ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a kazahsztáni helyzetről (2012/2553(RSP))
7.3.2012
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján
José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Ioannis Kasoulides, Elisabeth Jeggle, Cristian Dan Preda, Mario Mauro, Jacek Saryusz-Wolski, Joachim Zeller, Paolo Bartolozzi, Krzysztof Lisek, Eduard Kukan, Ria Oomen-Ruijten, Paweł Zalewski, Francisco José Millán Mon, Marietta Giannakou, Jacek Protasiewicz, Andrzej Grzyb, Alf Svensson, Anna Ibrisagic, Kinga Gál, Elena Băsescu, Piotr Borys, Traian Ungureanu, Peter Šťastný, Inese Vaidere a PPE képviselőcsoport nevében
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0135/2012
B7‑0140/2012
Az Európai Parlament állásfoglalása a kazahsztáni helyzetről (2012/2553(RSP))
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Kazahsztánról és Közép-Ázsiáról szóló korábbi állásfoglalásaira, köztük a Közép-Ázsiára vonatkozó uniós stratégia végrehajtásának jelenlegi állásáról[1], valamint Jevgenyij Zsovtisz ügyéről[2] szóló állásfoglalásaira,
– tekintettel a Kazahsztánnal kötött partnerségi és együttműködési megállapodásra (PEM), illetve az új partnerségi és együttműködési megállapodásra irányuló tárgyalásokra,
– tekintettel az Európai Tanács 2007. június 21–22-i ülésén elfogadott, a Közép-Ázsiával folytatandó új partnerségre vonatkozó stratégiára és a stratégia tekintetében elért haladásról szóló 2008. június 24-i és 2010. június 28-i közös jelentésekre,
– tekintettel Catherine Ashton alelnök/főképviselő 2011. december 17-i, a zhanaozeni körzetben történt eseményekről szóló, illetve január 17-i, a kazahsztáni parlamenti választásokról szóló nyilatkozatára,
– tekintettel az ENSZ Emberi Jogi Bizottságának 2011. december 17-i nyilatkozatára,
– tekintettel a 2012. január 15-i választásokról az EBESZ/ODIHR, az EBESZ Parlamenti Közgyűlése és az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlése által készített, a 2012. január 15-én megtartott választásokról szóló, 2012. január 16-i előzetes választásmegfigyelői jelentésre,
– tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,
A. mivel az EU és Kazahsztán közötti kapcsolatok ez elmúlt években folyamatosan bővültek, és mivel Kazahsztán kulcsszerepet játszik Közép-Ázsia stabilitása és biztonsága, valamint az egész régió gazdasági fejlődése szempontjából;
B. mivel a kazah elnök 2012. február 17-én több olyan törvényt írt alá, amelyek célja javítani a munkaügyi kapcsolatok jogi kereteit, a munkavállalói jogokat és a szociális párbeszédet, valamint az igazságszolgáltatás függetlenségét; mivel további és folyamatos erőfeszítésekre van szükség a hatályos törvények betartatása érdekében a további demokratizálódás, az emberi jogok tiszteletben tartása és a jogállamiság megszilárdítása végett;
C. mivel Zhanaozen városában és Kazahsztán más területein is 2011 tavasza óta zajlanak az olajipari munkások tüntetései; mivel Zhanaozenben 2011. december 16-án véres összecsapásokra került sor, és mivel a hatóságok bejelentették, hogy nemzetközi vizsgálatot folytatnak a történtekről; mivel a regionális hatóságok ígéretet tettek a történtek során életüket vesztő áldozatok családjainak pénzügyi támogatására;
D. mivel úgy tűnik, hogy 2011 decembere óta nem biztosított az ellenzéki tevékenység és a média szabadsága, és mivel a jelentések szerint Zhanaozen régióban ellenzékieket és újságírókat tartóztatnak le;
E. mivel a január 15-i parlamenti választások kapcsán az EBESZ/ODIHR megállapította, hogy voltak bizonyos hiányosságok a választások lebonyolítása tekintetében, illetve kijelentette, hogy a választások nem feleltek meg a nemzetközi választási normáknak;
F. mivel Kazahsztán tagja az EBESZ-nek, sőt 2010-ben a szervezet elnöki feladatait is ellátta, és e minőségében elkötelezte magát a szervezet alapvető elveinek tiszteletben tartása és érvényesítése mellett;
G. mivel Jevgenyij Zsovtisznak, az emberi jogok és a jogállamiság nemzetközi irodájának kazahsztáni igazgatójának, és Toknyijaz Kucsukovnak, a Vremja újságírójának a bíróság 2012. február 2-án amnesztiát adott, miután 2009 szeptemberében négy év munkatáborra ítélték őket;
1. hangsúlyozza az EU és Kazahsztán közötti kapcsolatok fontosságát, valamint azt, hogy meg kell erősíteni a két fél gazdasági és politikai együttműködését a terrorizmus, a szervezett bűnözés és a kábítószer-kereskedelem elleni fellépés mellett többek között az olyan stratégiai jelentőségű területeken is, mint a környezetvédelem, az energiaügy, a kereskedelem és a közlekedés; hangsúlyozza, hogy az elmúlt évben fokozódott az együttműködés, gyakoriak voltak a magas szintű megbeszélések, valamint megkezdődtek az új partnerségi és együttműködési megállapodásra irányuló tárgyalások;
2. ösztönzi Kazahsztánt, hogy továbbra is tartsa fenn elkötelezettségét a további reformok mellett annak érdekében, hogy kiépülhessen a nyílt és demokratikus társadalom, amely magában fogalja a független civil társadalmat, az ellenzéket, valamint az alapvető jogok és a jogállamiság tiszteletben tartását; hangsúlyozza, hogy az új megállapodásra irányuló tárgyalások haladása a kazahsztáni politikai reformoktól is függ majd;
3. tudomásul veszi a Kazahsztán WTO-csatlakozásával kapcsolatos menetrendet, amely segít majd egyenlő piaci feltételeket kialakítani mindkét fél üzleti közössége számára, megkönnyíti és liberalizálja majd a kereskedelmet, illetve egyértelműen bizonyítja majd az együttműködési készséget és a nyitottságot; hangsúlyozza, hogy a csatlakozással Kazahsztán jogi kötelezettséget vállal a WTO valamennyi szabályának betartására, beleértve a protekcionista intézkedésekről való lemondást is;
4. tudomásul veszi az EBESZ/ODIHR, az EBESZ Parlamenti Közgyűlése és az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlése által készített előzetes választásmegfigyelői jelentést, amely szerint a január 15-i parlamenti választások technikai szempontból megfelelően lettek megszervezve, azonban nem feleltek meg a demokratikus elveknek abból a szempontból, hogy a pártokat akadályozták jelöltek állításában és visszaléptetésében, összefonódások voltak az állam és a kormánypárt között, nem volt átlátható a szavazatszámlálás, illetve választási csalások történtek;
5. üdvözli az elmúlt hónapokban végrehajtott jogszabály-módosításokat, amelyek célja az volt, hogy több párt juthasson be a parlamentbe; üdvözli, hogy a törvényhozási választások után három párt képviseltetheti magát az új parlamentben, ami fontos lépés a plurálisabb demokrácián alapuló kazahsztáni politikai kultúra felé; ösztönzi a kazah hatóságokat, hogy hajtsák végre azokat a további reformokat, amelyek a ténylegesen plurális választásokhoz, valamint a független média és a nem kormányzati szervezetek működéséhez szükségesek;
6. felkéri a kazah hatóságokat, hogy prioritásként orvosolják az EBESZ/ODIHR jelentésében megfogalmazott problémákat annak érdekében, hogy az ország ellenzéke betölthesse a demokratikus társadalomban neki jutó szerepet, valamint mindent tegyenek meg a nemzetközi választási normák tiszteletben tartásáért; felkéri az EKSZ-t, hogy támogassa Kazahsztánt e problémák megoldásában;
7. súlyos aggodalmának ad hangot a 2011. decemberben 16-án a kazahsztáni Zhanaozenben történtek miatt, amikor legalább 16-an meghaltak és 110-en megsebesültek, valamint kifejezi együttérzését; üdvözli az események kivizsgálásával megbízott kormánybizottság felállítását; felszólítja a kazah hatóságokat, hogy bejelentésüknek megfelelően folytassanak objektív és átlátható vizsgálatot annak érdekében, hogy megbízható információkat szerezzenek a történtekről, bíróság elé állítsák a felelősöket, valamint lehetővé tegyék a vizsgálat nemzetközi nyomon követését; kéri, hogy a nemzetközi szervezetek és a helyi civil társadalom akadálytalanul juthasson be a régióba;
8. felszólítja a kazah hatóságokat és az érintett vállalatokat, hogy szociális párbeszéd útján találjanak békés, méltányos és fenntartható megoldást a sztrájkoló olajipari munkások gondjaira; megjegyzi, hogy bizonyos régiókban a sztrájkolók megoldást találtak és ismét felvették a munkát; tudomásul veszi a zhanaozeni hatóságok bejelentését, amely szerint átfogó intézkedést hoznak a régió újjáépítésének támogatása és hosszú távú fejlődése érdekében;
9. felháborítónak tartja, hogy 2012 januárja óta börtönbe zártak több ellenzéki vezetőt és újságírót, köztük Ajzangul Amirovát, Igor Vinyavszkijt és Vlagyimir Kozlovot, a nemzeti front egyik vezetőjét; felszólítja a kazah hatóságokat, hogy tegyenek eleget az ország által aláírt nemzetközi megállapodásokból, köztük a véleménynyilvánítási, a gyülekezési és az egyesülési szabadságot garantáló EBESZ-dokumentumokból fakadó kötelezettségeiknek; hangsúlyozza, hogy az EU kész támogatni Kazahsztánt ebben a munkában, például az EKSZ által nyújtott technikai segítség révén;
10. kiemeli, hogy 2012 januárja óta Kazahsztán hivatalos képviselői nyíltan és konstruktívan vettek részt az Európai Parlament képviselőivel az EP-ben szervezett találkozókon, amelyeken jelen voltak a civil társadalom és a nem kormányzati szervezetek képviselői is, és nyitottak voltak a nemzetközi vizsgálatra, valamint tájékoztatást ígértek az elmúlt hónapok letartóztatásait illetően; elvárja, hogy a bejelentéseket konkrét tettek kövessék;
11. aggodalmát fejezi ki az új nemzetbiztonsági törvény miatt, amelyet január elején írt alá a kazah elnök, és amely szankciókat tesz lehetővé az ország hírnevét nemzetközi téren sértő személyek ellen; felszólítja a kazah hatóságokat, hogy tegyék meg a szükséges lépéseket az alapvető elvek fokozottabb betartása, valamint a média, az ellenzéki mozgalmak és a civil társadalmi szervezetek tevékenységeinek szabad gyakorlása érdekében;
12. hangsúlyozza az EU és a kazah hatóságok közötti, az összes problémát nyíltan felvető emberi jogi párbeszéd fontosságát; kéri a párbeszéd megerősítését annak érdekében, hogy hatékonyabbá és eredményorientáltabbá válhasson, illetve lehetővé tegye a civil társadalmi szereplők bevonását;
13. felkéri az EU-t, és különösen az EU külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjét, hogy szorosan kísérjék figyelemmel a fejleményeket, tájékoztassák aggodalmaikról a kazah hatóságokat, ajánlják fel segítségüket, valamint rendszeresen tegyenek jelentést az Európai Bizottságnak;
14. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint Kazahsztán kormányának és parlamentjének.