Πρόταση ψηφίσματος - B7-0068/2012Πρόταση ψηφίσματος
B7-0068/2012

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με την κατάσταση στη Συρία (2012/2543(RSP))

13.2.2012

εν συνεχεία της δήλωσης της Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας
σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Charles Tannock, Sajjad Karim, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Ryszard Czarnecki, Valdemar Tomaševski εξ ονόματος της Ομάδας ECR

Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B7-0068/2012

Διαδικασία : 2012/2543(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0068/2012
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0068/2012
Συζήτηση :
Ψηφοφορία :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0068/2012

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση στη Συρία (2012/2543(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–    έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με τη Συρία,

–    έχοντας υπόψη την απόφαση 2011/523/ΕΕ του Συμβουλίου για τη μερική αναστολή της εφαρμογής της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Αραβικής Δημοκρατίας της Συρίας, τον κανονισμό του Συμβουλίου 36/2012/ΕΕ σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία και την απόφαση του Συμβουλίου 2012/37/ΚΕΠΠΑ για την εφαρμογή της απόφασης 2011/782/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας,

–    έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας της 8ης και 31ης Ιουλίου, της 1ης, 4ης 18ης, 19ης, 23ης και 30ής Αυγούστου, της 2ας και 23ης Σεπτεμβρίου, της 12ης Οκτωβρίου 2011, της 3ης και 28ης Νοεμβρίου, της 2ας και 13ης Δεκεμβρίου 2011, της 11ης και 23ης Ιανουαρίου και της 1ης και 4ης Φεβρουαρίου 2012, σχετικά με τη Συρία,

–    έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 18ης Ιουλίου 2011, της 10ης Οκτωβρίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011 και της 23ης Ιανουαρίου 2012, σχετικά με τη Συρία,

–    έχοντας υπόψη την κοινή ανακοίνωση με θέμα «Μια νέα απάντηση σε μια γειτονιά που αλλάζει» της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και της Ύπατης Εκπροσώπου προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, της 25ης Μαΐου 2011,

–    έχοντας υπόψη το ψήφισμα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα στη Συρία, της 22ας Νοεμβρίου 2011,

–    έχοντας υπόψη τη δήλωση της Προεδρίας του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ, της 3ης Αυγούστου 2011,

–    έχοντας υπόψη το ψήφισμα του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των ΗΕ (UNHRC), της 2ας Δεκεμβρίου 2011, για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Αραβική Δημοκρατία της Συρίας,

–    έχοντας υπόψη την έκθεση της ανεξάρτητης διεθνούς εξεταστικής επιτροπής για την Αραβική Δημοκρατία της Συρίας που υποβλήθηκε στο Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των ΗΕ στις 23 Νοεμβρίου 2011,

–    έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου του 1948,

–    έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα του 1966, στο οποίο η Συρία είναι συμβαλλόμενο μέρος,

–    έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι επί έντεκα μήνες από την έναρξη των μεγάλων διαδηλώσεων κατά του καθεστώτος της Συρίας, τον Μάρτιο του 2011, συνεχίζονται οι αναταραχές και η αιματοχυσία στη Συρία·

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΟΗΕ έπαψε να κάνει εκτιμήσεις για το φόρο αίματος στη Συρία λόγω της κλιμάκωσης της βίας και ότι, σύμφωνα με τις πλέον πρόσφατες εκτιμήσεις των ΗΕ του Ιανουαρίου, έχουν σκοτωθεί περισσότερα από 5.400 άτομα, στην πλειονότητά τους άμαχοι, ενώ πολύ περισσότερα έχουν τραυματισθεί·

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι από τη διερευνητική αποστολή του Ύπατου Αρμοστή στις 19 Αυγούστου προέκυψαν στοιχεία για εκατοντάδες εκτελέσεις με συνοπτικές διαδικασίες, για τη χρήση πραγματικών πυρών κατά των διαδηλωτών, την εκτεταμένη ανάπτυξη ελεύθερων σκοπευτών κατά τη διάρκεια των διαδηλώσεων, την κράτηση και τον βασανισμό ανθρώπων κάθε ηλικίας, τον αποκλεισμό πόλεων και οικισμών από τις δυνάμεις ασφαλείας και την καταστροφή αποθεμάτων νερού·

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολίτες της Συρίας υφίστανται αυθαίρετες συλλήψεις και φυλάκιση χωρίς δίκη ή δικάζονται από στρατοδικεία και δεν έχουν ανεξάρτητη δικαστική αρχή για να τους προστατεύει, ούτε ελευθερία του τύπου και δικαίωμα διαδήλωσης που να κατοχυρώνεται από το νόμο·

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με καταγγελίες, πόλεις και οικισμοί σε ολόκληρη τη Συρία τελούν υπό την πολιορκία φιλοκυβερνητικών δυνάμεων χωρίς πρόσβαση σε τρόφιμα, φάρμακα και διαύλους επικοινωνίας·

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τις πολυάριθμες δημόσιες δηλώσεις με τις οποίες δεσμεύτηκε να προχωρήσει σε πολιτικές μεταρρυθμίσεις, ο Πρόεδρος Μπασάρ Αλ Άσαντ δεν έχει προβεί σε καμία ενέργεια για την υλοποίηση συγκεκριμένου προγράμματος που θα διασφάλιζε τις δημόσιες ελευθερίες και τη δικαστική ανεξαρτησία και θα απέτρεπε τη συριακή κυβέρνηση από πράξεις παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η συριακή κυβέρνηση χρησιμοποιεί το Ανώτατο Δικαστήριο Κρατικής Ασφαλείας, ειδικό δικαστήριο το οποίο παραμένει εκτός του συνήθους συστήματος ποινικής δικαιοσύνης, για να οδηγήσει σε δίκη πολιτικούς ακτιβιστές και υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο Συνεργασίας του Περσικού Κόλπου θα εργαστεί από κοινού με τις αρχές της Συρίας προκειμένου να ξεκινήσει η μετάβαση σε ελεύθερες εκλογές και η μεταβίβαση της εξουσίας από τον Πρόεδρο Άσαντ·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 2 Σεπτεμβρίου, στις 13 Οκτωβρίου και την 1η Δεκεμβρίου 2011 και στις 13 Ιανουαρίου 2012, τα κράτη μέλη της ΕΕ κατέληξαν σε συμφωνία για εκτεταμένες κυρώσεις που θα εφαρμοστούν επιπλέον των υφιστάμενων περιορισμών που έχουν επιβληθεί στη Συρία·

Ι.    λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος Άσαντ αγνόησε αναρίθμητες εκκλήσεις της διεθνούς κοινότητας για τον τερματισμό της φρικτής βίας στη Συρία·

ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εμφύλιες ταραχές και η βίαιη καταστολή από τις συριακές αρχές σε βάρος του συριακού λαού απειλούν τώρα να παρασύρουν την χώρα σε κατάσταση εμφύλιου πολέμου, ο οποίος με τη σειρά του κινδυνεύει να μετατραπεί σε περιφερειακή σύρραξη·

1.   καταδικάζει τις αποφάσεις της Κίνας και της Ρωσίας να ασκήσουν βέτο στις πλέον πρόσφατες προσπάθειες των Ηνωμένων Εθνών για τη σύνταξη ψηφίσματος που θα καταδικάζει τη βίαιη καταστολή των αντικυβερνητικών διαδηλώσεων από τη Συρία· εκφράζει την απογοήτευσή του για την απουσία κοινής απάντησης του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ στις βίαιες ενέργειες των αρχών της Συρίας και απευθύνει έκκληση στη διεθνή κοινότητα να είναι ενωμένη και να καταδικάσει την αντίδραση του συριακού καθεστώτος στις διαδηλώσεις·

2.   καταδικάζει απερίφραστα τη χρήση βίας από όλα τα μέρη στη Συρία·

3.   καταδικάζει την ωμότητα που επιδεικνύει το συριακό καθεστώς στην επίθεση στην πόλη Χομς· καλεί το συριακό καθεστώς να αποσύρει όλες τις συριακές δυνάμεις από τις πόλεις και τους οικισμούς της Συρίας· καλεί επιπλέον το συριακό καθεστώς να επιτρέψει την άμεση και άνευ όρων πρόσβαση στις οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων και στα στελέχη των ανθρωπιστικών οργανώσεων· υπογραμμίζει ότι θα πρέπει να μη στερούνται ιατρικής περίθαλψης όσοι τραυματίζονται στις βιαιότητες·

4.   επιδοκιμάζει την ανάληψη πρωτοβουλίας του Αραβικού Συνδέσμου για τον τερματισμό των φρικτών βιαιοτήτων στην Συρία· εκφράζει τη λύπη του για την αναστολή της αποστολής παρατηρητών του Αραβικού Συνδέσμου και την αποτυχία του συριακού καθεστώτος να εφαρμόσει πλήρως το συμφωνηθέν ειρηνευτικό σχέδιο· χαιρετίζει την περαιτέρω πρωτοβουλία του Αραβικού Συνδέσμου να καταρτίσει νέο ειρηνευτικό σχέδιο και προτρέπει το συριακό καθεστώς να εγκρίνει και να εφαρμόσει το σχέδιο αυτό χωρίς χρονοτριβή·

5    χαιρετίζει την καταδίκη του συριακού καθεστώτος από την Τουρκία και τη Σαουδική Αραβία καθώς και τον ρόλο της Τουρκίας στην υποδοχή προσφύγων· εκφράζει την απαρέσκειά του για τη διαρκή υποστήριξη του Ιράν προς την αδιάλλακτη στάση του Προέδρου Άσαντ και τη βάναυση καταστολή του λαού του·

6.   επιδοκιμάζει τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 23ης Ιανουαρίου και στηρίζει την επέκταση των κυρώσεων κατά του συριακού καθεστώτος·

7.   επιμένει ότι η κυβέρνηση της Συρίας οφείλει να διασφαλίσει την προστασία των διαδηλωτών από οιαδήποτε επίθεση και να προστατέψει το δικαίωμά τους να συμμετέχουν σε ειρηνικές διαδηλώσεις, προκειμένου να εγγυηθεί την ελευθερία της έκφρασης· καλεί, συνεπώς, την κυβέρνηση της Συρίας να τερματίσει πάραυτα τη χρήση βίας εναντίον φιλειρηνικών διαδηλωτών·

8.   επισημαίνει ότι ο πρόεδρος Άσαντ φέρει την τελική ευθύνη ως επικεφαλής κατά το Σύνταγμα και τους νόμους του συριακού κράτους για όλες τις δράσεις των ενόπλων δυνάμεων· παροτρύνει τον Πρόεδρο Άσαντ να αποδεχτεί το γεγονός ότι ο συριακός λαός έχει απορρίψει το καθεστώς του και να εγκαταλείψει την εξουσία για το καλό της Συρίας και για την ενότητα του λαού του·

9.   καλεί την κυβέρνηση της Συρίας να διενεργήσει ανεξάρτητη, αποτελεσματική και διαφανή έρευνα με αντικείμενο τη δράση των δυνάμεων ασφαλείας και ιδίως τις ενέργειες του αδελφού του Προέδρου, διοικητή των ειδικών δυνάμεων, και να προσαγάγει στη δικαιοσύνη οιοδήποτε μέλος των δυνάμεων ασφαλείας πυροβόλησε ή διέταξε πυρ με χρήση πραγματικών πυρών εναντίον άοπλων διαδηλωτών·

10. εκφράζει ανησυχία για αναφορές για την παρουσία, μεταξύ των διαδηλωτών, δυνάμεων ισλαμιστών, που εξοπλίζονται λαθραία, οι οποίες καλούν σε ιερό πόλεμο και πυροβολούν κατά των δυνάμεων ασφαλείας, με αποτέλεσμα να υπάρχει κίνδυνος εμφυλίου πολέμου στη βάση θρησκευτικών διαφορών·

11. καλεί την κυβέρνηση της Συρίας να δώσει τέρμα στις αυθαίρετες συλλήψεις και κρατήσεις πολιτικών ακτιβιστών, υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και δημοσιογράφων και να απελευθερώσει όλους τους κρατουμένους συνείδησης· καλεί τις αρχές της Συρίας να λογοδοτήσουν δημόσια για κάθε νεκρό, τραυματία και αγνοούμενο·

12. εκφράζει σοβαρές ανησυχίες για το ενδεχόμενο οι ενέργειες εκφοβισμού των συριακών αρχών να εκτείνονται σε εξόριστους ακτιβιστές της αντιπολίτευσης·

13. ζητεί την έναρξη ανοικτού και φιλειρηνικού διαλόγου μεταξύ της συριακής κυβέρνησης και του λαού της Συρίας· προτρέπει εντόνως την κυβέρνηση της Συρίας να υλοποιήσει τις δεσμεύσεις που ανέλαβε δημοσίως και να εφαρμόσει δημοκρατικές μεταρρυθμίσεις χωρίς χρονοτριβή και με πλήρη σεβασμό όλων των μειονοτικών ομάδων·

14. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, την Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, το Ανώτατο Συμβούλιο των Ενόπλων Δυνάμεων της Αιγύπτου, τον Γενικό Γραμματέα του Αραβικού Συνδέσμου και στην κυβέρνηση και στο κοινοβούλιο της Αραβικής Δημοκρατίας της Συρίας.