Postopek : 2012/2550(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : B7-0133/2012

Predložena besedila :

B7-0133/2012

Razprave :

Glasovanja :

PV 15/03/2012 - 11.5

Sprejeta besedila :

P7_TA(2012)0090

PREDLOG RESOLUCIJE
PDF 118kWORD 67k
Glej tudi predlog skupne resolucije RC-B7-0131/2012
7.3.2012
PE483.184v01-00
 
B7-0133/2012

ob zaključku razprave o izjavi podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko

v skladu s členom 110(2) poslovnika


o razmerah v Nigeriji (2012/2550(RSP))


Judith Sargentini, Raül Romeva i Rueda v imenu skupine Verts/ALE

Resolucija Evropskega parlamenta o razmerah v Nigeriji (2012/2550(RSP))  
B7‑0133/2012

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o kršitvah človekovih pravic v Nigeriji,

–   ob upoštevanju mednarodnega pakta o državljanskih in političnih pravicah iz leta 1966, ki ga je Nigerija ratificirala 29. oktobra 1993,

–   ob upoštevanju Afriške listine o človekovih pravicah in pravicah ljudstev iz leta 1981, ki jo je Nigerija ratificirala 22. junija 1983,

–   ob upoštevanju člena 110(2) poslovnika,

A. ker je zaskrbljen zaradi nedavnega nasilja islamske skupine skrajnežev Boko Haram, zaradi katerega je umrlo na stotine nedolžnih ljudi;

B.  ker so organizacije za človekove pravice dokazale vpletenost islamske skupine Boko Haram v napade na policijske postaje, vojaške objekte, cerkve in banke ter v samomorilski bombni napad na sedež OZN, v katerem je bilo ubitih približno 24 ljudi, več kot sto pa je bilo ranjenih;

C. ker sta kot odgovor na nasilje skupine Boko Haram nigerijska policija in vojska izvedli izvensodne usmrtitve številnih osumljenih članov skupine;

D. ker naj bi domnevno v zadnjih tednih okrog 10 tisoč ljudi iz severne Nigerije zbežalo v Čad in Niger, da bi ubežali nasilnemu pregonu in nasilju skupine Boko Haram, zbežali pa so tudi prebivalci okoliških vasi Dougouri, Folkine, Koyorom and Malfahtri na vzhodu Nigerije;

E.  ker je v zadnjih desetih letih na tisoče ljudi umrlo v verskem in etničnem nasilju v Nigeriji, kjer se verska in etnična trenja pogosto zaostrujejo;

F.  ker medversko in medetnično nasilje, zaradi katerega se čustva pogosto razvnamejo v konflikte, privede do tega, da izgubijo življenje nedolžni ljudje, glavni vzrok konflikta pa ni odpravljen;

G. ker so težave na severu države posledica slabega gospodarskega razvoja, napetosti pa so se zakoreninile v desetletjih sovraštva med domorodnimi skupinami, zlasti kristjani ali animisti, ki se s priseljenci in koloni z muslimanskega severa, ki govorijo havški jezik, borijo za nadzor nad rodovitnimi kmetijskimi zemljišči,

H. ker mirna rešitev konfliktov pomeni spoštovanje človekovih pravic, dostop do sodnega varstva, konec nekaznovanja, pošten dostop do virov ter prerazporeditev prihodkov v Nigeriji, ki je bogata z nafto;

I.   ker nestabilnost še poudarja šibkost najštevilčnejše in z viri najbogatejše afriške države ;

1.  močno obsoja nasilje, ki je zajelo Nigerijo, in izraža zaskrbljenost zaradi stalnih trenj, v katerih so skupnosti hkrati storilci in žrtve;

2.  poudarja, da mora odbor, ki ga je ustanovil predsednik Goodluck Jonathan za nadzor nad reorganizacijo policije v Nigeriji, doseči, da nekatere policijske sile prenehajo kršiti človekove pravice ter da se vzpostavi zaupanje med prebivalstvom in policijo;

3.  poudarja pomen neodvisnega, nepristranskega in dostopnega pravosodnega sistema, da se konča nekaznovanje, poveča spoštovanje pravne države in temeljnih pravic prebivalstva;

4.  poziva k neodvisnim preiskavam o kršenju človekovih pravic ter naj se kršiteljem sodi v skladu z mednarodnimi standardi pravičnega sojenja;

5.  poziva nigerijsko vlado, naj zaščiti prebivalce in na vsak način prepreči nove napade ali povračilne uboje;

6.  poziva EU, naj priskrbi humanitarno pomoč za ljudi, ki bežijo iz severne Nigerije v sosednje države zaradi policijskega pregona in nasilja skupine Boko Haram;

7.  poziva nigerijsko vlado, naj si prizadeva najti miroljubno rešitev in obravnava glavni vzrok konflikta, kar pomeni zagotoviti pravičen dostop do virov, trajnostni razvoj regij, prerazporeditev bogastva in spoštovanje osnovnih človekovih pravic;

8.  poziva k razveljavitvi sedanje zakonodaje, ki obsoja homoseksualnost in jo včasih kaznuje s kamenjanjem; poziva nigerijski parlament, naj opusti pregled zakonskega osnutka o prepovedi porok med istospolnimi partnerji, ker bi v primeru, da bi bil sprejet, lezbijke, geje, biseksualce in transseksualce, tako nigerijske državljane kot tujce, izpostavil veliki nevarnosti nasilja in aretacije;

9.  naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, vladi Nigerije, Afriški uniji, generalnemu sekretarju OZN, sopredsednikoma skupne parlamentarne skupščine AKP-EU in vseafriškemu parlamentu.

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov