va oferi posibilități industriei agricole a UE, în special în ceea ce privește alimentele procesate; subliniază că exportatorii din UE vor beneficia în cele din urmă de pe urma eliminării taxelor marocane de import pentru 70% din liniile de producție agricole și pescărești, ceea ce va permite să se economisească, conform estimărilor, 100 de milioane de euro pe an din taxe vamale odată ce acest acord se aplică în totalitate;

6.  își exprimă îngrijorarea cu privire la consecințele asupra anumitor regiuni agricole din Europa de Sud și invită UE să demareze adevărate reforme pentru ca agricultura euro‑mediteraneană să fie în continuare competitivă; ia act de preocupările privind anumite sectoare agricole, precum cele ale producției de roșii, castraveți, piersici și caise, ca urmare a creșterii contingentelor scutite de taxe vamale pentru importurile de fructe și de legume sensibile; subliniază, cu toate acestea, că această creștere a contingentelor scutite de taxe vamale reprezintă un procent foarte mic din producția europeană (de exemplu aproximativ 0,65% pentru roșii) și că aceste importuri sunt în continuare restricționate de alocările de sezon și de sistemul prețului de intrare;

7.  salută măsurile non-tarifare suplimentare incluse în acord, cum ar fi negocierile purtate pentru a oferi protecție suplimentară pentru indicațiile geografice europene, consolidarea mecanismelor de protecție și măsurile sanitare și fitosanitare (SPS); invită Comisia să dea industriei europene mai multe lămuriri cu privire la procesul și la mecanismele de activare a clauzelor de salvgardare; aminteşte, de asemenea, că UE şi Maroc au ajuns la un acord în ceea ce priveşte un mecanism de soluţionare a litigiilor, care permite părților să obțină despăgubiri în cazul în care una dintre părți nu respectă condițiile acordului;

Aspecte comerciale și economice mai cuprinzătoare

8.  își exprimă îngrijorarea cu privire la plângerile adresate de unele grupuri industriale europene privind posibile fraude în sistemul prețului de intrare; ia în acest sens act de propunerile privind alinierea modalităților de punere în aplicare a sistemului prețului de intrare la Codul Vamal Comunitar în cadrul celei mai recente reforme a PAC; subliniază totodată că începând din 2005 la OLAF nu au fost depuse plângeri oficiale;

9.  subliniază că accesul la piaţa internă a UE ar trebui să depindă de respectarea anumitor norme sanitare, fitosanitare și de mediu şi salută raportul pozitiv al Oficiului Alimentar și Veterinar privind respectarea de către Maroc a acestor norme în 2011; salută accentul pus în cadrul acordului pe măsurile sanitare și fitosanitare şi solicită să se acorde o importanţă deosebită asistenţei tehnice în cadrul negocierilor unui acord de liber schimb complex și cuprinzător (ALSCC); invită Comisia să acorde asistență Marocului în ceea ce privește gestionarea apei pentru a preveni scăderea cantității și a calității acesteia, pentru a permite un acces mai bun la apa potabilă și pentru a îmbunătăți gestionarea apei reziduale; invită Autoritatea Europeană pentru Siguranţa Alimentară și Agenţia Europeană de Mediu să pună la dispoziția statelor membre, astfel cum li s-a solicitat, cunoștințele lor de specialitate în vederea evaluării calității produselor importate;

10. subliniază că Marocul se confruntă, la fel ca multe țări în curs de dezvoltare, cu provocări importante legate de garantarea drepturilor lucrătorilor; observă că există în continuare preocupări cu privire la libertatea de asociere și la munca copiilor, în ciuda ratificării celor mai multe convenții relevante ale Organizației Internaționale a Muncii (OIM) și a adoptării legislației care interzice munca copiilor; consideră că ALSCC ar trebui să includă acordarea de asistență privind punerea în aplicare a convențiilor OIM, ratificarea convențiilor de bază nesemnate (de exemplu Convenția nr. 87 privind libertatea de asociere și protecția dreptului de organizare) și inițiative privind responsabilitatea socială a întreprinderilor în capitolul adecvat privind dezvoltarea;

11. regretă că Comisia nu a putut lămuri în mod convingător care este statutul Saharei Occidentale în cadrul prevederilor comerciale din Acordul de asociere UE-Maroc; consideră că o astfel de lămurire este necesară pentru a elimina incertitudinea juridică actuală și ar fi și în beneficiul acordurilor UE cu Maroc privind alte sectoare pentru care protocoalele trebuie reînnoite în mod frecvent; îndeamnă, prin urmare, Comisia să depună eforturi în vederea elaborării unei abordări cuprinzătoare privind Sahara Occidentală, luând totodată în considerare negocierile purtate în prezent de ONU în vederea găsirii unei soluții politice de durată; invită Comisia să acorde populației sahariene ajutoare pentru dezvoltare substanțiale pentru a îmbunătăți condițiile de trai ale acesteia;

12. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe şi politica de securitate, Delegaţiei PE pentru relaţiile cu ţările din Maghreb, Biroului Adunării Parlamentare a Uniunii pentru Mediterana, precum şi parlamentului şi guvernului Marocului.